-Рубрики

 -Приложения

  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Создание аватар Создание аватарСервис для создания аватар в режиме онлайн. Позволяет вырезать из большой фотографии свою мордочку и сделать из неё аватару :) Есть возможность сразу же установить аватару в качестве своей основной.

 -

Быстрый переход по страницам блога sitthik:

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в sitthik

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 3) Evernote_Ru О_Самом_Интересном Рецепты_блюд

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.04.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 3365


СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ ТЕРМИНОВ ПО ВЯЗАНИЮ

Воскресенье, 17 Июля 2011 г. 11:56 + в цитатник
Цитата сообщения yeska СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ ТЕРМИНОВ ПО ВЯЗАНИЮ

АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ ПО ВЯЗАНИЮ

all - все
alt – alternate - попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
approx - approximate (ly) - приблизительно
armhole - пройма
assembly - сборка
beg –begin (beginning) - начать, указывает на начало вязания
bet - between - между

Cuff - манжета
соlar--воротник
Sleeve--рукав
front--перед, передняя деталь
Back--спинка, задняя часть
edge - edge - борт,кромка
CC - contrasting color - контрастный цвет
WS - wrong side- левая (изнаночная) сторона - ЛС
RS--right side--правая (лицевая) сторона
armholes--подмышечные впадины ,проймы
waist--талия
belt-- пояс
end--конец
BP dc - back post dc - столбик с накидом провязанный снизу
cluster - группа (столбиков с одной вершиной)
cn
- cable needle - петледержатель для петелек косички; (а от себя я бы
еще перевела как круговые спицы, хотя может и не правильно)
CO - cast on - набрать (петли)
dpn - double-pointed needle - спица с двумя острыми концами
FP dc - front post dc - столбик с накидом провязанный сверху

петли Для крючка


sl st - slip stitch - полустолбик без накида
BP dc - back post dc - столбик с накидом провязанный снизу
BLO - back loop only - только изнаночная петля
BO - bind off - закрыть петли друг на друга,завершить
cable - cable - косичка жгут
ch - chain - воздушная петля
cluster – группа (столбиков с одной вершиной)
cn - cable needle - петледержатель для петелек косички

CO - cast on - набрать (петли)
dc - double crochet - столбик с накидом
dec(s) - decrease(s) - убавка
DP or dpn - double-pointed needle - обоюдоострая спица
dtr - double treble crochet - столбик с 3 накидами

edge st - edge stitch - кромочная петля
elastic - резинка
every - каждое, каждую
inc - increase - прибавка
FP dc - front post dc - столбик с накидом провязанный сверху
Front - перед
g or gr - grams - граммы
garter st - garter stitch - вязка в рубчик - ряд изнаночный, ряд лицевой
hdc - half double crochet - полустолбик с одним накидом
tr - treble crochet - столбик с 2 накидами
trtr - triple treble crochet - столбик с 4 накидами


Петли для спиц


K - knit – лицевая - Лиц
k1p1 - knit one, purl one – одна лицевая, одна изнаночная
K2tog - knit two (2) stitches together - провязать две петли вместе как лицевые - Лиц2вместе
kwise - knitwise - как лицевую
LH - left hand needle - левая спица
lp(s) - loop(s) - петля
MC - main color - главный цвет
M1 - make one - делайте один
Oz - ounce(s) - барс (ы)
P - purl - изнаночная - Изн
P2tog - purl two (2) stitches together - провязать две петли вместе как изнаночные - Изн2вместе
patt(s) - pattern(s) - узор, раппорт
p - picot - пико
pm - place marker - поместите маркер
prev - previous - предыдущий
psso - pass slip stitch over - снимите со спиц снятую непровязанную петлю (снять скользящую петлю над)
p-wise - purl-wise, or as though to purl - как изнаночную
puff stitch - пышный столбик
rem - remain(ing) - остаток
rep - repeat(ing) - повторять, раппорт
rev st st - reverse stockinette stitch - изнаночная чулочная вязка - изнан.
reverse sc - рачий шаг
RH - right hand needle - правая спица
rnd(s) - round(s) - круговой ряд, вязание по кругу - Кр.ряд
RS - right side - правая сторона - ПС
sc - single crochet - столбик без накида
seed st - seed stitch - жемчужная вязка: ряд1 - попеременно Лиц1, Изн1; ряд2 - попеременно Лиц1, Изн1
sk - skip - пропуск
sl - slip - скольжение, снять непровязанной

Sl st - slip stitch- снять одну петлю как изнаночную, если не указано иначе
sl 1, k 1, psso or SKP…slip 1 stitch as if to knit, knit 1 stitch, and pass the slipped stitch over the knit stitch, and over the end of the needle, or slip, knit, pass - одна петля скольжения как будто бы для вязания, провязать одну петлю, и провести скользящую петлю над провязанной петлей, и над концом иголки, или скользящего вязанного прохода
sleeve - рукав
sp(s) -space(s) - пространство (интервалы)
SP or spn - single-pointed needles - спица острая с одной стороны
ssk - Slip, slip, knit. Slip first st as if to knit. Slip next st as if to knit. Put the tip of the left hand needle through the front of these two sts from left to right and knit them together - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
ssp - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель
st(s) - stitch(es) - петля(и), стежок
St st - stockinette stitch- чулочная вязка
tbl - through back loop- за заднюю дугу петли
tog - together - провязать вместе


wrap - wrap- обернутые петли
YB or ytb - yarn to back of work - пряжа к обратной стороне работы
YF or ytf - yarn to front of work - пряжа перед работой
Yfwd - yarn forward - нить перед работой
yo,yf - yarn over- накид
YRN - yarn round needle - пряжа вокруг спицы
PSSO-протянутьпровязанную через снятую
М1--прибавить новую петлю из поперечной нити предыдущего ряда

С немецкого

Перевод сокращений

abk закрыть петли
Arb - работа
arb работать
dopp двойной
DStb столбик с двумя накидами
einf просто
Fb цвет
Fd нитка, нить
fM столбик без накида
folg следующую, следом
g грамм
gl лицевая гладьgr большой
hStb полустолбик
inkl включительно
kl маленький
Lftm воздушная петля
li это изнаночные петли
LL по всей длине
lt
в соответствии
M петля
mittl средний
MS образец, пример
N игла, спица, крючок
Nr номер
Qual качество
R ряд
Rd круг, круглый
Rdm кромочная петля
re лицевые
restl остаточные
seitl со стороны
Stb столбик
str вязать на спицах
U накид
verschr скрестить
wdh повторить
zus вместе

Aufnahme oder zunahme- набрать на спицу уже существующие, открытые петли или петли из кромки (например, по вырезу горловины) или прибавить петли

Garn oder Faden -нитка,пряжа
Luftmasche oder Kettmasche -воздушная петля
Stricken oder Strickarbeit-вязание спицами

Итальянские термины

 по вязанию крючком

uncinetto - крючок
filo - нить
riga - ряд
catenella volante - воздушная петля
maglia bassissima (m. bsm.) - соединительный столбик
maglia bassa (m.b.) - столбик без накида
mezza maglia alta (mezza m.a.) - полустолбик с накидом
maglia alta (m.a.) - столбик с накидом
doppia maglia alta (doppia m.a.) - столбик с двумя накидами
tripla maglia alta (tripla m.a.) - столбик с тремя накидами
2 maglie alte chiuse insieme - 2 столбика с накидом, соединенные вместе
pippiolino (di 3 catenelle volanti chiuse da 1 maglia bassissima) - пикт (3 воздушные петли + соед. столбик)
Seg. - следующий
saltare - пропустить
ciascuna delle - каждая из..
alta in ciascuna - ст.с накидом в каждую петлю

французские термины
Aiguille - aig. - спица
Aiguille à tricoter - Вязальная спица
Aiguille Auxiliaire - Круговые спицы
Aiguille Droite/Gauche - Правая/левая спица
Alternativement - попеременно
Arrêter - Закрепить (остановиться)
Augmenter - Увеличить
Augmentation - augm - Увеличение (но не за счет накида, а когда из одной петли вывязываешь две)
Boucle - Стенка - ?
Chaоnette - Цепочка, последовательность
Diminuer - Уменьшить
Diminution - Уменьшение
Derrière (par) - За задние стенки
Droite (à) - Правая сторона кромка
Endroit (de l'ouvrage) - Лицевая сторона
Envers (de l'ouvrage) - Изнаночная сторона
Ensemble (mailles) - Провязать вместе
Fil - нить
Gauche (à) - Левая сторона кромка
Lisière - кромка
Maille - m. - Петля, стежок
Maille coulйe - Снять петлю не провязывая
Maille endroit - Лицевая петля
Maille envers - Изнаночная петля
Monter - Набрать петли
Point - вязка
Rabattre - Закрыть петли
Rang - ряд
Rang prйcйdant - Предыдущий ряд
Reprendre à - Повторять с
Sauter - пропустить
Terminaison - Закрыть ряд (окончание)
Tour (4 aiguilles) - Ряд круговой (вязание по кругу)
Travail - Ouvrage - работа
Tricot - вязание
Tricoter - вязать
sauf - За исключением
encolure - горловины
Emmanchure - Пройма (рукава)
boutonnières - петля (для пуговицы)

Рубрики:  вязание спицами/техника вязания
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку