-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в redmak

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 6) ParadizeArt Мы_критикуем Темы_дня Умелые_ручки solnechnolunnaya This_is_Erotic

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.11.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 351


Мария Стюарт, королева Шотландская

Пятница, 26 Сентября 2008 г. 16:18 + в цитатник
Цитата сообщения beauty_Nikole Мария Стюарт, королева Шотландская

 (492x680, 122Kb)
Мария Стюарт, королева Шотландская
Портрет работы неизвестного мастера. 16 век, Франция.

Тьма придавила
Теплоту скрипичных тонов.
Если двое навек разлучились,
То не нужно ласковых слов.
Шелли

...Я остановился у одного портрета, очарованный той удивительной, непонятной улыбкой, которую так неповторимо умели изображать старые мастера.
Женщина смотрела на меня участливо и загадочно.
«Ты — маленький человек, — как будто говорил ее взгляд, — что ты изведал в жизни?
О, если б знал ты, как пылают факелы на стенах зала для пиршеств, если б знал ты, какое наслаждение целовать до крови любовников, двоих свести в поединке, одного отравить, одного бросить в руки палачей, помогать мужу стрелять из башни по наступающим врагам, еще одного любовника свести в могилу своей любовью и потом взять его вину на себя,
сложить на эшафоте свою голову с высоким белым лбом и сложной прической.»
В. Короткевич. Дикая охота короля Стаха
Рубрики:  Духовные пристрастия:литература,искусство, история

redmak   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 19:06 (ссылка)
Исходное сообщение redmak
Мария Стюарт, королева Шотландская


Мария Стюарт, королева Шотландская
Портрет работы неизвестного мастера. 16 век, Франция.

Тьма придавила
Теплоту скрипичных тонов.
Если двое навек разлучились,
То не нужно ласковых слов.
Шелли

...Я остановился у одного портрета, очарованный той удивительной, непонятной улыбкой, которую так неповторимо умели изображать старые мастера.
Женщина смотрела на меня участливо и загадочно.
«Ты — маленький человек, — как будто говорил ее взгляд, — что ты изведал в жизни?
О, если б знал ты, как пылают факелы на стенах зала для пиршеств, если б знал ты, какое наслаждение целовать до крови любовников, двоих свести в поединке, одного отравить, одного бросить в руки палачей, помогать мужу стрелять из башни по наступающим врагам, еще одного любовника свести в могилу своей любовью и потом взять его вину на себя,
сложить на эшафоте свою голову с высоким белым лбом и сложной прической.»
В. Короткевич. Дикая охота короля Стаха

 (344x509, 59Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
redmak   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 19:08 (ссылка)
МАРИЯ Стюарт
(1542-1587) - шотландская королева



Мятежные шотландские лорды обвинили Марию Стюарт в соучастии в убийстве ее второго мужа лорда Дарнли и в 1567 году вынудили отречься от престола. Спустя год она бежала в Англию, где королева Елизавета заключала ее в тюрьму. После раскрытия серии заговоров против Елизаветы, к которым была причастна и Мария Стюарт, суд приговорил шотландскую королеву к смертной казни.



Жизнь и смерть Марии Стюарт стали благодатным материалом для многих писателей, драматургов, поэтов и, конечно, не миновали пера Стефана Цвейга, питавшего особый интерес к смертям коронованных особ. Цвейг подробно описывает не только саму казнь, но и тщательность, с какой готовилась к ней Мария Стюарт.



"Великолепный, праздничный наряд выбирает она для своего последнего выхода, самое строгое и изысканное платье из темно-коричневого бархата, отделанное куньим мехом, со стоячим белым воротником и пышно ниспадающими рукавами. Черный шелковый плащ обрамляет это гордое великолепие, а тяжелый шлейф так длинен, что Мелвил, ее гофмейстер, должен почтительно его поддерживать. Снежно-белое вдовье покрывало овевает ее с головы до ног. Омофоры искусной работы и драгоценные четки заменяют ей светские украшения, белые сафьяновые башмачки ступают так неслышно, что звук ее шагов не нарушит бездыханную тишину, когда она направится к эшафоту, Королева сама вынула из заветного ларя носовой платок, которым ей завяжут глаза,- прозрачное облако тончайшего батиста, отделанное золотой каемкой, должно быть, ее собственной работы.



Каждая пряжка на ее платье выбрана с величайшим смыслом, каждая мелочь настроена на общее музыкальное звучание; предусмотрено и то, что ей придется на глазах у чужих мужчин скинуть перед плахой это темное великолепие. В предвидении последней кровавой минуты Мария Стюарт надела исподнее платье пунцового шелка и приказала изготовить длинные, за локоть, огненного цвета перчатки, чтобы кровь, брызнувшая из-под топора не так резко выделялась на ее платье".



За нею пришли в 8 часов утра, но бывшая королева сначала дочитала молитвы и только потом поднялась с колен.



"Поддерживаемая справа и слева слугами, - продолжает Цвейг,- идет она, с натугой переставляя пораженные ревматизмом ноги. Втройне оградила она себя оружием веры от приступов внезапного страха: на шее у нее золотой крест, с пояса свисает связка отделанных дорогими каменьями четок, в руке меч благочестивых - распятие слоновой кости: пусть увидит мир, как умирает королева в католической вере и за католическую веру. Да забудет он, сколько прегрешений и безрассудств отягчает ее юность, и что как соучастница задуманного убийства предстанет она пред палачом. На все времена хочет она показать, что терпит муки за дело католицизма, обреченная жертва недругов-еретиков.



Не дальше, чем до порога - как задумано и условлено,- провожают и поддерживают ее преданные слуги. Ибо и виду не должно быть подано, будто они соучастники постыдного деяния, будто сами они ведут свою госпожу на эшафот. От двери до подножия лестницы ее сопровождают двое подчиненных Эмиаса Паулета: только ее враги, только ее злейшие противники могут, как пособники величайшего преступления, повести венчанную королеву на эшафот. Внизу, у последней ступеньки, перед входом в большой зал, где состоится казнь, ждет коленопреклоненный Эндру Мелвид, ее гофмейстер; шотландский дворянин, он должен будет сообщить Иакову VI (шотландскому королю, сыну Марии Стюарт) о свершившейся казни. Королева подняла его с колен и обняла. Ее радует присутствие этого верного свидетеля, он укрепит в ней спокойствие духа, которое она поклялась сохранить. И на слова Мелвила: "Мне выпала самая тяжкая в моей жизни обязанность сообщить о кончине моей августейшей госпожи" - она отвечает: "Напротив, радуйся, что конец моих испытаний близок. Только сообщи там, что я умерла верная своей религии, истинной католичкой, истинной дочерью Шотландии, истинной дочерью королей. И передай моему сыну, что никогда я не сделала ничего, что могло бы повредить ему, никогда ни в чем не поступилась нашими державными правами".



Затем Мария Стюарт выпросила у графов Шрусбери и Кента право присутствовать на ее казни четырем слугам и двум женщинам.



Сопровождаемая своими избранными и верными, а также Эндру Мелвилом, несущим за ней ее трен, в предшествии шерифа, Шрусбери и Кента входит она в парадный зал Фотерингейского замка. Здесь всю ночь стучали топорами. Из помещения вынесены столы и стулья. В глубине его воздвигнут помост, покрытый черной холстиной, наподобие катафалка. Перед обитым черным колодой уже поставлена скамеечка с черной же подушкой, на нее королева преклонит колени, чтобы принять смертельный удар. Справа и слева почетные кресла дожидаются графов Шрусбери и Кента как уполномоченных Елизаветы, в то время как у стены, словно два бронзовых изваяния, застыли одетые в черный бархат и скрывшиеся под черными масками две безликие фигуры - палач и его подручный... Зрители теснятся в глубине зала.



Охраняемый Паулетом и его солдатами, там воздвигнут барьер, за которым сгрудилось человек двести дворян, сбежавшихся со всей округи... Спокойно входит Мария Стюарт в зал. С гордо поднятой головой она всходит на обе ступеньки эшафота... Безучастно слушает она, как секретарь снова зачитывает приговор. Приветливо, почти радостно светится ее лицо - уж на что Уингфилд её ненавидит, а и он в донесении Сесилу не может умолчать о том, что словам смертного приговора она внимала, как будто благой вести.



Но ей еще предстоит жестокое испытание. Протестантским лордам важно не допустить, чтобы ее прощальный жест стал пламенным "верую" ревностной католички; еще и в последнюю минуту пытаются они мелкими злобными выходками умалить ее царственное достоинство. Не раз на коротком пути из внутренних покоев к месту казни она оглядывалась, ища среди присутствующих своего духовника, в надежде, что он хотя бы знаком отпустит ее прегрешения и благословит ее".



Вместо духовника королевы у эшафота появился протестантский священник из Питерсбороу доктор Флетчер. Он заводит долгую и скучную проповедь, которую королева то и дело прерывает.



"Три или четыре раза,- продолжает Цвейг,- просит она доктора не утруждать себя, но он знай, бубнит свое, и тогда, не в силах прекратить это гнусное суесловие Мария Стюарт прибегает к последнему средству: в одну руку, словно оружие берет распятие, в другую - молитвенник и, пав на колени, громко молится по-латыни, чтобы священными словами заглушить елейное словоизвержение.



Граф Кент пытался прервать ее молитву, требуя, чтобы она оставила эти "popish trumperies" - папистские фокусы. Но умирающая уже далека всем земным распрям, ни единым взглядом, ни единым словом не удостаивает она его и только говорит во всеуслышание, что от всего сердца простила она врагов, давно домогающихся ее крови, и просит Господа, чтобы он привел ее к истине. Воцаряется тишина. Мария Стюарт знает, что теперь последует. Еще раз целует она распятне, осеняет себя крестным знамением и говорит: "О милосердный Иисус, руки твои, простертые здесь на кресте, обращены ко всему живому, осени же меня своей любящей дланью и отпусти мне мои прегрешения. Аминь".



По средневековому обычаю, палач и его помощник склоняют колена перед Марией Стюарт и просят у нее прощения за то, что вынуждены уготовать ей смерть. И Мария Стюарт отвечает им: "Прощаю вас от всего сердца, ибо в смерти я вижу разрешение всех моих земных мук"...



Между тем обе женщины раздевают Марию Стюарт. Она сама помогает ни снять с шеи цепь с "agnus dei". При этом руки у нее не дрожат, и, по словам ее злейшего врага Сесила, она "так спешит, точно ей не терпится покинуть этот мир". Едва лишь черный плащ и темные одеяния падают с ее плеч, как под ними жарко вспыхивает пунцовое исподнее платье, а когда прислужницы натягивают ей на руки огненные перчатки, перед зрителями словно всколыхнулось кроваво-красное знамя - великолепное, незабываемое зрелище. И вот начинается прощание. Королева обнимает прислужниц, просит их не причитать и не плакать навзрыд. И только тогда преклоняет она колена на подушку и громко, вслух читает псалом: "In te, domine, confido, ne cofundar in acternum" ("На тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек", Псалом 71.)



А теперь ей осталось немногое: уронить голову на колоду, которую она обвивает руками, как возлюбленная своего загробного жениха. До последней минуты верна Мария Стюарт королевскому величию. Ни в одном движении, ни в одном ее слове не проглядывает страх. Дочь Тюдоров, Стюартов и Газов достойно приготовилась умереть. Но что значит все человеческое достоинство и все наследованное и благоприобретенное самообладание перед лицом того чудовищного, что неотъемлемо от всякого убийства! Никогда - и в этом лгут все книги и реляции - казнь человеческого существа не может представлять собой чего-то романтически чистого и возвышенного. Смерть под секирой палача остается в любом случае страшным, омерзительным зрелищем, гнусной бойней. Сперва палач дает промах, его первый удар пришелся не по шее, а глухо стукнул по затылку - сдавленное хрипение, глухие стоны вырываются у страдалицы. Второй удар глубоко рассек шею, фонтаном брызнула кровь. И только третий удар отделил голову от туловища. И еще одна страшная подробность: когда палач хватает голову за волосы, чтобы показать ее зрителям, рука его удерживает только парик. Голова вываливается и, вся в крови, с грохотом, точно кегельный шар, катится по деревянному настилу. Когда же палач вторично наклоняется и высоко ее поднимает, все глядят в оцепенении: перед ними призрачное видение - стриженая седая голова старой женщины".



Дурной пример заразителен, говорит пословица. Публичным судом и казнью коронованной особы Елизавета низвела в глазах всего мира королей до простых граждан государства, став, тем самым, невольной пособницей будущих смертных приговоров монархам.
Ответить С цитатой В цитатник
redmak   обратиться по имени Тайна кородевской крови Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 19:11 (ссылка)
Тайна королевской крови: Мария Стюарт и Иаков Стюарт
в разделе

* Факты

Иаков (или Джеймс) VI Шотландский, он же Иаков I Английский - первый король Англии из династии Стюартов. Он родился 19 июня 1566 года в Эдинбурге, был сыном королевы Шотландии Марии Стюарт и Генриха Стюарта, лорда Дарнли. 29 июля 1567 года, после отречения Марии от престола, годовалый Иаков был коронован королем Шотландии. Через 36 лет, в 1603 году, монарх унаследовал трон Елизаветы I и стал королем Англии под именем Иакова I. Потомок Стюатов и Тюдоров стал первым государем, правившим одновременно обоими королевствами Британских островов. Однако имел ли он подлинные права на оба занимаемых трона?

Иаков СтюартИаков Стюарт

Современники короля знали, что отец Иакова, лорд Дарнли, не считал сына родным ребенком. Молва приписывала Марии Стюарт роман с придворным музыкантом Давидом Риччо, который был убит заговорщиками во время попытки дворцового переворота. Спустя несколько месяцев после этих событий королева родила наследника престола. При дворе немедленно поползли слухи о том, что этот ребенок является сыном Давида Риччо. Неизвестно, насколько верил этим слухам король, но он использовал свои мнимые или явные сомнения для того, чтобы оказывать давление на Марию Стюарт. Лорд Дарнли публично заявлял о своем недоверии к жене и отказался присутствовать на крестинах ребенка. Однако мнение о Иакове как о незаконнорожденном ребенке не помешало королю интриговать против жены с целью отобрать у нее трон и править от лица малолетнего сына. Вероятно, эти интриги заставили Марию сразу же после родов отдать сына под чужую опеку, назначив смотрителем графа Мара (Еarl of Mar). Младенца воспитывали согласно его королевскому рангу, но слухи о незаконном происхождении уже были неотделимы от личности Иакова. Французский король Генрих IV называл его «Соломоном, сыном Давида», намекая на тайное отцовство Давида Риччо. Однако сплетни и сомнения не помешали годовалому Иакову получить от шотландских лордов корону, а позже унаследовать трон Англии. Слухи о незаконном происхождении короля так и остались в истории лишь слухами. Но почему же современные ученые вновь сомневаются в принадлежности Иакова к роду Стюартов?

Исследователь Лоуренс Джеральд предполагает, что Иаков не был ни сыном лорда Дарнли, ни сыном Марии Стюарт. Настоящий ее ребенок умер при родах, но Марии нужен был наследник для укрепления своей позиции перед Елизаветой I, и умершего младенца подменили только что рожденным сыном Джона Эрскина, графа Мара, и его супруги Анабеллы Мюррей (близкой подруги королевы). Именно этой подменой объясняется ряд фактов: например, отсутствие во внешности Иакова фамильных черт Стюартов, несхожесть его типажа с типажами отца и матери, совпадение внешних черт с чертами графа Мара.

Джон Эрскин, граф МарДжон Эрскин, граф Мар

Лоуренс Джеральд указывает и на разницу в характерах, которая была заметна между Марией Стюарт и ее наследником. Поведение Иакова, который не предпринял никаких попыток освобождения матери из плена, фактически одобрив перед Елизаветой решение о ее казни, по мнению Лоуренса Джеральда тоже может свидетельствовать об отсутствии родственных связей между Иаковом и Марией. И, наконец, самый веский аргумент исследователя – информация, которая была опубликована в октябре 1938 года (London Sunday Dispatch Oct 23, 1938). В 1830 году рабочие, разбирая стену в палате Марии Стюарт в Эдинбургском замке, обнаружили дубовый гроб, в котором был найден мумифицированный труп мальчика, обернутый в драгоценные одежды с инициалом J (первая буква имени Джеймс, или Иаков). Последний аргумент версии Лоуренса Джеральда можно назвать сенсационным. Однако общие выводы исследователя выглядят спорно.

Иаков СтюартИаков Стюарт

Известно, что отношения между королевой Шотландской и ее наследником были сложными. Мария в последний раз видела сына 12 апреля 1567 года, во время визита в замок Стирлинг. После этого в жизни королевы последовали трагические события – фатальный брак с графом Босуэллом, низложение, бегство в Англию и плен. В плену Мария поддерживала переписку с сыном, но в 1586 году лишила Иакова наследства за то, что он отказался от союза с папой римским и перешел на сторону Елизаветы. Иаков, в свою очередь, тайно поддержал Елизавету в решении о вынесении смертного приговора Марии Стюарт. Король Шотландии почти не знал свою мать, будучи воспитанным опекунами из числа дворян, свергнувших королеву. Наследник Шотландского трона рос в атмосфере интриг, направленных против Марии, среди многочисленных акций, наносящих урон ее репутации. Можно предположить, что отношение Иакова к матери было отрицательным. Но это не указывает на отсутствие кровных уз.

Иаков СтюартИаков Стюарт

Мария Стюарт в свой последний час сказала Эндрю Мелвиллу, специально прибывшему на казнь посланнику Иакова, следующие слова: "Только сообщи, что я умерла верная своей религии, истинной католичкой, истинной дочерью Шотландии, истинной дочерью королей. Да простит бог тех, кто пожелал моей смерти. И скажи моему сыну, что никогда я не сделала ничего, что могло бы повредить ему, никогда ни в чем не поступилась нашими державными правами". В последние минуты жизни Мария назвала Иакова своим сыном.
Использованные источники:
Lawrence Gerald for the Shakespeare Roundtable at the Beverly Hills Library on December 7, 1996.
© Maria-Stuart.ru
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку