-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Suri-kata

 -Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 5) biathlon_russia Ratsik Wandelhalle Work_of_art Чортова_Дюжина

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.03.2007
Записей: 3459
Комментариев: 6967
Написано: 13883


Гёте. Высказывания.

Воскресенье, 28 Ноября 2010 г. 18:38 + в цитатник
 (240x381, 27Kb)
Сначала нашла несколько высказываний Гёте на русском языке, захотелось понять как они выглядели в оригинале. Но на немецких сайтах нашлось огромное количество гётевских афоризмов, стала понемногу переводить, вот что получилось.


Каждый день надо послушать хотя бы одну мелодию, прочесть одно хорошее стихотворение, полюбоваться красивой картиной и когда возможно, сказать несколько разумных слов.
Man soll alle Tage wenigstens ein kleines Lied hören, ein gutes Gedicht lesen, ein treffliches Gemälde sehen und, wenn es möglich zu machen wäre, einige vernünftige Worte sprechen.


Хочешь мудрого ответа, задай разумный вопрос.
Wenn du eine weise Antwort verlangst, mußt du vernünftig fragen.


Патриотизм портит историю.
Der Patriotismus verdirbt die Geschichte.


Некоторые книги написаны, чтобы произвести впечатление, по ним нечему научиться, а можно лишь понять, чему научился автор.
Gewisse Bücher scheinen geschrieben zu sein, nicht damit man daraus lerne, sondern damit man wisse, daß der Verfasser etwas gewußt hat.

Ничто не раскрывает характер человека лучше, чем то, что он находит смешным.
Durch nichts bezeichnen die Menschen mehr ihren Charakter als durch das, was sie lächerlich finden.

Немцы лгут, когда бывают учтивыми.
Im Deutschen lügt man, wenn man höflich ist.


Всё же мы не можем сформировать ребёнка по нашему замылу.
Denn wir können die Kinder nach unserm Sinne nicht formen.


Написание истории это искусство отделаться от прошлого.
Geschichte schreiben ist eine Art, sich das Vergangene vom Halse zu schaffen.


Невозможное и поэтому наиболее правдоподобное.
Unmöglich ist's, drum eben glaubenswert.


Когда мудрецы не ошибаются, дураки лишаются надежды.
Wenn weise Männer nicht irrten, müßten die Narren verzweifeln.

Искусство – посредник того, что нельзы высказать.
Die Kunst ist eine Vermittlerin des Unaussprechlichen.


Все теории мертвы, дорогой друг, но свежо золотое древо жизни
Grau, teurer Freund, ist alle Theorie und grün des Lebens goldner Baum.


Действительный предмет изучения человечества – человек.
Das eigentliche Studium der Menschheit ist der Mensch.
Рубрики:  Всякие мысли

Gabriela_Lizard   обратиться по имени Воскресенье, 28 Ноября 2010 г. 22:34 (ссылка)
Уважаю его за всё - за "Фауста" особенно...и за мудрость!!
Ответить С цитатой В цитатник
Беж   обратиться по имени Воскресенье, 28 Ноября 2010 г. 23:25 (ссылка)
Очень понравилась фраза о книгах. В точку.:)
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку