sich handeln um + A bei Walfischen handelt es sich um Säugetiere речь идёт о
При китах речь идет о млекопитающих
hängen an + A etwas an den Nagel hängen вешать Что-то на гвоздь вешать
an + D der Junge hängt an seiner Mutter Быть привязанным
Мальчик привязан к своей матери
hauen auf + A jemandem auf die Schulter hauen бить Кому-то стукнуть по плечу
heißen nach + D nach einem christlichen Heiligen heißen называть
В честь христианского святого назвать
helfen + D ich helfe dir gern помогать. Я помогаю тебе охотно
bei + D sie hilft ihm bei der Arbeit Она помогает ему в работе
gegen + A Kaffee hilft gegen Müdigkeit Кофе помогает от усталости
mit + D er hilft mir mit seiner Erfahrung Он помогает мне своим опытом
herabfallen von + D der Schnee ist vom Dach herabgefallen падать вниз
Снег упал вниз с крыши
herangehen an + A an eine neue Aufgabe herangehen ближе идти подойти
Подойти ближе к новому заданию
sich heranmachen an + A er versuchte, sich an das Mädchen heranzumachen делаться ближе Он пытался, сделаться ближе к девочке
sich heranschleichen an + A sich an das Lagerfeuer heranschleichen ближе подкрасться
Ближе подкрасться к костру
heranwachsen zu + D das Mädchen wuchs zu einer schönen Frau heran ближе подрасти
Девушка подросла ближе к прекрасной женщине
sich heranwagen an + A keiner wagte sich an den entlaufenen Bären heran никто не отважиться ближе к убегающему медведю приближаться
herausfordern zu + D er forderte ihn zum Duell heraus Вызывать, требовать наружу
Он вызвал его надуэль
(sich) heraushalten aus + D sie/sich aus dem Streit heraushalten высовывать из ссоры
herauslesen aus + D er las ihre Gedanken aus ihrem Brief heraus Он читает (выбирает) ее мысли из ее письма. Наружу, насквозь выбирать
sich herausreden aus + D sich aus der Schuld herausreden wollen оправдываться
Хотеть оправдаться из-за долга
mit + D er wollte sich mit einer Lüge herausreden
Он хотел оправдаться ложбю
hereinbrechen über + A die Nacht brach über das Land herein ночь (вторглась) опустилась над страной
hereinfallen auf + A auf einen plumpen Trick hereinfallen проваливаться с неуклюжим трюком
herfallen über + A die Wölfe fielen über ihr Opfer her нападать
Волки напали на свою жертву
hergeben für + A sein letztes Hemd für jemanden hergeben отдавать
Свою последнюю рубашку для кого-то отдавать
sich hermachen über + A sie machten sich über ihre Beute her Браться
Они взялись за свою добычу
herrschen über + A der König herrschte über ein großes Reich господствовать, властвовать Король властвовал над большой империей
herrühren von + D der Riss rührt von einem Materialfehler her Происходить от
Происходит трещина от дефекта исходного материала
herstellen aus + D Leder wird aus Tierhäuten hergestellt производить
Кожу производят из шкуры зверей