Привет из детства. |
Всю неделю показывали "Четыре танкиста и собака". Наверно с возрастом во мне появилось много цинизма. Всё, конечно, смотрелось не так , как в детстве, но всё равно фильм меня тронул. В детстве песню радистки я, почему-то не любил. Наверно мне показались нелепыми и не благозвучными слова этой песни на польском. теперь я получил возможность найти перевод. Кстати перевод в яндекс переводчике то же неуклюжий. я легко нашёл нормальный перевод. как кто-то сказал: "благородное предательство". Вот эти стихи.
Прием, прием, прием…
Вызываю тебя, я - Береза.
Все вокруг полыхает огнем,
Ветер знойный мне высушил слезы.
Взмахом белых ветвей Я молю: Уцелей!
И вернись поскорей. Поскорей.
Прием, прием, прием…
Вызываю тебя, я - Пламя.
В танце тесно друг к другу прильнем
И тебя никому не отдам я.
В вихрях дальних огней
Я молю: Уцелей!
И вернись поскорей.
Поскорей.
Прием, прием, прием…
Вызываю тебя, я - Поле.
Океан свежих трав, тонешь в нем,
Пенье птиц и неба раздолье.
В снах зеленых полей
Я молю: Уцелей!
И вернись поскорей. Поскорей.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |