Воскресенье, 05 Декабря 2010 г. 13:32
+ в цитатник
По теме "Сандзю" в ЖЖ прошла небольшая дискуссия.
Собственно дискуссия была не в моей статье, а в статье пользователя Черная Чернушка (mckuroske), которая вопрошала "как выглядит иероглиф сандзю?" (из повести А. и Б. Стругацких "Жук в муравейнике"). В конце своей заметки она обращалась к сообществу: "Японоведы отзовитесь" (в смысле помогите разрешить эту задачу).
Независимо от этого (по времени, наверно, чуть позже) я опубликовал свою статью (которая называлась тоже Сандзю), в которой исследовал серию фраз из повести А. и Б. Стругацких "Жук в муравейнике":
«крупно, во всю страницу было изображено размытыми коричневыми полосами (словно бы гуашью) что-то вроде стилизованной буквы Ж»
Больше всего оно было похоже на букву Ж в кириллице или, скажем, на японский иероглиф «сандзю» - тридцать».
То есть я тоже пытался определить, что было нарисовано "на обороте листа номер один в деле номер ноль-восемь".