-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в rss_rss_bzik_info

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.06.2009
Записей: 19883
Комментариев: 10
Написано: 10


[ bzik истории ] от 2019-02-11 09:26:55

Четверг, 01 Января 1970 г. 03:00 + в цитатник
У меня родители оба работали ветеринарными врачами на крупном животноводческом предприятии. Дома часто обсуждали рабочие вопросы. Поэтому слово «падёж» я знал с пеленок. Во втором классе начали проходить склонение имен существительных. По неопытности я не увидел разницы между словами «падеж» и «падёж (тем более, у нас в литературе часто принято точки над «ё» не ставить). А, так как второй вариант на слух был мне более удобен (а поэтому и логичен), я в ответе на уроке его и применил: именительный падёж, родительный падёж и т.д. Учительница слегка обалдела от этого симбиоза филологии и ветеринарии. Потом посмеялась, но оценку не снизила. В последующем ей пришлось приложить немало усилий, чтобы меня переучить, буква «ё» еще частенько автоматически проскакивала у меня в ответах.

http://bzik.info/post/100946/


 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку