Комментарии (2)

Сандзю - еще раз.

Дневник

Воскресенье, 05 Декабря 2010 г. 13:32 + в цитатник

По теме "Сандзю" в ЖЖ прошла небольшая дискуссия.

Собственно дискуссия была не в моей статье, а в статье пользователя Черная Чернушка (mckuroske), которая вопрошала "как выглядит иероглиф сандзю?" (из повести А. и Б. Стругацких "Жук в муравейнике"). В конце своей заметки она обращалась к сообществу: "Японоведы отзовитесь" (в смысле помогите разрешить эту задачу).

Независимо от этого (по времени, наверно, чуть позже) я опубликовал свою статью (которая называлась тоже Сандзю), в которой исследовал серию фраз из повести А. и Б. Стругацких "Жук в муравейнике":

  • «крупно, во всю страницу было изображено размытыми коричневыми полосами (словно бы гуашью) что-то вроде стилизованной буквы Ж»
  • Больше всего оно было похоже на букву Ж в кириллице или, скажем, на японский иероглиф «сандзю» - тридцать».

То есть я тоже пытался определить, что было нарисовано "на обороте листа номер один в деле номер ноль-восемь".

Остальное под катом.


Литература.

  1. А. и Б. Стругацкие «Максим Каммерер» (трилогия), М., 2009 г.
  2. Н. И. Фельдман-Конрад «Японско-русский учебный словарь иероглифов», М., 1977 г.
  3. Дайдзитен.
Рубрики:  литературные расследования
японское письмо

Метки:  
Комментарии (0)

Клип-арт: кандзи

Дневник

Воскресенье, 11 Октября 2009 г. 14:32 + в цитатник
Начало

Под катом еще 70 кандзи

Этот пост является частью разработок Клип-арт См. Оглавление
Рубрики:  coreldraw
японское письмо
клип-арт

Метки:  
Комментарии (0)

20 хайку для анализа и рассуждений

Дневник

Суббота, 10 Октября 2009 г. 17:16 + в цитатник
Начало

 

Остальные 18 хайку под катом


Литература

  1. R. H. Blyth Haiku v. I Eastern Culture,Tokyo, 1981.
Рубрики:  coreldraw
японское письмо
разработки

Метки:  
Комментарии (0)

Разработка хираганы (графика)

Дневник

Понедельник, 05 Октября 2009 г. 21:29 + в цитатник
Рубрики:  графика
японское письмо
разработки

Метки:  
Комментарии (0)

Кандзи "Любовь"

Дневник

Вторник, 29 Сентября 2009 г. 16:58 + в цитатник

По-японски иероглифы называются кандзи. Следовательно, название стихотворения кандзи любовь – это всего лишь иероглиф любовь.

По своей структуре каждый (большинство) иероглиф состоит из более простых иероглифов, которые тоже могут иметь свой смысл.

Поэтому предлагаемая разработка кандзи любовь – это написание стихотворения (на заданную тему) по структуре и смыслу иероглифа.

Остальное под катом
Рубрики:  coreldraw
японское письмо
разработки

Метки:  

 Страницы: [1]