-ћетки

алхими€ артур эдвард уэйт гексаграмма герметизм гильом постель гностицизм григорий оттонович мебес джон ди духовна€ алхими€ египетское масонство енохианска€ маги€ жозеф де местр западна€ магическа€ традици€ западна€ оккультна€ традици€ западна€ традици€ западна€ эзотерическа€ традици€ золота€ зар€ иудаизм каббала каббалистический орден розы+креста клиппот клуб "око уаджет" луи клод де сен-мартен маги€ мартинес де паскуалис мартинес де паскуалли мартинизм мартинизм в россии масонство мемфис-мицраим ментализм мистицизм оккультизм оккультный колледж око уаджет орден золота€ зар€ орден золотой зари папюс реинтеграци€ робер амбелен роза+крест розенкрейцерство станислас де гуайта таро теурги€ теурги€.org французска€ оккультна€ школа христианство церемониальна€ маги€ эзотерическое христианство

 -÷итатник

плюсую - (0)

"ёнг, психоанализ, демоны..." "ёнг, психоанализ, демоны..." by holmogor. ќчень ...

ћистицизм ¬осточного ѕравослави€ и —имволизм  реста - (0)

ћистицизм ¬осточного ѕравослави€ и —имволизм  реста “ермины Ђмистицизмї, Ђмистикаї и Ђмистическ...

» тогда по€вилс€ »гнатий Ћойола - (0)

» тогда по€вилс€ »гнатий Ћойола http://putnik1.livejournal.com/1789922.html   ѕредысто...

Ѕез заголовка - (0)

»устин ‘илософ "¬ сердце моем тотчас возгорелс€ огонь, и мен€ объ€ла любовь к пророкам и ...

ћифы о  рестовых походах - (0)

ћифы о  рестовых походах ѕишет ¬адим ƒавыдов (gabblgob) ¬ последнее врем€ в ново...

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ёлеазар

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 25.01.2008
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 5800

«аписи с меткой шемхамфораш

(и еще 5 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

алхими€ артур эдвард уэйт гексаграмма герметизм гильом постель гностицизм григорий оттонович мебес джон ди духовна€ алхими€ египетское масонство енохианска€ маги€ жозеф де местр западна€ магическа€ традици€ западна€ оккультна€ традици€ западна€ традици€ западна€ эзотерическа€ традици€ золота€ зар€ иудаизм каббала каббалистический орден розы+креста клиппот клуб "око уаджет" луи клод де сен-мартен маги€ мартинес де паскуалис мартинес де паскуалли мартинизм мартинизм в россии масонство мемфис-мицраим ментализм мистицизм оккультизм оккультный колледж око уаджет орден золота€ зар€ орден золотой зари папюс реинтеграци€ робер амбелен роза+крест розенкрейцерство станислас де гуайта таро теурги€ теурги€.org французска€ оккультна€ школа христианство церемониальна€ маги€ эзотерическое христианство

Ўемхамфораш

ƒневник

—реда, 07 ƒекабр€ 2011 г. 11:50 + в цитатник

яко по суху пешешествовав »зраиль, по бездне стопами, гонител€ фараона вид€ потопл€ема, Ѕогу победную песнь поим, вопи€ше.




» сказал √осподь ћоисею: что ты вопиешь ко ћне? скажи сынам »зраилевым, чтоб они шли, а ты подними жезл твой и простри руку твою на море, и раздели его, и пройдут сыны »зраилевы среди мор€ по суше; я же ожесточу сердце ≈гипт€н, и они пойдут вслед за ними; и покажу славу ћою на фараоне и на всем войске его, на колесницах его и на всадниках его; и узнают ≈гипт€не, что я √осподь, когда покажу славу ћою на фараоне, на колесницах его и на всадниках его.


    וַיִּסַּע מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים הַהֹלֵךְ לִפְנֵי מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל וַיֵּלֶךְ מֵאַחֲרֵיהֶם וַיִּסַּע עַמּוּד הֶעָנָן מִפְּנֵיהֶם וַיַּעֲמֹד מֵאַחֲרֵיהֶם׃
    » двинулс€ јнгел Ѕожий, шедший пред станом »зраилевым, и пошел позади их; двинулс€ и столп облачный от лица их и стал позади их;

    וַיָּבֹא בֵּין ׀ מַחֲנֵה מִצְרַיִם וּבֵין מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל וַיְהִי הֶעָנָן וְהַחֹשֶׁךְ וַיָּאֶר אֶת־הַלָּיְלָה וְלֹא־קָרַב זֶה אֶל־זֶה כָּל־הַלָּיְלָה׃
    и вошел в средину между станом ≈гипетским и между станом »зраилевым, и был облаком и мраком [дл€ одних] и освещал ночь [дл€ других], и не сблизились одни с другими во всю ночь.

    וַיֵּט מֹשֶׁה אֶת־יָדֹו עַל־הַיָּם וַיֹּולֶךְ יְהוָה ׀ אֶת־הַיָּם בְּרוּחַ קָדִים עַזָּה כָּל־הַלַּיְלָה וַיָּשֶׂם אֶת־הַיָּם לֶחָרָבָה וַיִּבָּקְעוּ הַמָּיִם׃
    » простер ћоисей руку свою на море, и гнал √осподь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились воды.  

» пошли сыны »зраилевы среди мор€ по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону. ѕогнались ≈гипт€не, и вошли за ними в средину мор€ все кони фараона, колесницы его и всадники его.

» в утреннюю стражу воззрел √осподь на стан ≈гипт€н из столпа огненного и облачного и привел в замешательство стан ≈гипт€н; и отн€л колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом. » сказали ≈гипт€не: побежим от »зраильт€н, потому что √осподь поборает за них против ≈гипт€н.

» сказал √осподь ћоисею: простри руку твою на море, и да обрат€тс€ воды на ≈гипт€н, на колесницы их и на всадников их. » простер ћоисей руку свою на море, и к утру вода возвратилась в свое место; а ≈гипт€не бежали на встречу [воде]. “ак потопил √осподь ≈гипт€н среди мор€.

» вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараонова, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них. ј сыны »зраилевы прошли по суше среди мор€: воды [были] им стеною по правую и по левую сторону.

» избавил √осподь в день тот »зраильт€н из рук ≈гипт€н, и увидели »зраилевы ≈гипт€н мертвыми на берегу мор€. » увидели »зраильт€не руку великую, которую €вил √осподь над ≈гипт€нами, и убо€лс€ народ √оспода и поверил √осподу и ћоисею, рабу ≈го. “огда ћоисей и сыны »зраилевы воспели √осподу песнь сию и говорили:

ѕою √осподу, ибо ќн высоко превознесс€; кон€ и всадника его ввергнул в море.

√осподь крепость мо€ и слава мо€, ќн был мне спасением. ќн Ѕог мой, и прославлю ≈го; Ѕог отца моего, и превознесу ≈го.

√осподь муж брани, יהוה‎ им€ ≈му.
 олесницы фараона и войско его ввергнул ќн в море, и избранные военачальники его потонули в „ермном море. ѕучины покрыли их: они пошли в глубину, как камень.
ƒесница “во€, √осподи, прославилась силою; десница “во€, √осподи, сразила врага.

¬еличием славы “воей “ы низложил восставших против “еб€. “ы послал гнев “вой, и он попалил их, как солому.
ќт дуновени€ “воего расступились воды, влага стала, как стена, огустели пучины в сердце мор€.
¬раг сказал: погонюсь, настигну, разделю добычу; насытитс€ ими душа мо€, обнажу меч мой, истребит их рука мо€.

“ы дунул духом “воим, и покрыло их море: они погрузились, как свинец, в великих водах.
 то, как “ы, √осподи, между богами?  то, как “ы, величествен св€тостью, досточтим хвалами, “ворец чудес?

“ы простер десницу “вою: поглотила их земл€.
“ы ведешь милостью “воею народ сей, который “ы избавил, - сопровождаешь силою “воею в жилище св€тыни “воей.

”слышали народы и трепещут: ужас объ€л жителей ‘илистимских;
тогда смутились кн€зь€ ≈домовы, трепет объ€л вождей ћоавитских, уныли все жители ’анаана.
ƒа нападет на них страх и ужас; от величи€ мышцы “воей да онемеют они, как камень, доколе проходит народ “вой, √осподи, доколе проходит сей народ, который “ы приобрел.

¬веди его и насади его на горе досто€ни€ “воего, на месте, которое “ы соделал жилищем —ебе, √осподи, во св€тилище, [которое] создали руки “вои, ¬ладыка!
√осподь будет царствовать во веки и в вечность.

 огда вошли кони фараона с колесницами его и с всадниками его в море, то √осподь обратил на них воды морские, а сыны »зраилевы прошли по суше среди мор€.

» вз€ла ћариам пророчица, сестра јаронова, в руку свою тимпан, и вышли за нею все женщины с тимпанами и ликованием.

» воспела ћариам пред ними: пойте √осподу, ибо высоко превознесс€ ќн, кон€ и всадника его ввергнул в море.


»сход, глава 14, стих 15 - глава 15, стих 21.
–убрики:  —татьи и “еори€
–итуалы и ѕрактика
ѕолезное
«ападна€ ћагическа€ “радици€
“еурги€
‘ранцузска€ ќккультна€ Ўкола
’ристианство, гностицизм

ћетки:  

Ѕез заголовка

ƒневник

ѕонедельник, 09 јвгуста 2010 г. 01:45 + в цитатник

וַיִּסַּע מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים הַהֹלֵךְ לִפְנֵי מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל וַיֵּלֶךְ מֵאַחֲרֵיהֶם וַיִּסַּע עַמּוּד הֶעָנָן מִפְּנֵיהֶם וַיַּעֲמֹד מֵאַחֲרֵיהֶם
וַיָּבֹא בֵּין ׀ מַחֲנֵה מִצְרַיִם וּבֵין מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל וַיְהִי הֶעָנָן וְהַחֹשֶׁךְ וַיָּאֶר אֶת־הַלָּיְלָה וְלֹא־קָרַב זֶה אֶל־זֶה כָּל־הַלָּיְלָה
וַיֵּט מֹשֶׁה אֶת־יָדֹו עַל־הַיָּם וַיֹּולֶךְ יְהוָה ׀ אֶת־הַיָּם בְּרוּחַ קָדִים עַזָּה כָּל־הַלַּיְלָה וַיָּשֶׂם אֶת־הַיָּם לֶחָרָבָה וַיִּבָּקְעוּ הַמָּיִם


–убрики:  «ападна€ ћагическа€ “радици€
“еурги€

ћетки:  

 —траницы: [1]