Down, Down, Down To Mephisto's Cafe
..где обьяснениям нет места |
|
|
. |
|
|
. |
|
|
в тот момент когда то завтра сменит этот день |
|
|
полосатые трусы - склад копчёной колбасы! |
|
|
.one of a kind |
|
|
only this moment |
|
|
больше крови богу крови. |
|
|
.памятка |
|
|
.everything in its right place |
|
|
нет сомнений. |
|
|
я всё понимаю, просто не говорю, что старые двери выкрасят к декабрю. |
|
|
.любимые сны |
|
|
*идите_нахуй_я_интеллигент* |
|
|
.франция, пастушки, мушкетёры, сеновал и далее по списку |
|
|
о сладко-горько-сладком. |
|
|
.life in a glass house |
|
|
11:08. |
|
|
.a wolf at the door |
|
|
моего воображаемого друга зовут Фрэнсис. |
|
|
почти беззвучно, но... Но. |
|
|
.слепая ива и спящая девушка |
|
|
. |
|
|
. |
|
|
. |
|
|
. |
|
|
там "слёзы" наполнены счастьем почти на половину. |
|
|
Слишком пьян для лжи, слишком трезв для правды [c] Light |
|
|
"кафка на пляже" |
|
|
банальности |
|
|
считая часы |
|
|
.three seconds of dead air |
|
|