-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в srchost

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) axeeffect_ru

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.09.2008
Записей: 195
Комментариев: 2
Написано: 199

Шизик






Прототипы телефонов

Воскресенье, 25 Октября 2009 г. 18:04 + в цитатник

Прототип телефона будущего

 



http://shizik.net/

Трусы-туалет

Воскресенье, 25 Октября 2009 г. 18:04 + в цитатник

Chiaki Mukai, глава отдела космических биомедицинских исследований  JAXA с нетерпением ожидает начала производства трусов-туалетов. Длительное пребывание в космосе накладывает определенный стресс на тело и сознание», - говорит Мукаи. «Туалет играет важнейшую роль в поддержании всеобщего здоровья в космосе».



http://chudak.net/

Демотиваторы

Воскресенье, 25 Октября 2009 г. 14:38 + в цитатник

Китайская мобилка - 22 кг.

Воскресенье, 25 Октября 2009 г. 14:38 + в цитатник

Немецкие толстосумы просят ввести налог на богатство

Воскресенье, 25 Октября 2009 г. 14:38 + в цитатник

Кто бы мог подумать, что в разгар кризиса немцы, известные своей исключительной прижимистостью, вдруг предложат правительству вернуть налог на богатство. Причем сделают это не «левые» бедняки, а сами толстосумы.

Активисты даже разместили в Интернете петицию к Ангеле Меркель. «Я унаследовал много денег, которые мне не нужны», - радует сограждан один из подписавшихся. А автор обращения приводит убедительные цифры: по подсчетам 66-летнего врача на пенсии Дитера Кельмкюля, если все немцы, чье состояние превышает 500 тысяч евро (а таких в стране более двух миллионов), выплачивали бы в ближайшие два года 5%-ный налог, то казна бы получила лишние 100 миллиардов евро. После 2010 года налог можно постепенно снизить до 1%.



http://chudak.net/

Как стать ЭМО

Воскресенье, 25 Октября 2009 г. 12:56 + в цитатник

Искусственные люди Марса

Воскресенье, 25 Октября 2009 г. 12:56 + в цитатник

00006850 coverpage thumb Искусственные люди Марса Эдгар Берроуз

Пролог

От западной границы Фандала до восточной границы Тунола по умирающей планете на восемнадцать сотен земных миль, как ядовитая гигантская рептилия, протянулась Великая Тунолианская топь зловещая местность, в которой извилистые ручейки соединяются в разбросанные там и сям маленькие озера, самое большое из которых по площади не превышает нескольких акров. Это однообразие ландшафта изредка нарушается каменистыми островами, остатками древнего горного хребта, поросшего густой растительностью.

В других районах Барсума мало известно о Великой Тунолианской топи, так как это негостеприимное место заселено кровожадными зверями и рептилиями; здесь же обитают немногочисленные теперь дикие племена аборигенов. А кроме того, топь охраняется воинственными государствами Фандалом и Тунолом, не поддерживающими отношений с соседними странами и постоянно находящимися в состоянии войны друг с другом.

На острове близ Тунола Рас Тавас, великий мыслитель Марса, жил и работал в лаборатории тысячу лет, пока Бобис Кан, джеддак Тунола, не захватил остров и не привез Рас Таваса к себе. А позже Бобис Кан разгромил армию фандальских воинов, которых вел Гор Хаджус, убийца из Тунола. Гор Хаджус пытался завоевать остров и вернуть Рас Тавасу его лабораторию в обмен на обещание посвятить свое умение и свою ученость облегчению человеческих страданий, а не использовать для зла.

После поражения армии фандалиан Рас Тавас исчез. Он не был найден среди убитых и был вскоре забыт всеми. Однако оставались и те, кто не забывал его никогда. Это и Валла Дайя, принцесса Дахора, чей мозг он пересадил безобразной старой Заксе, джеддаре Фандала, которая захотела приобрести юное и прекрасное тело девушки.

Это и Вад Варо, ее муж, бывший долгое время помощником Рас Таваса, который вернул мозг Валле Дайе. Вад Варо родился в Соединенных Штатах Америки под именем Улисс Пакстон и предположительно умер в какой-то дыре во время войны на территории Франции.

Это был и Джон Картер, принц Гелиума, Владыка Марса, заинтригованный рассказами Вад Варо о чудесном искусстве величайшего в мире ученого и хирурга.

Джон Картер не забывал Рас Таваса, и когда обстоятельства сложились для него так, что талант ученого оставался единственной надеждой, он решил отправиться на его поиски, ведь от этого зависела судьба Деи Торис.

Его принцесса пострадала в столкновении двух воздушных кораблей и уже много недель лежала без сознания. У нее был перелом позвоночника. Лучшие врачи Гелиума сказали, что все их искусство может только поддерживать в ней жизнь, но исцелить они ее не в силах.

Значит, нужно искать Рас Таваса. Но где и как? И тогда Джон Картер вспомнил, что Вад Варо был помощником великого хирурга. Если не будет найден великий мастер, возможно, пригодится искусство его ученика. К тому же, кто, кроме Вад Варо, может помочь в поисках Рас Таваса? И Джон Картер решил сначала отправиться в Дахор.

Он выбрал маленький быстрый крейсер нового типа, двигавшийся вдвое быстрее старых кораблей, летавших в небе Марса. Владыка хотел отправиться один, но Карторис, Тара и Тувия убедили его не делать этого. Наконец он уступил их просьбам и согласился взять одного из офицеров своих войск, юного падвара по имени Вор Дай. Именно ему мы обязаны увлекательным рассказом о странных приключениях на Марсе. Ему и Джейсону Гридли, открывшему эффект волн Гридли, благодаря которым я смог принять этот рассказ по специальному приемнику, сконструированному Джейсоном Гридли в Тарзании. Улисс Пакстон перевел этот рассказ на английский язык и послал через сорок миллионов миль.

Я передаю его как можно ближе к подлинному. Некоторые марсианские слова и идиомы непереводимы, меры же времени и длины я переведу в английские, кроме того, я буду вводить некоторые новые слова, смысл которых будет совершенно понятен читателю. Должен сказать, что кое-что в рассказе Вор Дая мне пришлось подправить.

Итак, перед вами рассказ Вор Дая.

1. Миссия владыки

Я, Вор Дай, падвар Гвардии Владыки. По меркам земных людей, для которых я пишу о своих приключениях, я уже давно должен был бы умереть. Но здесь, на Барсуме, я еще молодой человек. Джон Картер говорил мне, что на Земле люди, прожившие сто лет, большая редкость. Нормальная продолжительность жизни на Марсе тысяча лет с того момента, как марсианин разобьет скорлупу яйца, в котором находился пять лет, вплоть до возраста, предшествующего зрелости. Марсианина, вышедшего из яйца, нужно приручить, как приручают диких животных. И это обучение настолько эффективно, что сейчас мне кажется, что я вышел из яйца настоящим воином, полностью вооруженным и экипированным. Но пусть это будет вступлением к рассказу. Вам достаточно знать, что я простой воин, чья жизнь посвящена служению Джону Картеру.

Естественно, я был крайне польщен, что Владыка выбрал меня, чтобы сопровождать его в поисках Рас Таваса, и радовался, что мне представилась возможность оказать помощь Дее Торис. Тогда я не мог ничего предвидеть!

Джон Картер сначала намеревался лететь в Дахор, который находится на расстоянии десяти тысяч пятисот хаадов, или четырехсот земных миль, к северо-востоку от двойного города Гелиума. Там он надеялся встретить Вад Варо, от которого хотел узнать что-нибудь о местонахождении Рас Таваса. Рас Тавас был единственным человеком в мире, чье искусство могло вырвать Дею Торис из тисков болезни, вернуть ей здоровье.

Была полночь, когда наш быстрый юркий флайер поднялся с крыши дворца Владыки. Турия и Хлорус быстро плыли по усыпанному звездами небу, бросая двойные тени на землю. Они казались постоянно движущимися живыми существами, а их движение напоминало бесконечное течение реки. Джон Картер говорил мне, что на Земле такого не увидишь: ее единственный спутник Луна медленно и торжественно шествует по небу.

Мы установили навигационный компас по курсу на Дахор и постоянную скорость полета (при этом двигатель работал абсолютно бесшумно), после чего проблемы управления уже не отнимали нашего времени. Если не случится чего-нибудь непредвиденного, флайер достигнет Дахора и остановится над городом. Чувствительный альтиметр был настроен так, чтобы поддерживать высоту триста ад примерно три тысячи футов с безопасным минимумом пятьдесят ад. Другими словами, флайер будет лететь на высоте трехсот ад над уровнем моря, но при полете над горными массивами чувствительный прибор будет управлять двигателем так, чтобы между килем корабля и землей было не менее пятидесяти ад.

Мне кажется, что описать действие самофокусирующейся камеры я могу куда лучше. Ее фокус автоматически перестраивается в зависимости от расстояния до объекта. Наш прибор был настолько чувствителен, что работал одинаково точно и при свете звезд и при ярком солнце. Он отказывался работать только в абсолютной темноте, но и в этом случае можно было выйти из положения. Когда небо Марса ночью было закрыто плотными облаками, на землю из корабля посылался луч света.

Полностью доверившись непогрешимости нашего навигационного оборудования, мы ослабили нашу бдительность и проспали всю ночь. Для меня нет никаких извинений, впрочем, Джон Картер меня и не обвинял. Он признал, что в случившемся его вина была так же велика, как и моя. Во всяком случае, он взял всю ответственность на себя.

Сразу после восхода солнца мы поняли, что происходит что-то неладное. Уже должны были быть видны снежные вершины гор Артолиан Хиллс, окружающие Дахор, но их не было на горизонте. Вокруг расстилалось дно мертвого моря, покрытое оранжевой растительностью; в отдалении виднелась цепь низких холмов.

Мы быстро определились в пространстве: оказалось, что находимся мы в четырех с половиной тысячах хаадов к юго-востоку от Дахора, то есть улетели на две тысячи шестьсот хаадов на юго-запад от Фандала, и это означало, что мы находимся в западной части Великой Тунолианской топи.

Джон Картер осмотрел компас. Я знал, как он был огорчен непредвиденной задержкой. Другой бы на его месте сетовал на судьбу, но он только сказал:

Игла слегка согнута. Но этого оказалось достаточно, чтобы мы здорово отклонились от курса. Может, это и к лучшему; фандалиане наверняка лучше знают, где Рас Тавас, чем дахорцы. Я хотел лететь сначала в Дахор только потому, что там мы могли получить помощь друзей.

Судя по тому, что я слышал о Фандале, дружеской помощи там ждать не приходится.

Он кивнул.

И тем не менее мы летим в Фандал. Дар Тарус, джеддак, друг Вад Варо. Может быть, он будет другом и другу Вад Варо. Однако для безопасности мы прибудем туда как пантаны.

Так они и поверят нам, рассмеялся я. Два пантана на флайере с эмблемой Владыки Барсума.

Пантан это странствующий воин, продающий свою службу и меч тому, кто платит. А платят пантану мало. Все знают, что пантан дерется с большей охотой, чем ест. И все, что он получает, он тут же тратит, не думая о будущем. Поэтому пантаны всегда нищие и нуждаются в деньгах.

Они не увидят флайер, сказал Джон Картер. Прежде чем мы войдем в город, мы спрячем корабль в укромном месте. Ты, Вор Дай, подойдешь к воротам города в полном вооружении. Он улыбнулся. Я знаю, как умеют ходить мои офицеры.

Во время полета мы убрали все эмблемы и знаки отличия с одежды, чтобы появиться в городе, как безликие пантаны. И все же у нас не было уверенности, что нас пустят в город, так как марсиане весьма подозрительны, а шпионы других государств нередко расхаживают под личиной пантанов. С моей помощью Джон Картер окрасил свою белую кожу в красный цвет, чтобы походить на обычного красного человека Барсума, красную краску он всегда носил с собой именно для таких случаев.

Когда на горизонте появился Фандал, мы снизились и полетели, скрываясь за холмами, чтобы нас не заметили часовые со стен. За несколько миль до города Владыка посадил флайер в небольшом каньоне, в зарослях сомпуса. Сняв рычаги управления, мы закопали их неподалеку, отметили место, чтобы легко найти корабль при возвращении если нам удастся вернуться, и направились к городу.

2. Невиданные воины

Вскоре после того, как Джон Картер попал на Марс, зеленые люди Марса, в чьи руки он попал, дали ему имя Дотар Соят. Но со временем это имя практически забылось, ведь так его называли лишь некоторое время несколько членов зеленой орды. Теперь Владыка решил взять это имя для нового приключения, а я оставил свое, которое было совершенно неизвестно в этой части планеты. Итак, Дотар Соят и Вор Дай, два странствующих пантана, шли по холмистой равнине в это тихое барсумское утро к Фандалу. Оранжевый мох под ногами делал наши шаги бесшумными. Мы шли молча и наши резко очерченные тени сопровождали нас. Ярко раскрашенные безголосые птицы смотрели с веток деревьев. Прекрасные бабочки порхали с цветка на цветок; особенно много цветов росло в лощинах там больше сохраняется влаги. Марс мир умирающий, и все живое здесь притихло, замолчало, как бы в ожидании неминуемой гибели. Наши голоса, голоса марсиан, такие же тихие и мягкие, как и наша музыка. Мы очень немногословны. Джон Картер рассказывал мне о шуме земных городов, о грохоте огромных барабанов в оркестрах, о пронзительных звуках труб, о постоянном бессмысленном звучании человеческих голосов; земляне говорят до бесконечности, и все эти разговоры ни о чем. Я думаю, что в таких условиях любой марсианин сошел бы с ума.

Нас окружали холмы, и города мы еще не видели, как вдруг послышался шум. Обернувшись, мы едва поверили своим глазам. Около двадцати птиц летели прямо на нас. Зрелище было удивительным само по себе, ведь это были малагоры, считавшиеся давно вымершими. Но еще более удивительным было то, что на каждой из этих гигантских птиц сидел воин. Было ясно, что они заметили нас, так что прятаться было бессмысленно. Птицы уже снижались и окружали нас. Когда они приблизились, меня удивила внешность воинов. В них было что-то нечеловеческое, хотя на первый взгляд они были такие же, как и мы. На шее одной из птиц перед воином сидела женщина, но я не смог рассмотреть ее как следует, так как птица была в постоянном движении.

Вскоре двадцать малагоров окружили нас, пятеро воинов спешились и приблизились к нам. Теперь я понял, что придавало их наружности такой странный и неестественный вид. Они казались ожившей карикатурой на человека. В строении их тел не было симметрии. Левая рука одного из них едва достигала одного фута, в то время как правая была такой длины, что пальцы касались земли. У следующего большая часть лица находилась над глазами, а остальное рот, нос едва помещались на подбородке. Глаза, рты, носы все было смещено, искажено, было либо слишком большим, либо слишком маленьким. Но среди них мы увидели и исключение: воин, который спешился последним и шел за этими пятью. Это был красивый, хорошо сложенный человек. Все его оружие было в прекрасном состоянии и превосходного качества. Настоящее оружие настоящего воина. На одежде у него мы заметили эмблему двара это чин, сравнимый с чином капитана в армии землян. По его команде воины остановились, и он обратился к нам:

Вы фандалиане?

Мы из Гелиума, ответил Джон Картер. Там мы служили. Мы пантаны.

Вы мои пленники. Бросайте оружие.

Слабая улыбка коснулась губ Владыки.

Подойди и возьми, сказал он. Это был вызов.

Двар пожал плечами.

Как хотите. Нас больше. Мы возьмем вас в плен, но в стычке мы можем убить вас. Я советую сдаться.

Вы поступите разумно, если дадите нам уйти. Мы не ссорились с вами, и если вы нападете, то мы умрем не одни.

Двар презрительно улыбнулся.

Как хотите, повторил он. Затем обратился к пятерым воинам. Взять их! Однако когда они двинулись вперед, он не пошел с ними, а остался сзади, что противоречило этике офицера марсианских армий. Он должен был вести их, первым вступить в бой, показывая пример мужества.

Мы выхватили мечи из ножен и встретили этих страшилищ, встав спиной к спине. Лезвие Владыки плело сложную стальную сеть между ним и нападающим. Я делал все, что мог, чтобы защитить своего принца и не уронить честь моего меча. Надеюсь, что это у меня получалось неплохо, потому что я сражался рядом с Джоном Картером, величайшим воином. Наши враги не могли сравниться с нами; не могли пробиться сквозь нашу защиту, несмотря на то, Что сражались с полным пренебрежением к жизни, бросаясь на наши мечи. И это было самое страшное. Раз за разом я поражал наших противников, нанося им удары, уколы, но они снова и снова бросались вперед. Казалось, они не знают, что такое боль и что такое страх. Мой меч отрубил руку одного из них до самого плеча. Воин отшвырнул ногой отрубленную руку, схватил меч левой рукой и снова бросился на меня. Джон Картер отрубил голову одному из нападавших. Однако обезглавленное тело размахивало мечом, крутясь в разные стороны, пока двар не отдал приказ и двое воинов не схватили несчастного, обезоружив его. Все это время голова, лежащая на земле, делала жуткие гримасы и ругалась. Он был первым противником, который покинул поле боя. И мы поняли, что это единственный способ одержать победу.

Руби им головы, Вор Дай! приказал Владыка, и мы начали драться с удвоенной энергией.

Это была жестокая битва. Чудовище с отрубленной головой продолжало драться, в то время как его голова валялась в пыли и ругалась. Джон Картер обезоружил обезглавленного, но тот бросился вперед и всем телом обрушился на него, стараясь сбить с ног. К счастью, я увидел это и вовремя перехватил другого, бросившегося на Владыку. Голова его покатилась по земле. Теперь против нас остались два противника, и двар отозвал их.

Они отошли к своим птицам, где получили новый приказ, но я не слышал, что он говорил. Я решил, что они оставят нас в покое и уберутся отсюда. Некоторые из них снова уселись на своих малагоров, но двар остался на земле. Он просто стоял и наблюдал. Те, что были в воздухе, делали над нами круги, но наши мечи не могли достать их. Остальные приблизились, но тоже оставались на безопасном расстоянии. Три отрубленные головы валялись на земле, всячески нас ругая. Тела двух обезглавленных были пойманы и обезоружены, а третье тело без головы металось в разные стороны, размахивая мечом, в то время как два его товарища пытались поймать его в сети.

Все это я наблюдал боковым зрением, так как все мое внимание было поглощено теми, кто парил над нами. Я пытался понять, что они собираются предпринять дальше. Но мне не пришлось слишком долго ждать. Размотав сети, которые были закреплены у них на поясах и которые, как я подумал вначале, были частью их экипировки, они попытались набросить их на нас. Мы пытались рубить их мечами, но все это было бессмысленно. Вскоре мы оба были стянуты сетями, беспомощно барахтаясь в них. Затем воины приблизились, не опасаясь наших мечей, и связали нас. Мы отчаянно сопротивлялись, но даже Владыка не мог ничего сделать против стягивающих нас сетей и наседавших страшилищ. Все-таки их было слишком много. Я подумал, что сейчас мы будем убиты, но по приказу двара, обезоружив нас, воины немедленно отступили. Затем собрали отрубленные головы и обезглавленные тела и привязали их к спинам малагоров. Офицер подошел к нам и заговорил. Казалось, ему было наплевать на урон, который мы произвели в его войске. Он восторгался нашим мужеством и воинским умением.

Однако, добавил он, вы поступили бы более мудро, если бы сдались сразу. Только чудо, и ваше великолепное искусство владения мечом, спасло вас от смерти или тяжелых ран.

Если здесь и произошло чудо, ответил Джон Картер, то только тогда, когда некоторые из твоих людей сумели спасти свои головы. Их фехтование оставляет желать лучшего.

Двар улыбнулся.

Я полностью согласен с вами. Техники у них, конечно, нет. Но они заменяют ее огромной силой и полным отсутствием страха. Как вы наверняка заметили, убить их невозможно.

Теперь мы ваши пленники, сказал Владыка, Что же вы собираетесь с нами делать?

Я отведу вас к моим начальникам. Они решат. Как ваши имена?

Это Вор Дай, я Дотар Соят.

Вы из Гелиума и направляетесь в Фандал. Зачем?

Я уже говорил. Мы пантаны. Мы ищем службу.

У вас есть друзья в Фандале?

Нет. У нас нигде нет друзей. Если на нашем пути встречается город, мы предлагаем ему свою службу. Ты же знаешь обычаи пантанов.

Человек кивнул.

Я думаю, у вас еще будет возможность показать свое умение.

Не мог бы ты сказать, спросил я, что это за существа, с которыми мы сражались? Я никогда не видел таких людей.

А их никто и никогда и не мог видеть, ответил он. Это хормады. Чем меньше ты их видишь, тем больше они тебе нравятся. А теперь, когда вы стали моими пленниками, я хочу сделать вам предложение. Для связанного человека путь в Морбус покажется мукой, а я не хочу, чтобы два храбрых воина испытывали неудобства в пути. Дайте мне слово, что вы не попытаетесь бежать, пока мы не прибудем в Морбус, и я прикажу снять с вас веревки.

Было ясно, что двар благородный человек. Мы с радостью приняли его предложение. Затем он усадил нас на птиц позади своих воинов. И тогда я впервые рассмотрел женщину, сидящую на малагоре перед одним из воинов. Встретившись с ней взглядом, я увидел в ее глазах ужас и растерянность. Я также успел заметить, что она очень красива.

3. Тайна Топей

Я сидел на малагоре, а сбоку в сетке болтались головы, отрубленные нами в схватке с хормадами. Я удивился, зачем им нужно тащить с собой такие сомнительные трофеи, но затем решил, что это обусловлено неким религиозным ритуалом, который требует, чтобы останки были возвращены на родину для захоронения.

Наш путь лежал на юг от Фандала, к которому двар совершенно очевидно старался не приближаться. Впереди я видел широкие пространства топей, которые простирались вдаль, насколько хватало глаз. Это был лабиринт извилистых ручейков, текущих от болота к болоту, и лишь изредка взгляд встречал островки земли, где виднелась зелень лесов и голубизна озер.

Меня вывел из задумчивости чей-то сварливый голос:

Поверни меня! Я не вижу ничего, кроме брюха этой птицы.

Этот голос доносился откуда-то снизу. Я посмотрел туда и увидел, что это говорит голова, болтающаяся в сетке. Она лежала так, что ей был виден только живот птицы, и не могла повернуться, чтобы ей было удобно. Страшное зрелище: отрубленная голова говорит. Должен признаться, что это заставило меня содрогнуться.

Я не могу повернуть тебя, сказал я, потому что мне не дотянуться. А впрочем, какая тебе разница? Не все ли тебе равно, куда смотрят твои глаза? Ты мертв, а мертвые не могут видеть.

Безмозглый идиот! Разве я мог бы говорить, если бы был мертв? Я не мертв, потому что я не могу умереть никогда. Жизнь заключена в каждой моей клетке. Она может быть уничтожена только огнем, в противном случае из каждой части моего тела возродится новая жизнь. Таков закон природы. Поверни меня, глупец! Тряхни сеть или потяни ее на себя. Неужели ты не можешь догадаться?

Да, манеры этой головы оставляли желать лучшего. Однако если бы мне отрубили голову, я бы тоже был немного раздражен. Поэтому я потряс сеть так, чтобы голова повернулась и могла видеть что-нибудь еще, кроме дурно пахнущего живота птицы.

Как тебя зовут? спросила голова.

Вор Дай.

Я запомню. В Морбусе тебе могут понадобиться друзья. Я запомню тебя.

Благодарю.

Интересно, какую пользу может принести такой довольно странный друг? А кроме того, неужели то, что я слегка потряс сеть, перевесит то, что это я отрубил эту голову? Просто из вежливости я спросил имя головы.

Я Тор-дур-бар, ответила она. Тебе повезло, что я твой друг. Я не простой человек. Ты поймешь это, когда мы прибудем в Морбус и ты увидишь нас, хормадов.

Тор-дур-бар на языке землян означает четыре миллиона восемьдесят. Вам покажется странным это имя, но у хормадов вообще все странно. Хормад, малагор которого летел впереди, очевидно, слышал наш разговор, потому что он повернулся ко мне и сказал:

Не обращай внимания на Тор-дур-бара. Он в самом начале. Посмотри на меня. Если ты нуждаешься в могущественном друге, тебе больше ничего не надо искать. Много я не стану говорить, я скромен. Но если тебе когда-нибудь понадобится настоящий друг, приходи к Тиата-ов. Это на нашем языке означает тысяча сто семь.

Тор-дур-бар презрительно фыркнул:

В самом начале! Я конечный продукт миллионов культур, а если быть точным, четырех миллионов культур. Тиата-ов всего лишь мелкий эксперимент.

Если я отпущу сеть, ты действительно будешь конечным продуктом, пригрозил Тиата-ов.

Тор-дур-бар заверещал:

Ситор! Ситор! Убивают!

Двар, летевший во главе странного отряда, развернулся и подлетел к нам:

Что случилось?

Тиата-ов угрожает сбросить меня на землю, кричал Тор-дур-бар. Забери меня от него, Ситор.

Снова ссоритесь? Если я услышу еще раз того или другого, оба по прибытии в Морбус пойдете в инценератор. А ты, Тиата-ов, смотри, чтобы с Тор-дур-баром ничего не случилось. Понял?

Тиата-ов хмыкнул, и Ситор вернулся на свое место. Теперь мы летели в тишине, и я смог подумать о природе этих странных существ, в чьи руки я попал. Владыка летел впереди меня, а девушка слева. Глаза мои нередко обращались к ней с симпатией, потому что она, я был в этом уверен, тоже была пленницей. Какая же жестокая судьба уготована ей! Такая ситуация тяжела и для мужчины, но насколько хуже она могла быть для женщины.

Малагоры летели быстро и плавно. Мне казалось, что они летят со скоростью более четырехсот хаадов в зод, или шестидесяти миль в час. Они не знали усталости и летели без отдыха уже много часов. Обогнув Фандал, мы повернули на восток и примерно в полдень приблизились к большому острову, возвышавшемуся над болотом. На берегу небольшого озера стоял окруженный стенами город, над которым мы сделали круг и приземлились возле главных ворот. Во время спуска я заметил множество хижин вне стен города и предположил, что там живет довольно много народа. Однако позже я выяснил, что даже мои самые смелые предположения о количестве живущих здесь были далеки от истины.

Когда мы приземлились, нас, троих пленников, согнали вместе, а все отрубленные в битве останки свалили в сеть и скрутили, чтобы легче было нести. Ворота открылись, и мы вошли в Морбус.

Офицер на посту возле ворот был самый обычный человек, но его солдаты настоящие уроды. Офицер обменялся приветствием с Ситором, задал ему несколько вопросов о нас и затем отправил носильщиков отнести их жуткий груз в лабораторию номер три. Ситор повел нас по улице, которая вела на юг от ворот. На первом перекрестке те, что несли сеть с изуродованными телами, повернули налево, и до меня донесся голос:

Не забывай, Вор Дай, что Тор-дур-бар твой друг, а этот Тиата-ов только эксперимент.

Я повернулся и увидел голову Тор-дур-бара, которая смотрела на меня сквозь сеть.

Я не забуду, ответил я.

И не покривил душой. Вряд ли я видел что-либо ужаснее этого, хотя сюда примешивалась доля любопытства: как может голова, лишенная тела, быть в чем-то мне полезной?

Морбус отличался от всех марсианских городов, в каких я бывал. Дома в основном были без украшений, но строгость линий придавала им величественную красоту и своеобразие. Создавалось впечатление, что город был построен по единому плану, но я мог только удивляться, зачем его выстроили в самом центре Великой Тунолианской топи. Кто по доброй воле захотел жить здесь, в этой дикой глуши? И как мог такой город существовать без рынка и торговли?

Мои размышления были прерваны. Мы подошли к глухой стене с маленькой дверью. Ситор постучал в дверь рукоятью меча. В двери открылось окошечко и появилось лицо.

Я Ситор, двар десятого утана, первого дара третьего батальона гвардии Джедов. Я привел пленников на Совет Семи Джедов.

Сколько пленников?

Трое: два мужчины и одна женщина.

Дверь открылась, и Ситор втолкнул нас в нее. Он не пошел за нами. Мы оказались в комнате охранников, где было примерно двадцать воинов-хормадов и офицер, принявший нас. Офицер был, как и остальные офицеры, нормальным красным человеком. Он спросил наши имена и занес их в книгу, так же, как и остальную информацию о нас: откуда мы прибыли, каковы наши цели и тому подобное. Именно тогда я и узнал имя девушки. Ее звали Джанай. Она прибыла из Амхора, маленького города, находящегося в семистах милях к северу от Морбуса, которым правит принц Дажль Хад, имеющий такую плохую репутацию, что о ней было известно даже в Гелиуме. Вот все, что я знал об Амхоре.

Закончив допрос, офицер приказал одному из хормадов увести нас. Хормад отвел нас по коридору в небольшое патио, где уже было несколько красных марсиан.

Вы останетесь здесь, пока за вами не пришлют, сказал хормад. И не пытайтесь бежать.

Бежать! хмуро улыбнулся Джон Картер. Я бежал из многих городов. Сумел бы убежать и из этого. Но как убежать из Тунолианской топи? Это совсем другое дело. Еще посмотрим.

Другие пленники, ибо они тоже были в плену, как и мы, подошли к нам. Их было пятеро.

Каор! приветствовали они нас. Мы познакомились, и они засыпали нас вопросами о внешнем мире, как будто провели здесь несколько лет. Двое из них были фандалианцами, третий из Тунола, четвертый из Птарса и пятый из Дахора.

Для чего они держат пленников? спросил Картер.

Они используют некоторых в качестве офицеров для обучения своих солдат, объяснил Пандар, один из фандалианцев. Тела других используют для пересадки мозга тем хормадам, которые достаточно разумны, чтобы занимать высокие посты. Тела остальных идут в лаборатории и используются как материал для проклятой работы Рас Таваса.

Рас Тавас? воскликнул Владыка. Он здесь, в Морбусе?

Здесь. Пленник в собственном городе, слуга тех страшилищ, которых сам создал, ответил Ган Хад из Тунола.

Я не понимаю тебя, сказал Джон Картер.

Когда Рас Тавас был изгнан из своей лаборатории Бобис Каном, джеддаком Тунола, объяснил Ган Хад, он пришел на этот остров, чтобы усовершенствовать открытие, над которым работал много лет. Это было создание человеческих существ из человеческой плоти. Он разработал культуру, в которой человеческая плоть непрерывно разрасталась, причем до таких размеров, что могла заполнить целую комнату. Однако она была бесформенной. Оставалось научиться управлять ее ростом в нужном направлении. Он экспериментировал с разными рептилиями, которые восстанавливают утраченные органы. И постепенно открыл принцип. Этот принцип он применил для управления ростом человеческой плоти на специальной культуре бактерий. Результатом его экспериментов стали хормады. Семьдесят пять процентов плоти предназначено для создания этих существ, которых Рас Тавас выращивает в огромном количестве.

Практически у всех очень низкое умственное развитие, но некоторые достигают нормального уровня. И вот наиболее развитые решили захватить остров и основать свое королевство. Под угрозой смерти они заставили Рас Таваса продолжать создавать хормадов, так как разработали безумный план: создать армию в миллионы хормадов и завоевать весь мир. Сначала они решили захватить Фандал и Тунол, а потом и всю планету.

Чудовищно, сказал Джон Картер, но я думаю, что они не учли, что совершенно невозможно прокормить такую армию. А этот островок не сможет прокормить даже малую часть этой армии.

Здесь ты не прав, ответил Ган Хад. Пищу для хормадов изготавливают теми же методами, что и самих хормадов, только используется другая культура клеток. Эту культуру можно перевозить в бочках вслед за армией. Так что в любое время можно произвести необходимое количество пищи для солдат. Причем в выросшей плоти животных много воды, а значит, армия не нуждается в водоснабжении.

Но как могут эти полудикари надеяться взять верх над хорошо обученными армиями, вооруженными новейшей техникой? спросил я.

Они будут побеждать благодаря численному превосходству, крайнему бесстрашию и тому, что для того, чтобы вывести такого солдата из строя, нужно обязательно обезглавить его. Никакие другие раны ему не страшны, ответил пандар.

И сколько солдат в их армии сейчас? спросил Джон Картер.

На острове несколько миллионов хормадов. Их хижины разбросаны везде. Рассчитано, что на острове могут жить одновременно сто миллионов хормадов. Рас Тавас заявил, что он может посылать в год для завоевания мира два миллиона солдат с расчетом, что каждый второй будет погибать. Его завод производит хормадов в громадном количестве. Правда, некоторый процент из них чересчур деформирован и не может быть использован. Этих бедняг режут на тысячи кусков и снова помещают в резервуары с питательной средой. Там они растут быстро. За девять дней вырастает полностью сформировавшийся хормад. Далее инструкторы делают из них солдат, способных носить оружие и идти в бой.

Ситуация могла бы быть действительно серьезной, если бы не одно обстоятельство, сказал Джон Картер.

Какое? спросил Ган Хад.

Транспортировка. Как они собираются перемещать такую громадную армию?

Это действительно проблема. Но они уверены, что Рас Тавас решит ее. Он сейчас проводит эксперименты с выращиванием малагоров. Если ему удастся производить их в больших количествах, то проблема транспортировки будет решена. А что касается военного флота, то его ядром станут флайеры, которые они захватят при завоевании Фандала и Тунола. С последующими завоеваниями этот флот будет увеличиваться.

Разговор был прерван появлением двух хормадов, которые внесли котел. В котле плавали куски животной плоти весьма неаппетитное зрелище.

Пленник из Дахора, который вызвался быть поваром, развел огонь в печи, вделанной в стену, и вскоре ужин кипел на огне.

Я не мог даже подумать без отвращения о том, что мне придется это есть, несмотря на то, что я был зверски голоден. К тому же у меня появились сомнения, поэтому я повернулся к Ган Хаду с вопросом:

Не человеческая ли это плоть?

Тот пожал плечами.

Вряд ли. Но этот вопрос мы стараемся не задавать себе, так как ничего другого нам не приносят.

4. Судилище Джэдов

Джанай, девушка из Амхора, сидела поодаль. Ее положение было наиболее безотрадным: одна среди семи незнакомых мужчин в городе страшных существ. Мы, красные люди Барсума, галантная раса, однако я ничего не знал о тех пятерых, которые уже сидели здесь до нас. Пока мы с Джоном Картером были ее товарищами по несчастью, ей было нечего бояться. Я был в этом уверен, и решил сообщить ей, так как понимал, что это облегчит ее страдания. Когда я подошел к ней с намерением вступить в разговор, в патио вошел офицер, допрашивавший нас. Его сопровождали два других офицера и несколько хормадов. Они собрали нас вместе, и один из офицеров выступил вперед.

Неплохой отряд, сказал он. Другой офицер пожал плечами:

Джеды отберут лучших из них, а то Рас Тавас постоянно ворчит, что ему доставляют плохой материал.

Они ведь не заберут девушку? спросил офицер охраны.

Нам приказано доставить всех пленников, ответил один из офицеров.

Но мне хотелось оставить девушку, настаивал охранник.

Кому бы не хотелось, засмеялся офицер. Вот если бы она была похожа на ульсио, ты получил бы ее. Но хорошенькие девушки попадают к джедам. А эта более чем хорошенькая.

Джанай стояла рядом со мной, и я почувствовал, как она задрожала. Повинуясь внезапному импульсу, я сжал ее руку, и на мгновение она ответила на мое пожатие, но затем выдернула руку и покраснела.

Я постараюсь помочь тебе, сказал я.

Ты очень добр. Но никто не сможет помочь мне. Тебе все-таки легче, ведь ты мужчина. Самое худшее, что могут сделать с тобой, это убить.

Безобразные хормады окружили нас, и мы снова вышли на улицу через помещение для охраны. Джон Картер спросил офицера, куда нас ведут.

На Совет Семи Джедов, ответил тот. Там будет решено, что делать с вами. Некоторые из вас пойдут в резервуары с культурой. Те, кому повезет, станут офицерами в армии, как я. Конечно, это тоже перспектива не блестящая, но все же лучше, чем смерть.

Кто такие семеро джедов?

Это правители Морбуса, семь хормадов с повышенным интеллектом. Они отобрали власть у Рас Таваса. Каждый из них хотел править, но никто не смог доказать свое преимущество, и теперь они все семеро правят вместе.

Недалеко от нашей тюрьмы возвышалось здание, возле входа в которое стоял отряд хормадов под командой двух офицеров. После коротких переговоров нас ввели в здание, провели по коридору и остановили возле большой двери под присмотром охраны. Затем дверь открылась, и мы вошли в большой зал, где было много хормадов и офицеров. В дальнем конце зала стоял помост, на котором в резных креслах сидели семь человек. Вероятно, это и были семеро джедов, но они совершенно не были похожи на хормадов. Обычные красные люди.

Нас подвели к помосту. Джеды осмотрели нас и стали задавать те же вопросы, что и офицер охраны. Некоторые из джедов заинтересовались Джанай, и, наконец, трое из них объявили, что хотят получить ее. Тут же начался спор, который закончился голосованием, но при голосовании большинства не получил никто. И тогда было решено, что ее оставят на несколько дней и, если спорящие не придут к соглашению, девушку отдадут Рас Тавасу. После этого один из джедов обратился к нам.

Кто из вас будет служить в нашей армии офицером, если ему оставят жизнь? спросил он.

Так как альтернативой была смерть, мы все заявили, что желаем служить офицерами. Джеды кивнули.

Сейчас мы решим, кто из вас достоин быть офицером, сказал джед и обратился к своему офицеру. Выбери семь лучших воинов.

Похоже, будет дуэль, с улыбкой сказал Джон Картер.

Уверен, что лучшего испытания для тебя не могли придумать, ответил я.

И для тебя, сказал он и повернулся к офицеру, с которым беседовал по дороге из тюрьмы: А я думал, что все семеро джедов хормады.

Они и есть хормады.

Но они не похожи на хормадов.

Рас Тавас постарался, сказал офицер. Возможно, вы не знаете, что Рас Тавас крупнейший ученый Барсума.

Я слышал о нем очень много.

Все, что ты слышал, правда. Он может вытащить твой мозг и пересадить его в череп другого человека. Он делал такие операции сотни раз. Когда джеды узнали об этом, они выбрали семерых офицеров и потребовали, чтобы Рас Тавас пересадил их мозг в черепа этих офицеров. Они хотели стать красивыми.

А эти офицеры? спросил я.

Они пошли в резервуары, вернее, их мозг. А тела достались джедам. Вот идут семь лучших воинов. Через несколько минут станет ясно, кто из вас отправится в резервуары.

Нас вывели на середину и против нас встали хормады огромные страшилища. Нам вручили мечи, и офицер прочел инструкцию: каждый из нас сражается с тем, кто стоит против него. И тот из нас, кто останется жив и не получит серьезной раны, будет служить офицером армии Морбуса.

По команде офицера бойцы сошлись. И через мгновение зал наполнился звоном стали. Мы, люди Гелиума, уверены, что лучше нас в военном искусстве нет никого. А самым лучшим из лучших является Джон Картер. Так что лично у меня не было сомнений, как закончатся поединки.

Чудовище бросилось на меня, рассчитывая на свою силу и массу. Мой противник явно желал победить меня сильнейшим ударом своего тяжелого меча, но я был достаточно опытен, чтобы не пасть жертвой такой грубой атаки. Я парировал его удар и отпрыгнул в сторону. Мой противник проскочил мимо меня; я мог нанести ему удар, но не стал этого делать, так как помнил, что эти монстры не реагируют даже на такую рану, которая для обычного человека была бы смертельной. Для того чтобы вывести хормада из боя, нужно отрубить ему обе руки или одну ногу, а самое лучшее голову. Это, естественно, давало ему огромное преимущество надо мной, но и он не был застрахован от поражения. Так я думал в начале боя. Но вскоре уже начал в этом сомневаться. Этот тип был гораздо более сильным бойцом, чем те, которые встретились нам в первом сражении.

Как я узнал позже, для боя с пленниками обычно выбирались самые сильные воины, обладающие сравнительно высоким интеллектом и прошедшие подготовку у красных офицеров.

Будь он обычным человеком, я уже покончил бы с ним, но отбивать его мощные удары и в то же время выбирать момент, чтобы отрубить ему голову, было трудной задачей. Один глаз его был в углу лба и вдвое больше, чем второй. Нос оказался там, где должно быть ухо, а ухо заняло место носа. Рот у него был перекошен и из него торчали желтые клыки.

Краем глаза я видел, как идут дела у других пленников. Один фандалианин упал, и, почти одновременно с этим, голова противника Джона Картера покатилась по полу, визжа и отчаянно ругаясь. Обезглавленное тело продолжало размахивать мечом в разные стороны. Офицеры и хормады с сетями бросились вперед, чтобы схватить его, но не успели: оно рванулось в сторону и столкнулось с моим противником, нарушив его равновесие. Этого мгновения мне оказалось достаточно. Я нанес сильный удар и вторая голова покатилась по полу.

Теперь уже два тела без голов метались по залу. Хормады и офицеры несколько минут ловили и связывали эти жуткие создания. К тому времени, еще два хормада валялись на полу с отрубленными ногами. Это сделали Пандар и Ган Хад. Человек из Птарса и воин из Дахора были убиты. Нас осталось только четверо. Две головы отчаянно ругали нас, пока хормады собирали части тел и уносили их прочь.

Теперь мы снова стояли перед помостом Совета Семи Джедов, и снова они допрашивали нас, на сей раз более тщательно. Когда допрос был закончен, они пошептались между собой и обратились к нам.

Вы будете служить офицерами, подчиняться приказам своих начальников и выполнять все указания, полученные от Совета Семи Джедов, сказал один из джедов. Вы не имеете права уйти из Морбуса. Если вы будете служить верно и преданно, вы заслужите жизнь. Если же вы будете уличены в предательстве или замечены в неповиновении, вас отправят в резервуары. Таков будет ваш конец.

Затем он повернулся ко мне и Джону Картеру.

Вы, люди Гелиума, будете служить в охране Лаборатории. Ваша обязанность следить, чтобы Рас Тавас не сбежал и чтобы никто не причинил ему вреда. Мы выбрали вас по двум причинам: во-первых, вы прекрасные фехтовальщики, а во-вторых, вы из далекого Гелиума, значит, вы ничем не связаны ни с Рас Тавасом, ни с Тунолом, ни с Фандалом. Следовательно, вы будете служить только нашим интересам. Рас Тавас наверняка хочет или сбежать, или захватить власть в Морбусе. Фандал хотел бы освободить его, Тунол желал бы уничтожить его. И во всяком случае и Тунол и Фандал хотели бы выкрасть его, чтобы он не создавал для нас хормадов. Человек из Фандала и человек из Тунола будут обучать наших воинов, которые выходят из резервуаров. Совет Семи Джедов сказал, что ваш долг подчиниться, он кивнул офицеру: Уведи их.

Я посмотрел на Джанай. Девушка заметила мой взгляд и улыбнулась мне. Это была храбрая улыбка сквозь слезы. Отважная улыбка человека с разбитым сердцем.

Затем нас увели.

5. Рас Тавас, великий ум Марса

Пока нас вели по коридору к выходу, в моем мозгу промелькнули события этого дня. Да, эти несколько часов сравнимы с целой жизнью. Я прошел через такие испытания, которые мне даже не могли раньше присниться. Я стал офицером армии в городе, о существовании которого даже не подозревал. Я встретил девушку из далекого Амхора и впервые в жизни влюбился. И почти сразу потерял ее. Любовь это странное чувство. Почему она пришла ко мне именно так и именно сейчас, я не могу объяснить. Я только знаю, что полюбил Джанай и всегда буду любить ее. Я никогда не увижу ее больше и не узнаю, смогу ли добиться взаимности. Я никогда не скажу ей, что люблю ее. Вся моя последующая жизнь будет наполнена печальными мыслями о моей любви, воспоминаниями о прекрасной Джанай, и мне никуда не уйти от этой любви. Да, любовь страшное чувство.

При пересечении главного коридора с боковыми меня и Джона Картера повели направо. Пандар и Ган Хад продолжили путь по главному коридору. Мы попрощались с друзьями и расстались. Дружба всегда быстро завязывается перед лицом опасности. Эти люди были из городов, враждебных Гелиуму, однако общая беда сблизила нас, сделала друзьями, и я не сомневался в искренности их чувств по отношению ко мне и Джону Картеру. Интересно, встретимся ли мы снова?

Нас провели по коридору, вывели во двор, и затем мы вошли в большое здание, над входом в которое были высечены иероглифы, незнакомые мне. На Барсуме нет и двух наций, имеющих один и тот же письменный язык, хотя существует общий научный язык, понятный всем ученым Барсума. Да и разговорный язык тоже для всех один и тот же. Его понимают даже дикие зеленые люди, обитающие на дне высохших морей. Джон Картер прекрасно знал многие языки, он и сообщил мне, что надпись гласит: «Здание Лаборатории».

Нас ввели в комнату, где было приказано подождать, пока не придет человек, которого мы должны охранять и за которым должны были следить. Офицер сказал нам, что мы должны слушаться Рас Таваса, почитать его, пока не заметим, что он решил бежать. В «Здании Лаборатории» он был царь и бог. Если он попросит нас помочь ему в работе, наша обязанность подчиниться ему. Нам стало ясно, что Совет Семи Джедов бережно охраняет Рас Таваса, хотя он является пленником, и старается сделать его жизнь как можно приятнее и легче. Я очень хотел увидеть великого ученого, о котором много слышал. Его называли Великий Ум Марса, и хотя довольно часто его талант служил неблаговидным целям, тем не менее все восхищались его великолепным искусством.

Ему уже было за тысячу лет, и ради этого одного на него стоило посмотреть. Тысяча лет жизни это не предел для Марса, однако редко кто доживает до такого возраста, так как основой жизни была война и большинство жителей погибали. Я был уверен, что увижу не живого человека, а высохшую мумию, и недоумевал, откуда у него берутся силы для того, чтобы делать такую большую работу, которая требует полной отдачи.

Через некоторое время офицер вернулся с весьма симпатичным юношей, который осмотрел нас так, будто мы были отребье, а он по меньшей мере бог.

Еще два шпиона, чтобы следить за мной, процедил он.

Еще два воина, чтобы защитить тебя, Рас Тавас, поправил офицер, который привел нас сюда.

Значит, это и есть Рас Тавас? Я не мог поверить своим глазам. Это был молодой человек, а ведь мы, марсиане, выглядим молодо до преклонных лет, а затем угасание идет очень быстро. А в этом человеке я не видел никаких признаков старения.

Рас Тавас продолжал унижать нас. Однако я заметил, что брови его сдвинулись, когда он взглянул на Джона Картера. Он явно старался что-то припомнить. И все же я твердо знал, что эти два человека никогда не встречались.

Что же пытался вспомнить Рас Тавас?

Откуда мне знать, вдруг рявкнул он, что эти двое не пробрались в Морбус, чтобы убить меня? Откуда мне знать, что они не из Тунола или Фандала?

Они из Гелиума, ответил офицер. И я заметил, как разгладился лоб Рас Таваса, как будто он пришел к какому-то решению.

Это два пантана. Они шли в Фандал наниматься на службу, добавил офицер.

Рас Тавас кивнул.

Хорошо. Они будут помогать мне в лаборатории.

Офицер удивился.

Может быть, лучше, если они будут служить в охране? спросил он. Тогда ты сможешь к ним присмотреться и решить, не опасно ли тебе оставаться с ними наедине?

Я знаю, что делаю, рявкнул Рас Тавас. Мне не нужна ничья помощь, чтобы решать, что делать.

Офицер вспыхнул.

Мне приказано просто привести сюда этих людей. Как ты их будешь использовать не мое дело. Я просто хотел предупредить тебя.

Тогда выполняй приказ и думай о своих обязанностях. Я сам позабочусь о себе, тон его был так же оскорбителен, как и слова. У меня сложилось впечатление, что он презирает тех, на кого работает.

Офицер пожал плечами, что-то приказал хормадам, которые сопровождали нас, и вместе с ними вышел из комнаты. Рас Тавас кивнул нам.

Идемте со мной, сказал он.

Мы прошли за ним в маленькую комнату, все стены которой были заставлены шкафами с книгами и древними манускриптами. Здесь же был стол, на котором лежали бумаги и книги. Рас Тавас сел за стол и пригласил нас сесть на скамью.

Какими именами вы называете себя? спросил он.

Я Дотар Соят, ответил Джон Картер, а это Вор Дай.

Ты хорошо знаешь Вор Дая и доверяешь ему? спросил ученый. Это был странный вопрос, так как Рас Тавас не знал нас обоих.

Я уже давно знаю Вор Дая, ответил Владыка. Я доверяю ему полностью, как разумному человеку, и доверяю его мужеству и воинскому искусству.

Отлично. Тогда я могу довериться вам обоим.

Но почему? поинтересовался Джон Картер.

Репутация Джона Картера, принца Гелиума, Военачальника Барсума, известна всем.

Мы удивленно смотрели на него.

Почему ты думаешь, что я Джон Картер? Мы же никогда не встречались.

Я сразу понял, что ты не настоящий красный марсианин. Присмотревшись внимательно, я обнаружил, что красный пигмент нанесен неравномерно. На Барсуме живут только два человека с Джасума. Один из них Вад Варо, или Пакстон. Я его хорошо знаю, так как он был моим помощником в лаборатории в Туноле. Он оказался способным и достиг высокого искусства. Следовательно, я знаю, что ты не Вад Варо. Другой землянин это Джон Картер. Так что все просто.

Да, твои логические заключения безукоризненны. Я Джон Картер. Я и сам бы сказал тебе об этом, так как именно для встречи с тобой я и направлялся в Фандал, когда нас схватили хормады.

И зачем Военачальнику Барсума понадобился Рас Тавас? спросил великий хирург.

Моя принцесса пострадала в авиакатастрофе. Она без сознания много дней. Величайшие хирурги Гелиума не способны помочь ей. Я искал Рас Таваса, чтобы просить его вылечить мою принцессу.

А теперь ты стал пленником и нашел меня, такого же пленника в этой дикой стране.

Но все же я нашел тебя.

И что в этом хорошего для тебя и для принцессы?

Ты поможешь мне, если у тебя будет возможность? спросил Джон Картер.

Конечно. Я обещал Вад Варо и Дар Тарусу, джеддаку Фандала, что посвящу свое искусство борьбе со страданиями людей, облегчению их жизни.

Тогда мы найдем способ вырваться отсюда.

Это легче сказать, чем сделать. Из Морбуса бежать невозможно.

И все же мы сбежим, преодолев все препятствия. Меня больше беспокоит дальнейший путь через Великую Тунолианскую топь.

Рас Тавас покачал головой.

Нам никогда не выбраться отсюда. Во-первых, город усиленно охраняется. К тому же здесь очень много шпионов и соглядатаев. Многие офицеры, которые кажутся красными марсианами, на самом деле хормады, чей мозг пересажен в тела людей. Я даже не знаю, кто они, так как операции проводились в присутствии Совета Джедов и лица людей были закрыты масками. Джеды очень коварны. Они хотят, чтобы я не знал тех, кто приставлен шпионить за мной. Ведь если я буду знать красных людей, которым пересадил мозг хормадов, такие шпионы будут бесполезны. Теперь же рядом со мной появились сразу двое, кому я могу доверять: я уверен в Джоне Картере, так как мне не приходилось оперировать людей с белой кожей, и уверен в Вор Дае, так как за него поручился Джон Картер. Так что вы будьте крайне осторожны и не доверяйте здесь никому. Вы будете

Внезапно его прервал ужасный шум где-то в другой части здания. Оттуда послышались дикие вопли, завывания, крики, стоны, визг. Как будто в дом ворвалась стая диких животных.

Идемте, сказал Рас Тавас. Мы можем там понадобиться.

6. Резервуары жизни

Рас Тавас провел нас в огромный зал, где мы стали свидетелями событий, которые не смогли бы увидеть нигде во всей Вселенной. В центре зала размещался огромный резервуар высотой четыре фута, из которого вылезали такие жуткие чудовища, каких даже представить человеческое воображение бессильно. Вокруг резервуара стояли хормады и офицеры. Они набрасывались на вылезающих чудовищ, валили, связывали и тут же уничтожали, если те были слишком бесформенны. По меньшей мере пятьдесят процентов чудовищ уничтожалось. Это были настоящие уроды ни люди, ни звери. Некоторые были просто массой, из которой где-нибудь торчал один глаз и болталась рука. У других руки и ноги поменялись местами, так что головы у них оказывались между ног. Носы, уши, глаза можно было увидеть где угодно по всему телу и даже на руках и ногах. Такие сразу уничтожались. Оставляли только тех, у которых было по две руки и ноги, а лицо хоть отдаленно напоминало человеческое. Нос мог быть под ухом, рот над глазами, но если эти органы функционировали, на остальное не обращали внимания.

Рас Тавас смотрел на них с гордостью.

Что ты думаешь о них? спросил он Владыку.

Они ужасны, ответил Джон Картер.

Рас Тавас немного обиделся.

Я не старался получить красавцев. Мне даже нравится асимметрия. Я создал человеческие существа. Когда-нибудь я создам совершенного человека, и тогда Барсум заселит раса суперменов: красивых, умных, бессмертных.

А тем временем эти страшилища будут завоевывать планету. Они уничтожат твоих суперменов. Ты создал существа, которые уничтожат не только тебя, но и всю цивилизацию. Тебе такое не приходило в голову?

Да, приходило. Но я не предполагал создавать их в таком количестве. Это идея семи джедов. Я хотел создать небольшую армию, с помощью которой собирался завоевать Тунол, чтобы вновь обосноваться в своей лаборатории.

Шум в зале усилился, разговаривать уже было невозможно. Кричащие головы катались по полу. Воины-хормады уводили из зала тех, кому выпало жить, а в зал входили другие, чтобы заменить ушедших. Новые и новые хормады вываливались из чана, полного жизненной массы. И то же самое происходило еще в сорока зданиях Морбуса. Потом их уводили из города, чтобы обучать, тренировать, делать из них воинов.

Я был доволен, что Рас Тавас предложил нам такую работу, при которой нам не нужно было присутствовать здесь и быть свидетелями жутких картин. Он провел нас в другую комнату, где проводились работы по восстановлению хормадов. Здесь отрубленные головы получали новые тела, а обезглавленные тела головы. Тем, кто потерял руку или ногу, приращивали новые. Иногда случались и промахи, когда к голове вместо тела прирастала нога. Мы как раз были свидетелями такого случая. Голова очень рассердилась и стала ругать Рас Таваса.

Что же я такое? спрашивала она. Человек из головы и руки! А тебя еще называют Великий Мыслитель! У тебя мозгов не больше, чем у сорака. Тот дает своим детенышам шесть ног, не говоря уже о голове. Что ты теперь собираешься делать со мной? Я хочу знать!

Я разрежу тебя и отправлю в резервуар, задумчиво сказал Рас Тавас.

Нет, нет! вскричала голова. Оставь мне жизнь! Отрежь ногу и дай прирасти новому телу!

Хорошо. Завтра.

Почему даже такие уроды хотят жить? спросил я, когда мы вышли из зала.

Таково свойство жизни, в какой бы форме она ни была. Даже несчастные бесполые уроды, единственное предназначение которых есть, и те хотят жить. Они даже не подозревают о существовании дружбы, любви, они не понимают, что такое наслаждение. И все же они хотят жить.

Они говорят о дружбе, сказал я. Голова Тор-дур-бара просила, чтобы я не забыл, что он мой друг.

Слово они знают. Но я уверен, что они понятия об этом не имеют. Первое, чему они обучаются, это повиновение. Возможно, он имел в виду, что будет служить тебе, повиноваться тебе. Сейчас он тебя, наверное, и не помнит. У многих из них практически нет памяти. Все их реакции чисто механические. Они привыкают к часто повторяющимся командам и выполняют их. Они делают то, что делает большинство. Идем, нам нужно найти голову Тор-дур-бара и посмотреть, вспомнит ли он тебя.

Мы прошли в другую комнату, где тоже велись восстановительные работы. Рас Тавас поговорил с дежурным офицером, и тот повел нас в дальний конец комнаты к резервуару с частями человеческих тел.

Мы едва подошли туда, как одна голова крикнула из чана.

Каор, Вор Дай! это и был Четыре Миллиона Восьмидесятый.

Каор, Тор-дур-бар! ответил я. Рад тебя видеть!

Не забудь, что у тебя есть один друг в Морбусе. Скоро я наращу новое тело и, когда я понадоблюсь тебе, буду к твоим услугам.

Этот хормад с необычно высоким интеллектом, сказал Рас Тавас. Нужно будет проследить за ним.

Такой мозг, как мой, обратился Тор-дур-бар к Рас Тавасу, ты должен пересадить в хорошее тело. Мне хотелось бы быть таким привлекательным, как Вор Дай или его друг.

Посмотрим, ответил Рас Тавас. Он наклонился к голове и прошептал:

Об этом больше не говори. Доверься мне.

Сколько времени будет расти новое тело Тор-дур-бара? спросил Джон Картер.

Десять дней. Но может оказаться, что тело будет непригодным, и тогда придется начать все сначала. Я еще не добился управления ростом тела или его частей. Процесс идет стихийно. Иногда вместо тела может вырасти что угодно, даже другая голова. Когда-нибудь я добьюсь управления ростом. Когда-нибудь я научусь делать совершенных людей!

Если бы существовал Бог, он бы, наверное, обиделся, что ты присвоил его права, с улыбкой заметил Картер.

Происхождение жизни это тайна, сказал Рас Тавас. И многое говорит за то, что жизнь образовалась абсолютно случайно или же что ее появление планировалось неким высшим существом. Я знаю, что ученые Земли верят в то, что жизнь на планете образовалась из низших форм, не имеющих никаких признаков разумности. Это делает их гипотезу сомнительной в свете развития разума. А всемогущий создатель, если бы он был, создал бы совершенное разумное существо, высшую форму жизни. Но ни на одной планете нет никого, даже приблизительно похожего на совершенное существо. Так что эта гипотеза тоже несостоятельна.

Мы на Барсуме придерживаемся иной точки зрения на происхождение жизни и эволюцию. Мы верим, что в процессе охлаждения планеты на основе сложного соединения химических веществ и растительных форм жизни сформировались споры, из которых впоследствии, через многие миллионы лет, выросло Дерево Жизни. Выросло и стало плодоносить. Его плоды за многие тысячи лет претерпели изменения, переходя из чисто растительной формы в комбинацию растительной и животной. Постепенно плоды дерева получили разум и смогли существовать самостоятельно, отдельно от родительского растения. Появились и органы чувств, благодаря чему плоды получили возможность сравнивать, делать выводы.

Плоды дерева представляли собой большие орехи, около фута диаметром. Внутри четыре полости, разделенные перегородками. В одной находился зародыш растительного человека, во второй шестиногий червь, в третьей зародыш белой обезьяны, в четвертой зародыш человека. После созревания орех падал на землю, но растительный человек остался висеть на ветке. Три остальных обитателя ореха выбрались на свободу и распространились по всей планете.

Многие биллионы погибли, однако выжившие множат население Барсума. Дерево Жизни давно умерло, но растительные люди смогли отделиться от него и благодаря своей бисексуальности служат воспроизведению жизни.

Я видел их в долине Дор, сказал Джон Картер. Плоды висят на отростках, которые растут прямо из головы растительного человека.

Вот такова эволюция жизни у нас, заключил Рас Тавас. И, изучая эволюцию с самых низших форм, я научился воспроизводить жизнь.

Может, ты зря это сделал, заметил я.

Возможно, согласился он.

7. Красный убийца

Шли дни. Рас Тавас держал нас при себе, но вокруг постоянно находились другие люди и мы не могли обсуждать план побега, так как не знали, кто нам друг, а кто шпион джедов.

Мысли о Джанай не покидали меня, и я все время размышлял, как же мне узнать о ее судьбе. Рас Тавас предупредил меня, чтобы я не выказывал слишком большого интереса к девушке, так как это может возбудить подозрения и меня могут уничтожить. Однако он заверил меня, что постарается мне помочь, чем сможет.

Однажды отряд хормадов с необычно высоким интеллектом должен был направиться на Совет Семи Джедов, где будет принято решение о возможности их использования в качестве личной охраны джедов. Рас Тавас направил меня вместе с другими офицерами сопровождать их. Впервые я мог покинуть здание лаборатории, так как нам это было запрещено.

Мы вошли в большое здание дворца джедов. Мои мысли были заняты только Джанай: увидеть ее хотя бы мельком. Я заглядывал в раскрытые двери комнат, во все коридоры, я даже подумывал обыскать дворец, но это было бессмысленно, поэтому я продолжал идти вместе со всеми, и, наконец мы вошли в комнату, где заседал Совет Джедов.

Осмотр хормадов был весьма тщательным. Выслушивая вопросы джедов, ответы хормадов и оценивая впечатление, которое производили эти ответы, я придумал хитрый план. Если бы я мог пересадить мозг Тор-дур-бара в тело хормада-охранника, наверняка удалось бы узнать что-нибудь о судьбе Джанай. Конечно, это был только первый шаг; в какую хитрую схему он со временем преобразовался, вы узнаете впоследствии.

Через некоторое время воины ввели пленника, красного человека. Это был покрытый шрамами, сильно избитый воин. Лицо его было искажено яростью и выражало презрение и к тем, кто взял его в плен, и к семи джедам.

Это был сильный человек, и, когда его ввели, он вырвался из рук хормадов и добежал почти до помоста, прежде чем его успели схватить снова.

Кто этот человек? спросил один из джедов.

Я Гантун Гор, убийца из Амхора, прокричал пленник. Дайте мне мой меч, вы, вонючие ульсио, и я покажу вам, что может сделать настоящий воин с этими уродами, воюющими с помощью сетей. Только трусы так воюют!

Тихо! крикнул джед, бледный от гнева. Его взбесило оскорбление Гантун Гора, осмелившегося сравнить его с вонючей крысой.

Тихо?! вскричал Гантун Гор. Клянусь предками, нет на Барсуме человека, который заставит замолчать Гантун Гора! Иди сюда и попытайся сделать это, презренный червяк!

К Рас Тавасу его! закричал джед. Пусть Рас Тавас вытащит его мозг и сожжет. И с телом пусть делает, что хочет.

Гантун Гор дрался как демон. Он расшвыривал хормадов в разные стороны, и они сумели справиться с ним, только опять накинув на него сеть. Затем изрыгающего ругательства и проклятия Гантун Гора потащили в лабораторию.

Вскоре после этого джеды отобрали себе телохранителей, остальных мы повели обратно и передали офицерам для дальнейшего обучения. Затем я вернулся в здание лаборатории, так и не увидев Джанай и не узнав, где она и что с ней. Я был очень разочарован и подавлен.

Я нашел Рас Таваса в его кабинете. С ним был Джон Картер и хорошо сформированный хормад. Тот стоял ко мне спиной; услышав мой голос, хормад повернулся и приветствовал меня. Это был Тор-дур-бар с новым телом. Одна рука его была чуть длиннее другой, ноги непропорционально короткие, у него было шесть пальцев на левой руке, но все же это был неплохой образец хормада.

Вот и я, совсем как новенький, сказал он, и широкая улыбка озарила его лицо. Как я тебе нравлюсь?

Я рад, мой друг, видеть тебя. Я думаю, что ты очень силен. Тело у тебя хорошо развито: мускулы так и играют.

И все же мне хотелось бы иметь тело и лицо, как у тебя, сказал Тор-дур-бар. Я только что говорил об этом с Рас Тавасом и он пообещал сделать это, как только будет возможность.

Я сразу вспомнил Гантун Гора, убийцу из Амхора; страшный приговор, вынесенный ему джедами.

Я думаю, что хорошее тело ждет тебя в лаборатории, сказал я. Затем изложил историю Гантун Гора. Теперь он в распоряжении Рас Таваса. Джед сказал, что он может делать с телом, что хочет.

Посмотрим на него, сказал хирург, и мы пошли в приемный покой, где ждали своей участи жертвы.

Мы нашли Гантун Гора крепко связанным и под сильной охраной. Увидев нас, он начал ругаться, оскорблять всех троих. Рас Тавас некоторое время молча смотрел на него, затем отпустил воинов и офицеров, охранявших Гантун Гора.

Мы сами справимся с ним. Доложите Совету, что его мозг будет сожжен, а телу я найду хорошее применение.

Услышав это, Гантун Гор разразился такой тирадой, что я решил, что он сошел с ума. Он скрипел зубами, изо рта шла пена, и он обзывал Рас Таваса так, что невозможно повторить.

Рас Тавас повернулся к Тор-дур-бару.

Ты сможешь нести его?

Вместо ответа хормад легко вскинул красного человека на плечо, как будто он ничего не весил. Новое тело Тор-дур-бара действительно было горой мускулов.

Рас Тавас повел нас в свой кабинет, а затем через маленькую дверь в комнату, где я еще никогда не был. Здесь было два стола, стоявших на расстоянии нескольких десятков дюймов друг от друга. Каждый стол был покрыт блестящей пленкой. В углу комнаты стоял стеклянный шкаф, где находились два пустых стеклянных сосуда, и два других, наполненных чистой бесцветной жидкостью, напоминавшей воду. Под каждым столом был прикреплен мотор. Здесь же лежали различные хирургические инструменты, сосуды с цветными жидкостями и препараты, которые можно найти в любой научной лаборатории и о предназначении которых я мог только догадываться.

Рас Тавас приказал Тор-дур-бару уложить Гантун Гора на один из столов.

На другой ложись сам, приказал он.

Ты действительно хочешь это сделать? воскликнул Тор-дур-бар. Ты хочешь дать мне новое прекрасное тело и лицо?

Лично я не нахожу его прекрасным, заметил Рас Тавас с легкой улыбкой.

О, оно прекрасно! вскричал Тор-дур-бар. Я буду всегда твоим рабом, если ты дашь мне его.

Хотя Гантун Гор был связан, нам с Джоном Картером пришлось изрядно потрудиться, чтобы удержать его, пока Рас Тавас делал два разреза на его теле. Одним разрезом он вскрыл вену, другим артерию. После этого он нажал кнопку и включил двигатель под столом. После этого кровь Гантун Гора стала перекачиваться в пустой сосуд, а жидкость стала заполнять его кровеносную систему. Как только мотор стал работать, Гантун Гор потерял сознание, и я вздохнул с облегчением. Когда вся кровь была заменена жидкостью, Рас Тавас отключил трубки и заклеил порезы на теле. Затем он повернулся к Тор-дур-бару.

Ты точно уверен, что хочешь стать красным человеком?

Я горю от нетерпения.

Рас Тавас повторил с хормадом операцию, которую только что проделал с Гантун Гором. Затем протер тела сильным антисептиком и тщательно вымыл руки. Потом снял скальпы с обоих тел. Сделав это, он стал пилить черепа. После этого операция продолжалась четыре часа. Она требовала большого труда и искусства. И вот, наконец, все было кончено. Мозг Тор-дур-бара занял новое место в черепе Гантун Гора. Все нервы и сосуды были тщательно соединены, вскрытая крышка черепа была посажена на место. Затем он добав


Испуги

Воскресенье, 25 Октября 2009 г. 12:56 + в цитатник

Эдгар Берроуз. Скелетоиды с Юпитера

Воскресенье, 25 Октября 2009 г. 12:56 + в цитатник
   ПРЕДИСЛОВИЕ

Хотя лишь изредка я начинаю свои произведения без обращения к моим
многострадальным читателям, я искренне ненавижу предисловия и редко их
читаю.
Время от времени я также вынужден добавлять в свою бессмертную классику
немного изюминки и разнообразить пейзажи действия, что порой является
своеобразным писательским бандитизмом, то есть тем, что я считаю
предосудительным в письменных творениях других людей.
Стоит произнести несколько слов в оправдание этих вышеупомянутых
приемов, которые при определенном насыщении прилагательными, помогают
пролить свет на тяжелую ношу писателей и включают отсчет их творческих
дел.
Для настоящего предисловия есть маленькое оправдание, так как если бы
это была моя история, она не имела бы предисловия. Однако история это не
моя, а Джона Картера. Мне принадлежит всего лишь ее литературная запись.
Итак, к бою! Джон Картер вновь берет в руки свой меч.
Эдгар Райс Берроуз



1

Я  не ученый, я  воин. Мое любимое оружие  меч и на протяжении моей
долгой жизни у меня не было причин для отступления от моих воззрений, а
также для отказа от их практического использования при разрешении проблем
с которыми мне пришлось столкнуться. Эта правда не для ученых. Они часто
отказываются от одной теории для того, чтобы стать сторонниками другой.
Единственным неизменным законом на протяжении всей моей жизни оставался
гравитационный закон и если бы Земля начала вращаться в семнадцать раз
быстрее, чем она вращается сейчас, даже этот гравитационный закон
прекратил бы свое действие и мы бы все улетели в открытый космос.
Научные теории появляются и исчезают. Я вспоминаю как существовала
теория о том, что время и пространство постоянно движутся вперед по прямой
линии. Существовала теория о том, что время и пространство не существуют и
являются лишь плодами нашего разума. Затем появилась теория о том, что
время и пространство пересекаются и взаимосвязаны между собой. Сегодня
многие ученые могут показать нам кипы исписанной бумаги и сотни квадратных
футов аудиторных досок испещеренных уравнениями, формулами, знаками,
символами и графиками доказывающими, что время и пространство никогда не
пересекаются и не взаимосвязаны. Затем весь этот теоретический мир однажды
развалиться на наших глазах и мы будем вынуждены начинать все на пустом
месте.
Подобно всем остальным воинам, я был склонен принимать на веру все, что
относилось к незнакомым для меня научным предметам или по крйней мере
старался делать это. Я верил во все, что говорили ученые. Много лет назад
я поверил Фламмариону, что на Марсе есть жизнь, но затем новая и достойная
уважения научная школа смогла убедить меня в обратном. Не теряя надежд, я
был вынужден верить им до тех пор пока не приехал ить на Марс. Они до сих
пор утверждают, что на Марсе нет жизни и он не населен разумными
существами, но ведь я сам живу здесь. Теории и живые факты всегда вступали
в противоречия. Ученые несомненно умеют строить правильные теории. Но я
также несомненно правильно оцениваю факты.
В истории, которую я собираюсь рассказать вам, факты и теории вновь
скрестят свои шпаги. Я не хотел бы причинять подобные неудобства моим
многострадальным ученым друзьям, но они бы могли сами спасти себя от
неловкого положения, если бы давали мне лишь консультации, а не навязывали
свои мало популярные догматические теоретические постулаты.
Дея Торис, моя несравненная принцесса, и я сидели на резной эрзитовой
скамейке в одном из садов нашего дворца в Малом Гелии, когда к нам
приблизился офицер по поручениям Тардоса Морса, джедакка Гелия, и
поприветствовал нас:
- Джону Картеру от Тардоса Морса - каор! Джедакк просит вас
незамедлительно прибыть в Зал Джедакков имперского дворца в Большом Гелии.
- Сию минуту, сэр! - ответил я.
- Я могу захватить вас с собой? Я прилетел на двухместном самолете.
- Спасибо, - ответил я. - Через минуту мы встретимся с вами в ангаре.
Он отдал нам честь и покинул сад.
- Кто это был? - спросила Дея Торис.  Я не помню, чтобы раньше я
встречала его во дворце.
- Возможно, он один из новых офицеров, присланных от Зора, которому
Тардос Морс поручил заниматься охраной джедакка.
Это был добрый жест по отношению к Зору, показывающий, что джедакк
верит в преданность этого города и все это позволит заживить старые раны
наших отношений.
Город Зор, расположенный в ста восьмидесяти милях к юго-востоку от
Гелия, был одним из последних завоеваний Гелия, так как в прошлом у нас
было много неприятностей из-за предательских действий принца Мултиса Пара,
возглавлявшего одну из ветвей королевской семьи. Пять лет назад до
событий, о которых я собираюсь поведать, этот Мултис Пар исчез и с тех пор
Зор не причинял нам никакого вреда. Никто не знал, что произошло с этим
человеком и многие считали, что во время предпринятого им длительного
похода по реке Исс до берегов Мертвого Моря Коруса, в долине Дор он был
схвачен и убит каким-то из племен диких зеленых людей. Когда он не
вернулся в город Зор, об этом похоже никто не сожалел, так как его все
ненавидели за грубость и жестокость.
- Я надеюсь, что мой уважаемый дедушка не будет долго задерживать тебя,
- сказала Дея Торис.  Сегодня вечером на ужин мы пригласили несколько
гостей, и я бы не хотела, чтобы ты опаздывал.
- Несколько! - усмехнулся я. - Сколько это? Двести или триста?
- Ты невыносим! - засмеялась она.  Их, действительно, будет несколько.
- Пусть их будет тысяча, лишь бы тебе это было приятно, моя дорогая, -
заверил ее я и поцеловал в щеку.  А сейчас, до свиданья! Я не сомневаюсь,
что через час вернусь.
Да, так я сказал год назад!
Когда я поспешил к лестнице, ведущей к ангару на крыше дворца, я
почувствовал, по непонятной тогда мне причине, приближение какой-то
болезни. Тогда я отнес все эти ощущения к тому, что наше уединение с
любимой принцессой было прервано так неожиданно и быстро.
Слабое дуновение ветерка свидетельствующее на красном Марсе о
постепенном переходе от дня к ночи внезапно коснулось землянина. Возможно
это быстротечное ощущение сумерок было связано с незначительным
преломлением солнечных лучей. Когда я оставил Дею Торис, солнце на закате
еще светило достаточно сильно, сад давал тень, но было еще светло. Когда я
вошел в галерею соединяющую с крышей дворца, где располагался ангар для
небольших семейных самолетов, туманная сумрачность помещения почти
ослепила меня. Вскоре может быть совсем темно. Я удивился, почему охранник
ангара уже не включил внутреннее освещение.
В тот момент, когда я осознал, что происходит что-то зловещее, группа
людей окружила и скрутила меня прежде чем я успел бы вытащить мой меч и
защитить меня. Какой-то голос посоветовал мне сохранять спокойствие. Это
был голос того человека который заманил меня в эту ловушку. Другие члены
группы говорили на языке, который я ранее никогда не слышал. Их речь была
заунывной, ужасно монотонной, маловыразительной и замогильной.
Они швырнули меня на пол и за спиной связали мои руки. Затем рывком они
поставили меня на ноги. И именно в этот момент я в смог отчетливо
рассмотреть тех, кто захватил меня в плен. Я был потрясен. Я не мог
поверить своим глазам. Эти существа не были людьми. Они были человеческими
скелетами! Пустые черные глазницы смотрели на меня с ухмыляющихся черепов.
Костяные, желтые пальцы цепко держали мои руки. Мне казалось, что я могу
рассмотреть любую кость их скелета. И эти существа кроме всего прочего еще
были живыми! Они двигались и говорили. Меня тащили к странному
летательному аппарату, который вначале не был мной замечен. Он лежал в
тени ангара  длинный, гладкий и зловещий. Он походил на огромный снаряд с
округлым носом и конусообразным хвостом. Я окинул его быстрым взглядом. По
середине корпуса аппарат имел несущие плоскости, длинные продольные
элероны, или то что на них было похоже, проходили по вдоль всего фюзеляжа
корабля, а хвостовое оперение состояло из причудливого руля стабилизатора
и руля высоты. Я не заметил пропеллеров, да и времени на осмотр мне не
было предоставлено, так как меня поспешно втолкнули в открытый боковой люк
одного из бортов аппарата. Внутри была кромешная тьма. Я не видел ничего,
кроме далекого тусклого лучика заходящего солнца пробивающегося сквозь
длинные прямые иллюминаторы корабля.
Человек, заманивший меня сюда, следовал за мной и существами
удерживающими меня. Люк захлопнулся и был тщательно закрыт, затем
летательный аппарат стремительно поднялся в ночное небо. Ни внутри ни
снаружи корабля не было видно ни единого огонька. Однако вполне очевидно,
что хотя бы один из наших патрульных кораблей должен заметить его или,
даже в противном случае, мои люди догадаются о том, что было связано с
моим исчезновением, и перед рассветом тысячи кораблей воздушного флота
Гелия прочешут всю поверхность Барсума и окружающее его воздушное
пространство в поисках меня, и не один корабль подобного размера не сможет
укрыться где-нибудь от него или избежать встречи с ними.
Уже высоко над городом, огни которого я мог наблюдать под собой,
аппарат вдруг начал постепенно развивать огромную скорость. Ничто в
Барсуме не способно соревноваться в скорости с этим кораблем. Аппарат
двигался с огромной скоростью и в полной тишине. Наконец внутри зегорелся
свет. Я был обезоружен и мои руки были развязаны. Я с ужасом и отвращением
смотрел на двадцать или тридцать существ, окруживших меня.
Я увидел, что они были не в полном смысле человеческие скелеты, хотя и
состояли из костей входящих в скелет мертвого человека. Кожа похожая на
пергамент плотно покрывала костяную поверхность черепа. Под кожей не было
заметно никаких хрящевых связок или жира. То, что я принял за пустые
черные глазницы, было глубокопосаженными коричневыми глазами не имеющими
радужной оболочки. Кожа лица постепенно переходила на челюстях в то, что
называется десной у основния зубов и поэтому зубы оставались полностью
открытыми на челюстях подобно тому что мы видим на черепе скелета. Нос
тоже не отсутствовал, но представлял из себя лишь пленку прекрывающую
носовую впадину в лицевой части черепа. У них не было наружных ушей,
только небольшие отверстия. На открытых частях тела существ и их головах
не было видно волос. Эти существа были еще более отвратительными, чем
гнусные калданы Бантума  холодящие кровь люди-пауки, в чьи паутины попала
Тара Гелийская во время одного из своих походов попавшая в страну
марсианских шахматных людей. Но у тех существ были хоть и не свои
собственные, но красивые тела.
Тела моих похитителей прекрасно сочетались с их головами. Кожа похожая
на пергамент плотно закрывала кости их конечностей и было тяжело убедить
самого себя, что эти кости не являются обычными костями. Кожа настолько
плотно облегала их туловища, что практически без особого труда можно было
бы рассмотреть каждое ребро и позвонок этих существ. Когда они находились
перед ярким светом, я мог различать их внутренние органы.
Из одежды на них была только набедренная повязка. Доспехи существ
походили на те, которые мы, жители Барсума, обычно одевали и поэтому они
не были какими-то сверхестественными и были созданы, чтобы служить тем же
целям  носить меч, кинжал или сумку.
С досадой я отвернулся от них, чтобы взглянуть на поверхность моего
обожаемого Марса, залитого лунным светом. Но где же он! В иллюминаторе
виднелся спутник Клурос. Я едва успел рассмотреть его поверхность когда
корабль проносился мимо него. Четырнадцать с половиной тысяч миль за одну
минуту! Это невероятно!
Красный человек руководивший моим захватом подошел ко мне и сел рядом.
Его красивое лицо выглядело печальным.
- Я прошу вас извинить меня, Джон Картер, - начал он. - Возможно, если
вы мне позволите объясниться, вам станет ясно почему я сделал это. Я не
надеюсь, что вы когда-нибудь простите меня.
- Куда везет меня этот корабль? - спросил я.
- На Сасум, - ответил он.
Сасум! Так на Барсуме называют Юпитер, расположенный в триста сорока
двух миллионах миль от дворца, где ожидает меня Дея Торис!



2. Ю ДАН

Некоторое время я сидел в молчании, наблюдая чернильную пустоту
космоса, дьявольский экран на котором звезды и планеты излучали яркий,
ровный свет. Через иллюминаторы снизу и сверху космос рассматривал меня
своими немигающими глазами  миллионами ярко белых, изучающих глаз. Много
вопросов пронеслось через мой мозг. Было ли это похищение организовано
специально для меня? Если да, то зачем? Как этот огромный корабль смог
проникнуть в Гелий и сесть у меня во дворце среди ясного дня? Кто этот
оправдывающийся печальный человек заманивший меня в западню? Похоже, что
лично он ко мне не имеет никаких претензий. Ранее я его никогда не видел и
его нога не ступала в сад моего дворца.
Он первым прервал молчание. Как будто ему удалось прочитать мои мысли.
- Вы удивляетесь почему вы здесь, Джон Картер? - начал он.  - Если вы
разрешите, я вам расскажу. Во-первых, позвольте мне представиться. Я-Ю
Дан, бывший падвар из охраны Цу Тиса, джеда Зора, убитого в сражении,
когда Гелий сверг этого тирана с трона и присоединил город к своим
владениям. Все мои симпатии на стороне Гелия и я вижу прекрасное будущее
для моего любимого города в составе великой гелийской империи. Я сражался
против Гелия, потому что моей святой обязанностью была защита джеда -
этого тирана и чудовища, которому я давал клятву верности, но когда война
завершилась я с радостью поклялся на верность Тардосу Морсу, джедакку
Гелия. Я был воспитан во дворце джеда среди детей королевского рода.
Многих из них я очень хорошо знал, особенно принца Мултиса Пара, который
при естественном развитии событий унаследовал бы трон. Он походил на
своего отца Цу Тиса и был природе своей надменным, жестоким и тираническим
человеком. После падения Зора он сеял раздор и призывал людей к мятежу.
Когда ему не удалось добиться этого, он исчез. Все это произошло пять лет
назад. В этой семье я знал еще одного члена королевской семьи как день и
ночь отличавшегося от Цу Тиса и Мултиса Пара. Ее имя Вая. Она была
двоюродной сестрой Мултиса Пара. Я любил ее и она любила меня. Мы уже
собирались пожениться, когда через два года после исчезновения Мултиса
Пара Вая также таинственно исчезла.
Пока я не понимал, зачем он все это мне рассказывает. Честно говоря в
тот момент меня мало интересовали его любовные переживания. Он сам меня
мало интересовал, но я интересовался Мултисом Паром и поэтому продолжал
его слушать.
- Я начал поиски, - продолал он.  - Губернатор Зора оказывал мне
всяческое содействие в этих поисках, но все было безуспешно. Затем,
однажды ночью, когда я был один, ко мне в комнату вошел Мултис Пар. Он не
был настроен терять время и сразу же перешел к делу:
- Я полагаю, - сказал он, - тебя интересует, что произошло с Ваей?
Тогда я понял, что он принимал непосредственное участие в ее похищении.
Я опасался худшего, так как знал с каким человеком имею дело. Я выхватил
свой меч и крикнул ему:
- Где она? Скажи мне, если тебе дорога твоя жизнь!
В ответ на мои слова он только рассмеялся:
- Не глупи! Если ты убьешь меня, ты ее больше никогда не увидишь. Ты
даже представить себе не можешь, где она находится. Работай на меня и ты
сможешь получить ее обратно. Но ты должен работать очень проворно, такт
как она мне самому начинает нравиться. Удивительно, - загадочно добавил
он, - что я прожил с ней много лет в одном дворце и никогда не замечал ее
прелестей, как умственных так и телесных. Особенно телесных.
- Где она? - вскричал я. - Если ты ее хоть пальцем тронешь, я тебя
- Не стоит оскорблять меня, Ю Дан, - сказал он.  - Если ты будешь
надоедать мне, я оставлю ее для себя и прибегну к помощи кого-нибудь
другого, кто сможет оказать мне помощь в осуществлении моего замысла.
Именно поэтому я пришел к тебе. Я считал тебя достаточно чувственным
молодым человеком. Ты всегда был достаточно чувственным молодым человеком,
а любовь порой оказывает достаточно странное влияние на разум. Я это
начинаю замечать на своем собственном опыте.
Он ехидно усмехнулся и продолжал:
- Но не волнуйся, она пока в безопасности. Пока. Как долго она будет
находиться в безопасности будет полностью зависить от тебя.
- Где она? - потребовал я.
- Там откуда ты ее никогда не достанешь без моей помощи, - ответил он.
- Если она где-то на территории Барсума, я найду ее.
- Она не находится в Барсуме, она на Сасуме.
- Ты лжешь, Мултис Пар, - сказал я.
Он захохотал и протянув мне письмо, сказал:
- Возможно, ты больше поверишь ей.
Письмо было от Ваи. Я запомнил все ее письмо слово в слово:
«Тебе может показаться все это невероятным, однако я нахожусь в плену
на Сасуме. Мултис Пар дал мне обещание привезти тебя сюда, если ты
согласишься исполнить то что он назвал небольшой просьбой. Я не знаю о чем
он собирается просить тебя, но даже если она будет пристойной, не исполняй
ее. Я цела и невредима.»
И тогда я спросил его:
- О чем же ты собирался просить меня?
- Я не уверен, что смогу сейчас в точности передать его слова, но суть
была такова: Исчезновение Мултиса Пара из города Зора было вызвано его
похищением людьми с Сасума. Они несколько раз прилетали на эту планету для
разведки и вынашивают планы захвата Барсума. Я спросил его о причинах, на
что он ответил, что они воинственная раса. Все их мысли только о войне и с
годами воинственный дух превратился для них в нечто неразрывное с борьбой
за выживание. Они уже покорили все народы населявшие Сасум и сейчас ищут
новые миры для завоевания. Они захватили его для того, чтобы узнать
побольше о вооружениях и боевой подготовке различных народов Барсума и
учитывая, что Гелий является самой мощной силой на планете, они приняли
решение о том, что Гелий будет первым городом, где будет произведена
высадка. После уничтожения Гелия, все остальные народы Барсума будут
завоеваны без труда.
И тогда я спросил его:
- А где же мое место во всем этом плане?
Ю Дан ответил:
- Сейчас я расскажу. Могоры очень педантичные и точные люди. Они
никогда не упускают не малейшей детали способной обеспечить победу или
провалить целую военную операцию. Они уже располагают отличными картами
Барсума и значительными данными во воздушным силам и вооружениям основных
народов планеты. Сейчас они надеятся уточнить эту информацию и получить
полное описание боевой тактики гелийцев. Все это они думают получить у
вас. Поэтому они вас захватили.
Я улыбнулся и сказал:
- Ни они, ни вы, похоже, высоко не цените честь и преданность гелийцев.
Угрюмая усмешка заиграла на его губах.
- Я знаю, что вы сейчас испытываете. Я чувствовал то же до похищения
Ваи и лишь цена ее жизни заставила меня согласиться. Только во имя ее
спасения я согласился действовать в качестве приманки для вашего захвата.
Могоры большие знатоки не только военного искусства, но также
индивидуальной и коллективной психологии.
- Эти существа и есть могоры? - спросил я, кивнув в сторону нескольких
отвратительных существ.  Я оценил положение, в которое вас поставили, но
могоры врядли сумеют добиться этого от меня.
- Подождите, - произнес Ю Дан.
- Что вы хотите сказать? - взорвался я.
- Только подождите. Они найдут к вам ключи. Они сущие дьяволы. Меня бы
никто не смог убедить до появления Мултиса Пара с его предложением, что
меня можно заставить предать такого человека как вы, которого я, как
всякий уважающий себя человек, ценил и уважал, Джон Картер. Может я
ошибаюсь, но когда я узнал, что Вия может быть изуродована и подвергнута
пыткам после того как Мултис Пар разделается с ней, что ей даже не будет
позволено умереть, а она будет оставлена для последующих пыток, я проявил
слабость и сдался. Поймите, я не прошу у вас прощения, я надеюсь лишь, что
вы поймете меня.
- Я понимаю, - сказал я. - И, возможно, в подобный ситуации я поступил
бы также как и вы.
Я увидел как тяжело переносит эти муки совести мой собеседник. Я
отметил, что он наверняка достаточно честный человек. Я бы мог простить
ему его поступок во имя спасения любимого существа, но он не может ожидать
от меня предательства моей страны, предательства целого мира во имя
спасения женщины, которую я никогда не видел. Я был удручен. Откровенно
говоря, я не представлял, как я буду действовать при принятии
окончательного решения.
- В конечном итоге, - сказал я, - если бы я оказался на вашем месте, я
бы постарался создать иллюзию того, что сотрудничаю с ними, а сам бы
противодействовал исполнению их планов.
- Это как раз то, о чем я размышлял, - ответил он. - Это был последний
аргумент, позволивший сохранить мое уважение к себе. Мой долг спасти вас
обоих: Ваю и вас.
- Возможно нам удастся работать вместе во имя достижения этих целей и
во имя спасения Гелия. За Гелий я не беспокоюсь. Я думаю, он сможет себя
защитить.
Он покачал головой.
- Не все так просто, если окажется правдой хоть часть того, что
рассказал мне Мултис Пар. Они прилетят тысячами на своих невидимых для
жителей Барсума кораблях. В нападении на Гелий могут принять участие около
двух миллионов воинов и они смогут завоевать два основных города страны
прежде чем кто-либо из жителей страны поймет, что их безопасности что-то
угрожает. Они вооружены смертоносным оружием, о котором жители Барсума
ничего не знают и ничего не смогут противопоставить.
- Невидимые корабли! - воскликнул я. - Но почему же сразу после моего
захвата я смог увидеть этот корабль?
- Да, - ответил он. - В тот момент он не был невидимым, но когда среди
белого дня он пролетал под носом у ваших патрульных кораблей и приземлялся
из самых охраняемых мест Малого Гелия, он был невидимым. Он не был
невидимым, когда вы впервые увидели его, так как его невидимость была
отключена или, вернее, могоры отключили ее, чтобы самим обнаружить
корабль, ибо в противном случае он бы был для них как и для нас также
невидимым.
- А вы знаете как они создают эту невидимость кораблей? - спросил я.
- Мултис Пар объяснил мне, - ответил Ю Дан.  Я не уверен насколько
правильно я понял это объяснение, я ведь не ученый, но я постараюсь более
или менее точно восстановить все, что он рассказал мне. На одном из пляжей
океана на Сасуме есть магнетический, супермикроскопический песок состоящий
из призматических кристаллов. Когда могоры хотят сделать невидимым свой
корабль они намагничивают корпус корабля и затем из множества специальных
отверстий распыляется песок, который прилипая покрывает весь наружный
корпус корабля призматическими кристаллами. Затем они просто распыляют их,
создавая вокруг корпуса облачко кристаллов отражающих прямой свет от
корабля. В момент размагнетизации корпуса эти мелкие, легкие как воздух,
частички опадают или слетают с поверхности и в этот момент корабль
становится видимым.
В этот момент к нам подошел могор и с грубой бесцеремонностью прервал
наш разговор. Я не понимал его слов, так как он говорил на совем заунывном
и замогильном языке. Ю Дан ответил ему на том же языке, только с менее
траурной интонацией и повернулся ко мне.
- Вам необходимо пройти курс обучения, - сказал он с кривой улыбкой.
- Что вы имеете в виду? - спросил я.
- За время полета вам необходимо выучить язык могоров, - объяснил он.
- А сколько длиться этот полет? - спросил я.  - Для того, чтобы
достаточно сносно овладеть языком, понимать чужую речь и быть понятым,
необходимо по крайней мере месяца три.
- Полет продлиться восемнадцать дней, так как нам нужно сделать крюк в
несколько миллионов миль для того, чтобы обойти пояс астероидов. Он
находится прямо на нашем пути.
- То есть предполагается, что за восемнадцать дней я смогу выучить этот
язык?
- Это не только предполагается, но и является вашей обязанностью, -
ответил Ю Дан.



3. МОГОРЫ С САСУМА

Мое обучение началось. Оно было чрезвычайно жестоким, но достаточно
продуктивным. Мои наставники работали по сменам представляя мне
минимальное время для сна и приема пищи. Ю Дан помогал мне как переводчик
и это было очень полезно для меня, так как я чрезвычайно быстро усваиваю
новые языки. Иногда я был настолько подавлен недосыпанием, что мой мозг
работал замедлено, мои ответы были беспорядочными и неточными. В одном
подобном случае обучавший меня могор дал мне пощечину. Мне приходилось
смириться и со многим другими трудностями, потому что я страстно желал
выучить их язык, для меня это была жизненная необходимость, если я
надеялся справиться с ними и расстроить их невероятный план завоевания
нашей планеты. Но с подобным я не мог смириться. В ответ я дал моему
обидчику звонкую затрещину, от которой тот улетел в другой конец каюты, а
я едва не сломал себе кулак от соприкосновения с его каменной, костлявой
челюстью.
Мой обидчик лежал неподвижно, там где упал и не поднимался. В этот
момент ко мне подскочило еще несколько существ с обнаженными мечами.
Ситуация была безвыходной так как я был без оружия. Ю Дан был в смятении.
К счастью, один из офицеров командовавших кораблем, привлеченный шумом,
появился во время на месте происшествия и отозвал своих людей. Затем он
потребовал объяснений.
Так как к тому моменту я уже усвоил достаточное количество слов из
нового языка, я уже смог понять большую часть того, что было сказано мне и
похоже был понят. Я объяснил офицеру, что я устал и измотан недосыпанием и
из-за этого я был невнимателен, но одно существо ни имеет права бить меня
без каких-либо последствий для себя.
- Но ни одно существо низшей расы не имеет права бить могора без
каких-либо последствий для себя, - таков был ответ.
- И что же вы собираетесь предпринять? - спросил я.
- Я ничего не собираюсь предпринимать, - ответил офицер.  Мной получен
приказ доставить вас на Эуробус живым. И когда я его выполню и доложу о
вашем поведении, все дальнейшие решения о вашем наказании будут полностью
во власти бандолиана.
Затем он оставил нас, мне принесли пищу и позволили поспать. И ни один
могор не притронулся ко мне пальцем на протяжении всего оставшегося пути.
Во время приема пищи я спросил Ю Дана о том, что такое Эуробус.
- Так называется планета Сасум на их языке, - ответил он.
- А кто такой бандолиан?
- Я полагаю, что это тоже самое, что джедакк в Барсуме. И судя по всему
что мне удалось услышать здесь, многое связано с ним. Как бы там ни было,
похоже, что он является объектом страха, а не обожания.
После длительного сна я слегка взбодрился. Все, чему меня обучали
здесь, вновь прояснилось в моей отдохнувшей памяти. Именно тогда я узнал,
что командир корабля лично хочет принять у меня экзамен. Я был полностью
уверен, что он делает это с единственной целью, чтобы поймать меня на
незнании чего-либо, а затем просто наказать меня. Он вел себя чрезвычайно
нагло и вызывающе. Простые вопросы задавались им с какой-то саркастической
ноткой и когда в конце концов он был обескуражен моими ответами, я был
оставлен в покое. Мое обучение на этом завершилось.
- Все было великолепно! - заметил Ю Дан.  В в кратчайшие сроки смогли
достаточно хорошо овладеть их языком.
Завершался пятнадцатый день полета. На течении последующих трех дней
полета я был вверен сам себе. Полеты в космическом пространстве отупляюще
монотонны. Уже несколько дней я не заглядывал в иллюминатор, так как
практически все свободное время у меня было посвящено обучению. А сейчас
мне не оставалось делать ничего другого как рассматривать космос через
иллюминатор. Перед моими изумленными глазами открылась величественная
картина. Огромный Юпитер висел надо мной во всем своем величии. На небе
отчетливо виднелись пять его спутников. Я отчетливо мог рассмотреть один
из ближайших к нашему кораблю спутников имевший в диаметре не болле
тридцати миль. В течении двух последующих дней я увидел, или, возможно,
думал, что видел все остальные пять планет-спутников гиганта. А Юпитер с
каждым днем становился все больше и величественней. Мы приближались к нему
на значительной скорости составляющей двадцать три мили в секунду и были
на удалении около двух миллионов миль от планеты.
Мой разум, освобожденный от монотонных уроков языка, полностью предался
любопытному созерцанию. Как может существовать жизнь на планете,
температура поверхности которой, согласно утверждений одной из научных
школ, составляет двести шестьдесят градусов ниже нуля или, согласно
положений другого течения научной мысли, ее поверхность размягчена и
разогрета до такой степени, что газы в форме горячего пара поднимаются в
низкий и разреженный атмосферный слой и выпадают вниз в виде бесконечных
дождей? Как может существовать жизнь в атмосфере состоящей в основном из
аммиака и метана? А каково воздействие мощного гравитационного притяжения
планеты? Смогут ли мои ноги выдержать вес моего тела? И если я упаду,
смогу ли я вновь стать на ноги?
Другой вопрос занимавший меня в этот момент был связан с энергией
передвижения перенесшей нас на огромных скоростях через миллионы миль по
пространству за восемнадцать дней. Я спросил Ю Дана знает ли он что-либо
об этом.
- Они используют восьмой барсумианский луч, который известен нам как
реактивный луч, в сочетании с высококонцентрированными силами гравитации
всех небесных тел в пределах притяжения которых пролетает корабль и
концентрацию лучей L (космических лучей) собираемых в космосе и
пропускаемых на высоких скоростях через реактивные трубы в хвостовой части
корабля. Восьмой барсумианский луч используется для придания кораблю
начальной скорости при взлете с планеты и при торможении огромного
ускорения при подготовке к посадке на другой планете. Гравитационные силы
используются как при ускорении, тка и при управлении кораблем. Секрет их
успеха в создании подобных межпланетных кораблей заключается в хитроумном
способе разработанном ими для собирания воедино всех этих типов сил и в
управлении их мощным энергетическим потенциалом.
- Спасибо, Ю Дан, - сказал я. - Похоже, общую идею я понял. Все это
может удивить кое кого из моих земных ученых друзей.
Мое упоминание о друзьях-ученых заставило меня задуматься о том как
после моей высадки в последующие двадцать четыре часа на Юпитере одна за
одной разваливались целые мириады научных теорий. Он действительно был
населен такой же расой людей как и мы.  У этих существ имелись легкие,
сердце, почки, печень и другие внутренние органы подобные нашим. Я
установил все это, постоянно наблюдая за могорами становившимися между
мной и ярким источником света. Настолько прозрачной и тонкой была их
похожая на пергамент, кожа прикрывающая их скелет. Ученые еще раз
ошибались и мне было их искренне жаль. Они уже столько раз совершали
ошибки и вынуждены были приходить с повинной. Я имею ввиду всех тех ученых
мужей, которые слепо цепляются систему Птолемея, подобно тем, кто, после
открытия в 161O году Галилеем четырех планет-спутников Юпитера доказывал,
что все подобные открытия абсурдны, так как они считали, что если человек
имеет семь отверстий на голове  два глаза, два уха, две ноздри и рот, так
и на небесах не может быть большего количества планет, чем семь. А когда
Галилею удалось доказать всю абсурдность подобных утверждений, они сделали
все, чтобы его заточили в тюрьму.
На расстоянии пятисот тысяч миль до поверхности Юпитера корабль начал
постепенно снижать скорость и готовиться к посадке на планету. Позже, часа
через три или четыре, мы вошли в тонкую атмосферу окружавшую планету.
Сейчас мы летели вдоль поверхности со скоростью шестьсот миль в час.
Я горел от нетерпения увидеть поверхность планеты Юпитер и считал
минуты, когда корабль пробьется сквозь непроницаемую для зрения
атмосферную оболочку планеты.
Наконец мы пробились сквозь затянутую облаками атмосферу и перед моими
глазами предстала ошеломляющая картина! Внизу, подо мной, простирался
огромный мир освещенный многочисленными красными огоньками, которые
излучали свой свет как бы из внутренней поверхности затянутой облаками
атмосферы, отбрасывая розовые отблески на горы, холмы, равнины, долины и
океан. Первоначально я не мог обнаружить источник этой гигантской
подсветки, но затем мои глаза скользившие по великолепной панораме
простилавшейся под нашим кораблем обнаружили на расстоянии огромнейший
вулкан над которым в небо взметались на несколько тысяч футов языки
пламени. Как узнал я чуть позже, кратер этого гиганта имел диаметр
несколько сотен миль и вдоль всего экватора планеты на тридцать тысяч миль
растягивалась цепочка подобных великанских факелов, и по всей остальной
территории планеты было разбросано достаточное количество других вулканов,
обеспечивающих теплом и светом мир, который бы без них был холодным и
сумрачным.
Когда мы опустились еще ниже, я заметил нечто похожее на города
расположеные на почтительном удалении от кратеров вулканов. В воздухе я
заметил еще несколько кораблей подобных тому, который доставил сюда нас с
Марса. Некоторые из них были довольно маленького размера, а другие,
напротив, значительно превышали размеры нашего корабля. К нам приближались
два маленьких корабля и наш корабль практически замер в воздухе. Похоже,
что это были патрульные корабли, так как несколько бортовых пушек было
направлено в нашу сторону. Один из этих кораблей замер на небольшом
удалении, а другой начал медленно двигаться вдоль корпуса нашего корабля.
Командир нашего корабля открыл люк на крыше нашего корабля, над рубкой
управления и высунул свою голову наружу. На борту патрульного корабля
открылся люк и в проеме появился офицер. Они обменялись несколькими
словами, затем командир патрульного корабля отдал честь и закрыл за собой
люк. Мы могли продолжать наш путь. Все это происходило на высоте около
пяти тысяч футов.
Сейчас мы кругами начали снижаться над огромным городом. Позже я узнаю,
что город занимал площадь в триста квадратных миль. Со всех сторон город
окружали стены. Стены и город были однообразного коричневого цвета. Таким
же цветом были вымощены широкие улицы. Это был унылый, некрасивый город
построенный из вулканического туфа. В его пределах я не заметил никаких
признаков растительности  ни клочка травы, ни кустика, ни единого дерева.
Ни единого другого цвета кроме монотонного мрачно коричневого цвета.
Город представлял из себя правильный прямоугольник длиной двадцать пять
миль и шириной около шестнадцати. Вдоль и поперек город разрезали идеально
прямые проспекты, делившие город на бесчисленное множество равных
квадратных кварталов. Все здания походили на правильные прямоугольники,
хотя и не все были одинакового размера и высоты  это была единственная
черта, вносившая хоть какое-то разнообразие в давящее однообразие этого
мрачного города.
Однако эта была не единственной чертой. Между домами виднелись
назастроенные участки поверхности похожие на площади или плацы. Но они,
как оказалось после нашего приземления, также были вымощены однообразным
мрачно-коричневым камнем. Город создавал такое же гнетущее впечатление как
и Солт Лейк Сити с воздуха в туманный февральский день. И только розовые
отблески света заливающие городское пространство, отражение пламени
вметающегося в верхние слоя затянутой облаками атмосферы из жерл огромных
вулканов в какой-то мере разбавляли унылую картину этого города. А также
буйная тропическая растительность начинавшаяся сразу же стенами города,
буйные, хаотические сплетения неземных растений причудливых неземных
цветов.
В сопровождении двух патрульных кораблей мы мягко приземляемся на
открытой площадке рядом с центром города, вблизи от ряда ангаров в которых
стоит много кораблей похожих на наш.
Наш корабль мгновенно окружает группа воинов и, к моему большому
удивлению, я замечаю среди них несколько человеческих существ внешне
похожих на меня только с пурпурной кожей. Они без оружия и почти голые за
исключением набедренных повязок, нет

Дневник srchost

Четверг, 18 Сентября 2008 г. 13:32 + в цитатник
Забавные новости
 (100x100, 18Kb)


Поиск сообщений в srchost
Страницы: 19 ..
.. 3 2 [1] Календарь