Воскресенье, 20 Мая 2007 г. 17:49
+ в цитатник
вернулись с него час назад.
мультик забавный,приколы на уровне (почти все), осел и кот бесподобны...
а теперь - мое фи!)))
такой отвратительный дубляж я редко где могу заметить в кинотеатрах...
переводить слово Losers на русский как лузеры - это верх идиотизма. а так же всякие фрики и тп...
отдельное фи посвящаю сергею лазареву. может быть, он не особо старался и все за него сделал какой-нибудь промоутер,но... это ужасно. он озвучивает артура,но по всему он больше напоминает принца Прекрасного: в конце,до того как начнутся иноземные титры, всплывает надпись: Сергей Лазарев. и все. больше,видимо,никто не принимал участия в переводе или разработке шрека3... в билете его фамилия выделена жирным среди всех. а его голос звучит как-то не в кассу... имхо...
дальше: сюжет высасывается из пальца после первой же серии, все продолжения в последнее время хуже исходников... хотя юморок сглаживает впечатление.
детским этот мульт я бы не решился назвать. я даже не уверен,стоит ли его вообще показывать детям... там такие рассуждения на тему "быть отцом или не быть"...
но сходить стоит) дневной ранний сеанс, не вип-места и кока-кола из палатки...
гораздо приятнее просмотр))
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-