-Рубрики

 -Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в rootik

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.07.2003
Записей: 1159
Комментариев: 5583
Написано: 6192


Жаргон

Пятница, 17 Октября 2003 г. 15:13 + в цитатник
Профессиональные жаргонизмы возникают неизбежно. Даже если этого не хочешь.
Благодаря специфике моей работы в разряд жаргонных обычно попадают русифицированные варианты английских слов.
Почему так происходит? Либо, кто-то до тебя придумал такое словечко, либо аналогичная по смыслу фраза в русском языке будет очень громоздкой, либо русского аналога какого-то термина не существует в природе.
Некоторые из получившихся слов так и остаются навсегда в сугубо профессиональном применении, а некоторые идут в массы.
Через время замечаешь, что твои друзья и даже родители началь вворачивать в свою речь словечки, о первоначальном смысле которых они даже не догадываются :)
Итак:
В апе - функционирует, включено; от англ. up;
в дауне - соответственно, выключено, не работает; от англ. down;
банер - рекламная надпись, плакат; от англ. banner;
свопиться - долго, но безрезультатно думать; от англ. swap;
дропается - прерывается, пропадает (например, о связи); от англ. drop.
Я уже не говорю о популярном "в онлайне" :)


Cherski   обратиться по имени Пятница, 17 Октября 2003 г. 17:01 (ссылка)
Тебя бы к нам в редакцию... В царство хайрЕзов, мастХедов, препрЕссов, превьЮшек, кОмпозитов, дедлАйнов, риЭлити и прочего. :)
Ответить С цитатой В цитатник
rootik   обратиться по имени Пятница, 17 Октября 2003 г. 17:18 (ссылка)
Исходное сообщение Cherski
Тебя бы к нам в редакцию... В царство хайрЕзов, мастХедов, препрЕссов, превьЮшек, кОмпозитов, дедлАйнов, риЭлити и прочего. :)


:)
А многое из этого выходит за стены вашей редакции?
Ответить С цитатой В цитатник
Cherski   обратиться по имени Пятница, 17 Октября 2003 г. 17:20 (ссылка)
Да почти всё! :)
Ответить С цитатой В цитатник
SinoPTik   обратиться по имени Пятница, 17 Октября 2003 г. 17:22 (ссылка)
Человек всегда стремиться к облегчению жизни своей - по моему нормальное явление
Ответить С цитатой В цитатник
zaplatka   обратиться по имени Пятница, 17 Октября 2003 г. 17:34 (ссылка)
набажить - наделать ошибок (от слова bug)
конролить - извращённое - контролировать, проверять
лидЫ - руковорители (они же манагеры)
зарелизить - как правило похвалится чем-нибудь новеньким (напрмер кто-то принёс кино, которое никто не смотрел и предлагает его "зарелизить" в кинотеатре в баре)
ой, ещё куча всего восновном геймдевелоперского такого... :)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Пятница, 17 Октября 2003 г. 17:46 (ссылка)
аплодироварь - пересылать файлы по ФТП (от англ. "upload")
Ответить С цитатой В цитатник
Antonovka   обратиться по имени Пятница, 17 Октября 2003 г. 17:56 (ссылка)
потестить – попробовать;
апгрейдить, апдейтить – обновить;
расшарить – открыть для общего доступа (например, в столовой выставить тортик для всех);
намылить, мыльнуть, кинуть – послать по электронной почте;
Летела ракета, упала в болото – оправдание любых событий, произошедших по неизвестной причине.
Ответить С цитатой В цитатник
rootik   обратиться по имени Пятница, 17 Октября 2003 г. 18:04 (ссылка)
От родителей почерпнул:
дефибрильнуть - применить дефибрилятор;
кочегарить - делать ИВЛ и непрямой массаж сердца.

Медики это вообще клондайк жаргонизмов :)
Ответить С цитатой В цитатник
Antonovka   обратиться по имени Пятница, 17 Октября 2003 г. 18:10 (ссылка)
Исходное сообщение rootik
Медики это вообще клондайк жаргонизмов :)

От знакомого медика я приобрела красочное выражение "жевать сопли" (тянуть время, долго не решаться на что-то).
Ответить С цитатой В цитатник
KostyaCat   обратиться по имени Пятница, 17 Октября 2003 г. 18:10 (ссылка)
гуглить - искать в google;
кольнуть - позвонить;
Ответить С цитатой В цитатник
Cherski   обратиться по имени Пятница, 17 Октября 2003 г. 18:13 (ссылка)
Эх, скорей бы пришла ourico - поделиться жаргоном Службы спасения... :)
Ответить С цитатой В цитатник
Речной_крыс   обратиться по имени Пятница, 17 Октября 2003 г. 18:53 (ссылка)
Клинить - от английского clean - чистить.
Билдить - от английского built- строить.
Это выражения работающих с дигитайзером.
Ответить С цитатой В цитатник
Дзинь-дерелла   обратиться по имени Пятница, 17 Октября 2003 г. 21:28 (ссылка)
из тележаргона "стендапить" - работать на камеру, читать "стендап"
"синхронить" - записывать, как в камеру говорит герой
Ответить С цитатой В цитатник
zaplatka   обратиться по имени Пятница, 17 Октября 2003 г. 21:51 (ссылка)
Фича - интересная придумка, отличительная особенность (feature) - контекст "А какая фича этого фильма?", или "Ой, у него такая фича - сразу переходит на ты и хватает за задницу"
рулезы - когда жили в общаге (Жакил может помнит) так называли всякие рулетики-кексы к чаю
дивайс - нужный предмет
супортить (support) - контролировать работу, иногда это слово ещё употребляется так "Вааась! посупорть меня!!!" Тактичные люди краснеют, остальные ржут. Теперь привыкли.
начитить - (cheat) сжульничать
тестировать - уже писали - смысл тот же :)
Бонусы - халявные полезности в любом виде, или просто фичи, которые по совместительству полезные и нахаляву. Скажем пришёл сотрудник, который помимо нужных способностей знает ещё японский язык и умеет жонглировать - это его бонусы :)
Профейлить - (fail) можно догадаться - провалить дело
чекнуть - (chek) сообразить, понять, взять на заметку
наролиться (это АДНДшная фишка) - что-то случайным образом случилось. что то из разряда "так богу угодно было"
...
Ответить С цитатой В цитатник
Semper_Idem   обратиться по имени Пятница, 17 Октября 2003 г. 21:56 (ссылка)
Ну-у, американизмов у нас как гуталину, а что делать? :)

Залоудить трак - загрузить грузовик;
реплаить, сделать реплай - отвечать на письмо по электронной почте;
митинг - деловая встреча;
аллокация - распределение товара, который имеется в ограниченном количестве;
биэнэры - особый тип бутылок;
забить накладную - ввести ее в систему;
вишенка - отчет по наличию товара (по дизайну кнопки);
сторчекнуть - пробежаться по магазинам с маркетинговым исследованием;
законнектиться - понятно что :)
добить машину - дополнить заказ, чтобы грузовик был полностью заполнен;
онбордить - обучать новичка...

Ой, да долго можно вспоминать
Ответить С цитатой В цитатник
EsperanZZa   обратиться по имени Суббота, 18 Октября 2003 г. 00:02 (ссылка)
медицинское:

беремчатые - беременные
заливашки - женщины, ожидающие в палате начала позднего аборта после соответствующего вливания
рожать (напр Иванову) - вести пациентке Ивановой роды
гипануть - неожиданно впасть в гипогликемию (понижение сахара в крови)
химики - онкологические больные получающие химиотерапию
ЦР- (отведи того ЦР(ного) на УЗИ )- кодовое название больного, с неподтвержденным диагнозом онкологического заболевания ( сокр от Cancer = C-r) чтобы больного лишний раз не пугать.
Люисы - больные сифилисом
люисник, люисятник - палата в общем отделении дла больных сифилисом
Славик - от англ Slavic - лицо славянской национальности
Сайриликом - (Cyrillic) обозначать латынь на кириллице
Тандербёрд - громовая птичка - нечто крутое и бессмысленное (в честь одного процессора от Атлон), а также для замены непечатных выражений
покемон - кто-то нелепо одетый, выглядящий или любая ( незнакомая вещь - (а это что за покемон тут валяеца?)
Змей Зариныч, Змей Мариныч, Змей Машич и т д - титул даваемый за особые заслуги.
Ответить С цитатой В цитатник
Jackill-MF-Clan   обратиться по имени Суббота, 18 Октября 2003 г. 01:09 (ссылка)
4zaplatka: Джакилл все помнит и использует :)
А еще было слово
рюхать - что-то учить или понять, как работает
матанить - учить мат.анализ и прочие науки этого же рода
поквакать - поиграть в quake (пойдем, поквакаем)
кинуть сетку - провести сетевой кабель до компьютера
чатиться - разговаривать (и не только в чате)
почекать - проверить (check)
почтовка - почтовый клиент или адрес мыла
сникерсни - не тормози
рыба - готовый сухой перевод, который нужно разнообразить
стилус - перевод, выполненный электронными переводчиками (сократ, стилус, мэджик гуди)

P.S. Думаю, всякие матери, мозги и камни упоминать не стоит - и так все знают.
Ответить С цитатой В цитатник
Потерянная   обратиться по имени Суббота, 18 Октября 2003 г. 19:27 (ссылка)
Мое персонально любимое, кликнуть, или кликать, (мышкой). (to click)

Также слово, отвратительно звучащее по-русски, отксерить, всмысле скопировать (Xerox)
Ответить С цитатой В цитатник
Antonovka   обратиться по имени Суббота, 18 Октября 2003 г. 21:43 (ссылка)
Наше специфическое:
фаллические места - рабочие станции программы "Фолио";
заниматься любовью - отлаживать программу;
боец, дядька - программист;
отец - начальник отдела разработки;
руководитель отдела размножения - человек, занимающийся записью программ на диски;
флопповник - отдел размножения.
Ответить С цитатой В цитатник
Iguana   обратиться по имени Понедельник, 20 Октября 2003 г. 05:56 (ссылка)
а еще отсканить, юзать - использовать то есть, сконнектиться - созвониться или встретиться в аське. Всем известное кинуть смс-ку. И еще недавно услышала "хомяк" = home page
Ответить С цитатой В цитатник
Shtirlits   обратиться по имени Понедельник, 20 Октября 2003 г. 08:14 (ссылка)
не "профессионализм", хотя...
блиндуха - от blind date, встреча после знакомства вслепую.
Ответить С цитатой В цитатник
zaplatka   обратиться по имени Понедельник, 20 Октября 2003 г. 10:58 (ссылка)
Исходное сообщение Потерянная
Мое персонально любимое, кликнуть, или кликать, (мышкой). (to click)

Также слово, отвратительно звучащее по-русски, отксерить, всмысле скопировать (Xerox)


А мы "кликнуть" говорим, когда открыть что-нибудь надо.
А по поводу ксерокса. У нас в институте секретарь у которой ксерокс стоял высегда отвечала на вопрос "А можно отксерить" так: отксеривать в другом месте будете, а здесь снимают ксерокопию.
Ответить С цитатой В цитатник
крошка_Мю   обратиться по имени Понедельник, 20 Октября 2003 г. 13:30 (ссылка)
насетупить
от set up - подать кому то идею
"Надо его будет на это дело насетупить "
Ответить С цитатой В цитатник
Shtirlits   обратиться по имени Понедельник, 20 Октября 2003 г. 13:43 (ссылка)
Исходное сообщение Потерянная
Мое персонально любимое, кликнуть, или кликать, (мышкой). (to click)

Также слово, отвратительно звучащее по-русски, отксерить, всмысле скопировать (Xerox)


У нас еще произносят принцип русского чтения английских букв - отхерить.
Ответить С цитатой В цитатник
Lola1980   обратиться по имени Понедельник, 20 Октября 2003 г. 15:56 (ссылка)
я учила немецкий...
в кругу моего общения очень популярно следующее выражение, образованное от слияния следующих составляющих:
1. Название шедевра Раммштайна Du hast mich.
2. Обиходный глагол "бухать"
Получаем нейто нейтральное и призывное "Buhastmich!", по-русски - Бухастмищ.
Употребляется даже моей мамой :)

Ответить С цитатой В цитатник
KOCMOHABT   обратиться по имени Вторник, 21 Октября 2003 г. 11:15 (ссылка)
Отксерачить
сиарка
билд
мержеваться
пчелофон
релиз, отрелизить

Если отреагировал на любой запрос "сразу капу нажал". "Я не бездействовал, я сразу капу нажал"
Ответить С цитатой В цитатник
udavochka   обратиться по имени Вторник, 21 Октября 2003 г. 17:08 (ссылка)
Анекдот с бородищей:
Два програмера едут в автобусе.
- Прикинь, у меня вчера мамка сдохла, всю ночь с ней трахался, но все бестолку.
- Бедняга, а вот у меня писюк упал, и двумя пальцами не поднимешь.
Пассажиры в ахуе...
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку