C понедельника я пропадаю в стеклянном здании, расположенном на смоленской набережной, напротив пивоварного завода "Тинькофф". Дверь ближе к гербу. Посольство Великобритании в России.
Я пропускаю неделю учебы в лицее, но насколько это видно уже сейчас, в посольстве я научилась куда многому, а заодно и воскресила свою устную речь.
У нас четыре потрясающих инструктора: сценарист и рассказчик Олли (Клиффорд Оливер), француз полуафриканец, проживающий рядом с Ландон Бридж, Тьерри, знаменитый британский телеактер, засветившийся в "Сенсации" Аллена и "Саботаже", Джим Данк и мэйнтейнер из министерства юстиции, тоже не обделенный актерским талантом, Майк. Все они являются работниками театра
Арк, который, при поддержке британского посольства в России, проводит на этой неделе проект театральных мастерских по теме "толарантность и многообразие", в процессе которого ученики, студенты и учителя, посредством театральных техник углубляются в проблему толерантности, ищут решения и, заодно, учатся импровизации и драме.
Огромное спасибо маме, что она откопала сие мероприятие, ибо я, признаюсь, за последние полгода не чувствовала себя счастливее. Огромное количество интересных людей, с которыми легко общаться: никто не зол, никто не высокомерен, не выпендривается, все работают в команде, причем состав этих команд меняется как только инструктор хлопнет в ладоши. Огроменный плюс, кроме того, это общение с британцами. Все четверо очень милые и приятные люди. Тьерри забавен, с ним можно потрястись под Боба Марли на перемене и поболтать на французском) Джим очень уютный, мягкий... Он научил нас самым полезным упражнениям. Пригодятся где угодно. Олли замечательный рассказчик, его истории - театр одного актера. Кроме того, он неплохой музыкант: играет на гитаре, губной гармошке и очень хорошо поет. Внешне напоминает Пола МакКартни. А его юмору может позавидовать отец Пола, известный британский комик.
На протяжении этих трех дней мы играли, придумывали, общались, импровизировали, размышляли. Сегодня, по большей части, мы репетировали спектакль, который покажем завтра перед огромной публикой. Поначалу мне светила обыкновенная роль, но позже Олли назначил меня narrator'ом. Несмотря на то, что представление (а оно, кстати, будет в форме променад-театра) будет происходить на русском, англоговорящие люди должны так же понимать, о чем идет речь. Мне достался тяжелейший груз - рассказывать историю, которую представляет наша 70тиголовая группа. Причем не просто рассказывать, но и заодно разыгрывать, подобно тому как сам Олли разыгрывал истории, которые нам рассказывал.
Надеюсь, завтра я не опозорюсь перед послом и другими пришедшими. Тем не менее, я не волновалась так со времен музыкальной школы. Драма для меня имеет огромное значение, я люблю ее не меньше, чем музыку, а может даже и больше. Потому что ничто не доставляет мне больше удовольствие, чем игра, импровизация.