-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в stat_masterom

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 24.05.2010
Записей: 196
Комментариев: 33
Написано: 238


Une vie d'amour

Вторник, 14 Декабря 2010 г. 00:53 + в цитатник







 

Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées


Tant des mots d'amour En nos cœurs étouffés
Dans un sanglot l'espace d'un baiser
Sont restés sourds
À tout, mais n'ont rien changé
Car un au revoir
Ne peut être un adieu
Et fou d'espoir
Je m'en remets à Dieu
Pour te revoir
Et te parler encore
Et te jurer encore

Une vie d'amour
Remplie de rires clairs
Un seul chemin
Déchirant nos enfers
Allant plus loin
Que la nuit
La nuit des nuits

Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées


Tant des mots d'amour
Que nos cœurs ont criés
De mots tremblés, de larmes soulignées
Dernier recours
De joies désaharmonisées

Des aubes en fleurs
Aux crépuscules gris
Tout va, tout meurt
Mais la flamme survit
Dans la chaleur
D'un immortel été
D'un éternel été

Une vie d'amour
Une vie pour s'aimer
Aveuglément
Jusqu'au souffle dernier
Bon an mal an
Mon amour
T'aimer encore
Et toujours

убогая транскрипция

(Ю)н(э) ви дамур
К(ё) лё(н) сэтэ жюрэ
Э к(ё) лё та(н) а дэзартикюле
Жур апрэ жур
Блес(э) мэ па(н)сэ


Та(н) д(ё) мо дамур
Дан но к(ё)р зэтуфэ
Да(н) зэ(н) са(н)глё
Леспас(э) дэ(н) бэзэ
Со(н) рэстэ сур
А ту мэ но(н) рье(н) ша(н)же
Карэн орэвур
Н(ё) п(ё)тэтрэн адьё
Жё ви дэспуар
Э ма(н) рэмэ задьё
Пур т(ё) р(ё)вуар
Этэ парле ра(н)кор
Этэ жюрэ ра(н)кор

(Ю)н(э) ви дамур
Рампли д(ё) рир(э) клер
Э(н) с(ё)ль шемэ(н)
Дэширан но за(н)фэр
Аля(н) плю люэ)н)
К(ё) ля нюи
Ля нюи дэ нюи

(Ю)н(э) ви дамур
К(ё) лё(н) сэтэ жюрэ
Э к(ё) лё та(н) а дэзартикюле
Жур апрэ жур
Блес(э) мэ па(н)сэ


Та(н) д(ё) мо дамур
К(ё) но к(ё)р зо(н) крие
Дэ мо трамбле дэ ларм(э) сулине
Дэрнье р(ё)кур
Дэ жуа дэзармонизэ

Дэ зобэ за(н) флёр
О крэпюскюле гри
Ту ва ту м(ё)р
Мэ ля флям(э) сюрви
Да(н) ля шалёр
Дэ нимортэ летэ
Дэ нэтэрнэ летэ

(Ю)н(э) ви дамур
(Ю)н(э) ви пур сэмэ
Ав(ё)глема(н)
Жюско суфле дэрнье
Бона(н) маля(н)
Мон амур
Тэмэ а(н)кор
Э тужур


 

Любовь всей жизни
Которой мы присягнули
На которую накатывает время
День за днем
Ранит мой разум


Столько слов любви
В наших сердцах, заходящихся
Рыданием вселенной поцелуя
Так и не были произнесены,
Но это ничего не изменило
Потому что «до свиданья»
Не может быть прощаньем навсегда
И в безумной надежде
Я опять молю Бога
Видеть тебя снова
Говорить с тобой снова
Снова присягнуть тебе



Любовь всей жизни
Полная светлого смеха,
Единственный путь,
Прорывающий ад существования,
Ведущий за границы Тьмы
Самой жуткой тьмы



Любовь всей жизни
Которой мы присягнули
На которую накатывает время
День за днём
Ранит мой разум


Столько слов любви
Выкрикнутых нашими сердцами,
Трепещущих подчеркнутостью слез
Попытка избежать
Разрушения радости.

Расцвеченные зори
Посреди серых сумерек
Все проходит, все гибнет
Но этот рассвет горит
Теплотой
Бессмертного лета
Вечного лета

Любовь всей жизни,
Жизнь ради любви
Безоглядной
До последнего вздоха
Когда плохо и когда хорошо
Любить тебя, моя любовь,
Любить тебя ещё крепче

Всегда

Вечная любовь,
В которой мы клялись
И которую разрушило время
День за днем
Ранит меня


Столько слов любви
В наших сердцах, задыхающихся
От рыданий в момент поцелуя,
Осталось не сказанными
Но это совсем ничего не изменило,
Так как «до свидания»
Не может быть прощанием навсегда
И я , с надеждой, как безумный
Молю Бога,
Чтобы еще раз тебя увидеть,
Еще раз с тобой поговорить,
Еще раз поклясться тебе в любви



Вечная любовь
Полная чистого смеха
Единственный путь,
Избавляющий от ада бытия,
Ведущий за пределы этого мрака
Самого страшного мрака

Вечная любовь,
В которой мы клялись
И которую разрушило время
День за днем
Ранит меня


Столько слов любви,
Выкрикнутых нашими сердцами,
Дрожащих, сопровождаемых слезами
Последняя попытка
Стать счастливыми

Яркий рассвет
После серых сумерек
Все проходит, все умирает,
Но огонь этого рассвета сохраниться
В жаре
Бессмертного лета
Вечного лета

Вечная любовь,
Жить, чтобы любить
Слепо, до последнего вздоха
В горе и в радости
Любить тебя, любовь моя
Любить тебя еще сильней

Всегда





 



ВЕЧНАЯ ЛЮБОВЬ
(перевод Н Кончаловской)


Вечная любовь — верны мы были ей
Но время — зло для памяти моей
Чем больше дней,
Глубже рана в ней

Все слова любви в измученных сердцах
Слились в одно преданье без конца,
Как поцелуй,
И всё тянется давно
Я уйти не мог, прощаясь навсегда
Но видит Бог, надеясь, жду, когда
Увижу вновь
Эту мою любовь
И дам я клятву вновь

Вечная любовь всесильной быть должна,

Где путь один: сквозь ад ведет она

Минуя мрак и туман… туман… обман

Вечная любовь — верны мы были ей

Но время — зло для памяти моей

Чем больше дней,

Глубже рана в ней

 

Все слова любви — безумный крик сердец

Слова тревог и слёзы наконец

Приют для всех

Уже прожитых утех

 

Зорька рассветёт и в сумраке ночном

Умрёт, уйдёт, но оживёт потом

И все вернёт блаженный летний зной

Извечный летний зной

Вечная любовь… живу, чтобы любить

До слепоты и до последних дней

Одна лишь ты,

Жить, любя

Одну тебя

Навсегда







Процитировано 1 раз

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку