-Рубрики

 -Метки

12 колен анекдоты антисемитизм арабо-израильский конфликт архитектура библейские образы вклад евреев в мировую цивилизацию деревья древний мир душа евреи евреи в мире евреи в россии евреи в ссср евреи в сша евреи во время войны евреи на войне еврейская кухня еврейская мудрость еврейские женщины еврейские истории еврейские традиции еврейский образ жизни еврейское счастье живопись иврит идиш иерусалим известные люди о евреях израиль израиль сегодня израильтяне имена имена и фамилии искусство история в лицах история еврейского народа история современного израиля иудаизм йом ацмаут йом кипур каббала календарь кино краткая еврейская энциклопедия литература молитвы музеи музыка наука и техника недельные главы нобелевская премия новое и новейшее время одежда одесса основная символика песах песни песни на иврите посты поэзия праведники мира праздники предметы-символы природа природа израиля прогулки по израилю прогулки по израилю. тель-авив пурим раввин рош а-шана самоидентификация сельское хозяйство семья символика растений символика чисел симхат тора синагога скульптура средние века стена плача суккот театр теилим тора тора и наука ту би-шват фауна фольклор фото фото-свидетельства хайфа ханука холокост храм цахал цветы шаббат шавуот юмор

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Общая
Общая
21:16 09.07.2012
Фотографий: 8

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в rinarozen

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.10.2011
Записей: 7348
Комментариев: 6206
Написано: 14917


Евреи — мастера русского языка

Суббота, 21 Июля 2018 г. 21:38 + в цитатник

 Аркадий Красильщиков

 

Когда же это было? Кажется в году 78-ом. Мой знакомый гордился, и не без оснований, своим отличным знанием английского языка. Мне же тогда удалось за какие-то бешеные деньги достать томик Курта Воннегута. Проглотил толстую книгу залпом. В восторге от текста посоветовал приятелю познакомиться с этим автором.

- Воннегут, - поморщился он. – Читал в подлиннике – ничего особенного. 
Все же заставил его прочесть издание на русском языке. Дня через два он вернул мне книгу, сказав: “Это другой, гениальный Воннегут”.

Прозу американца перевела Рита Райт Ковалева. Она же – Раиса Яковлевна Черномордик. С тех пор в обязательном порядке искал фамилию переводчика и покупал книгу всегда, если в ней стояла фамилия Риты Райт Ковалевой. Бёль, Кафка, Сэлинджер, Фолкнер, Эдгар По… Все эти замечательные писатели говорили на своем языке, но в тоже время на великом и могучем русском с помощью еврейки Раисы Черномырдик.

 

Спустя годы прочел у Сергея Довлатова:

“Когда-то я был секретарем Веры Пановой. Однажды Вера Фёдоровна спросила: 
— У кого, по-вашему, самый лучший русский язык? 
Наверно, я должен был ответить — у вас. Но я сказал: 
— У Риты Ковалёвой. 
— Что за Ковалёва? 
— Райт. 
— Переводчица Фолкнера, что ли? 
— Фолкнера, Сэлинджера, Воннегута. 
— Значит, Воннегут звучит по-русски лучше, чем Федин? 
— Без всякого сомнения. 
Панова задумалась и говорит: 
— Как это страшно!..”

Был в СССР еще один переводчик не титульной национальности, но уникального таланта – Виктор Хинкис. Это он подарил русскоязычному писателю Конан Дойла, Стивенсона, Честертона, Джойса, Вальтера Скота, Апдайка, Хемингуэя…

Нора Галь (Элеонора Яковлевна Гальперина). Прославилась переводом “Маленького принца” Сент-Экзюпери, “Постороннего” Камю, “Убить пересмешника” Харпер Ли и произведений мировой фантастики.

Книги, этими мастерами переведенные, напечатанные стотысячными тиражами, были в те годы не меньшим дефицитом, чем автомобили или мебель. Знатоки английского утверждают, что переводы Роберта Бернса Самуилом Маршаком – подлинное чудо поэзии на русском языке и превосходят сочиненное шотландцем на языке родном.

Соломон Апт - дал русской культуре лучшие переводы Томаса Манна и был первым, блестящим переводчиком Кафки. Боюсь, я упомянул далеко не всех евреев - мастеров перевода и языка русского.

Я думаю, что все эти потомки Иакова сделали для русского языка и литературы больше, чем все, вместе взятые, нынешние. члены Союза русских писателей.

 

Источник: Facebook

authorАвтор: Аркадий Красильщиков

Советский, израильский и российский киносценарист и режиссер. Репатриировался в Израиль в 1996 году.
Рубрики:  ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА/евреи в России
Метки:  
Понравилось: 1 пользователю