-Рубрики

 -неизвестно

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в slevs

 -неизвестно

 -Интересы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.11.2002
Записей:
Комментариев:
Написано: 1581


Понедельник, 23 Декабря 2002 г. 08:31 + в цитатник
Народ ! Я теперича по-китайски писать умею ! Во как ! Сейчас что-нибудь забацаю !

你好 ! - это типа того , "привет !"
你好吗 ? - Как дела ?"

Есть желающие обучиться китайской письменности ? Пока ещё дёшево !

我 叫 斯拉瓦 老师 . 你(们) 叫 什么 名字 ? 上课 吧 .

Ну да хватит с вас . Хорошего понемножку . На самом деле в китайском языке , как вам , наверное , известно , нет пробелов . Там между всеми иероглифами одинаковое расстояние .
А то , что я написал выше , переводится так :
"Меня зовут учитель Слава . Как зовут тебя (вас) ? Урок начат ." Причём порядок слов в предложении совершенно отличен от нашего . В дословном переводе это будет выглядеть вот так :
"Я имя ( звать , называть ) СыЛаВа учитель . Ты ( опр . мн.ч. ) имя чего имя ? Начало ( первый , верх , предыдущий , ... там много значений , всех не упомнишь ... ) урок . " Частица 吧 торчит просто для красоты . Вернее , для смягчения последнего слова . Кстати , частица 吗обозначает собой вопрос . Очень интересно по поводу первых двух фраз . "Привет !" и "как дела ?" 你 переводится как "ты , твой" . 好 - "хорошо , хороший" . Т.е. "ты хорошо" . Это "привет" . А если вставить вопросительную частицу , то полушится , что ты спрашиваешь "ты хорошо ?" . Если кто-нибудь захочет , могу даже произношение написать . Но учтите - в китайском языке четыре тона . И одно и то же слово ( на слух ) произнесённое разными тонами имеет разное значение .
Во как ! Я же говорю - без стакана не разберёшься . А вы говорите ...

Elegance   обратиться по имени Понедельник, 23 Декабря 2002 г. 08:42 (ссылка)
А я по-кореиски!!!
Ето "здравствуите" 어년허쎄여 !!!:pri:
Ответить С цитатой В цитатник
slevs   обратиться по имени Понедельник, 23 Декабря 2002 г. 08:57 (ссылка)
Ага . Согласен . Я для экспертизы корейца позвал знакомого . Он мне тоже самое вроде как сказал . Молодец . А ты откуда корейский знаешь ?
Ответить С цитатой В цитатник
Elegance   обратиться по имени Вторник, 24 Декабря 2002 г. 07:49 (ссылка)
А я живу уже 7 месяцев в Корее,работаю по контракту. - танцую!!!;)
Ответить С цитатой В цитатник
slevs   обратиться по имени Вторник, 24 Декабря 2002 г. 08:43 (ссылка)
А я вот уже как почти 4 месяца в Китае . Учусь .
Ответить С цитатой В цитатник
slevs   обратиться по имени Вторник, 24 Декабря 2002 г. 08:45 (ссылка)
В смысле - танцуешь ? Извини за этот вопрос , конечно ... просто я не совсем уловил ...
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку