-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Queen_Magic

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.08.2011
Записей: 1213
Комментариев: 14
Написано: 1316





WILD ANIMALS - ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕ

Вторник, 25 Сентября 2012 г. 22:28 + в цитатник

 

bear [beə] - медведь
wild boar [ˌwaɪld'bɔː] - кабан
wolf [wulf] - волк
elk [elk] - лось
raccoon [rə'kuːn] - енот
fox [fɔks] - лиса
badger ['bæʤə] - барсук
lynx [lɪŋks] - рысь
squirrel ['skwɪr(ə)l] - белка
beaver ['biːvə] - бобр
Рубрики:  English

VEGETABLES - ОВОЩИ

Вторник, 25 Сентября 2012 г. 22:26 + в цитатник

 

aubergine ['əubəʤiːn] баклажан 
beet [biːt] свёкла 
cabbage ['kæbɪʤ] (кочанная) капуста 
carrot ['kærət] морковь 
garlic ['gɑːlɪk] чеснок 
horseradish ['hɔːsˌrædɪʃ] хрен 
onion ['ʌnjən] репчатый лук 
pumpkin ['pʌmpkɪn] тыква (обыкновенная) 
pattypan squash патиссон 
radish ['rædɪʃ] редис 
squash [skwɔʃ] кабачок 
turnip ['tɜːnɪp] репа, турнепс
Рубрики:  English

IRREGULAR VERBS (НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ)

Вторник, 25 Сентября 2012 г. 22:24 + в цитатник

 

dream / dreamt / dreamt мечтать 
drink / drank / drunk пить 
drive / drove / driven ездить, ехать, управлять (авто) 
eat / ate / eaten есть, кушать 
feed / fed / fed кормить 
feel / felt / felt чувствовать 
fight / fought / fought драться, сражаться 
find / found / found находить 
fit / fit / fit подходить по размеру 
forbid / forbade / forbidden запрещать 
foretell / foretold / foretold предсказывать, прогнозировать 
forget / forgot / forgotten забывать 
forgive / forgave / forgiven прощать 
freeze / froze / frozen замерзать 
hang / hung / hung вешать, развешивать 
have, has / had / had иметь 
hear / heard / heard слышать 
hit / hit / hit ударять, поражать 
hold / held / held держать, удерживать 
hurt / hurt / hurt ранить, причинить боль 
know / knew / known знать 
learn / learnt / learnt учить 
leave / left / left покидать, оставлять 
lend / lent / lent одалживать, давать взаймы 
light / lit / lit освещать 
make / made / made делать, производить 
may / might / might мочь, иметь возможность 
pay / paid / paid платить 
prove / proved / proven доказывать 
put / put / put класть, ставить, размещать 
quit / quit / quit покидать, оставлять 
read / read / read читать 
ride / rode / ridden ездить верхом 
ring / rang / rung звонить 
saw / sawed / sawn пилить 
say / said / said сказать, заявить 
seek / sought / sought искать 
send / sent / sent посылать 
shake / shook / shaken трясти 
shave / shaved / shaven бриться 
shine / shone / shone светить, сиять 
shoot / shot / shot стрелять, давать побеги 
sink / sank / sunk тонуть, погружаться 
sit / sat / sat сидеть 
sleep / slept / slept спать 
slide / slid / slid скользить 
smell / smelt / smelt пахнуть, нюхать 
speak / spoke / spoken говорить 
speed / sped / sped ускорять, спешить 
spell / spelt / spelt читать по буквам 
spill / spilt / spilt проливать, разливать 
spit / spit / spit плевать 
spoil / spoilt / spoilt портить 
spread / spread / spread распространиться 
steal / stole / stolen воровать, красть 
strike / struck / struck ударить, бить 
swear / swore / sworn клясться, присягать 
sweep / swept / swept мести, подметать 
take / took / taken брать, взять 
teach / taught / taught учить, обучать 
tear / tore / torn рвать 
tell / told / told рассказать 
think / thought / thought думать 
weep / wept / wept плакать, рыдать 
wet / wet / wet мочить, увлажнять 
write / wrote / written писать
dream / dreamt / dreamt мечтать 
drink / drank / drunk пить 
drive / drove / driven ездить, ехать, управлять (авто) 
eat / ate / eaten есть, кушать 
feed / fed / fed кормить 
feel / felt / felt чувствовать 
fight / fought / fought драться, сражаться 
find / found / found находить 
fit / fit / fit подходить по размеру 
forbid / forbade / forbidden запрещать 
foretell / foretold / foretold предсказывать, прогнозировать 
forget / forgot / forgotten забывать 
forgive / forgave / forgiven прощать 
freeze / froze / frozen замерзать 
hang / hung / hung вешать, развешивать 
have, has / had / had иметь 
hear / heard / heard слышать 
hit / hit / hit ударять, поражать 
hold / held / held держать, удерживать 
hurt / hurt / hurt ранить, причинить боль 
know / knew / known знать 
learn / learnt / learnt учить 
leave / left / left покидать, оставлять 
lend / lent / lent одалживать, давать взаймы 
light / lit / lit освещать 
make / made / made делать, производить 
may / might / might мочь, иметь возможность 
pay / paid / paid платить 
prove / proved / proven доказывать 
put / put / put класть, ставить, размещать 
quit / quit / quit покидать, оставлять 
read / read / read читать 
ride / rode / ridden ездить верхом 
ring / rang / rung звонить 
saw / sawed / sawn пилить 
say / said / said сказать, заявить 
seek / sought / sought искать 
send / sent / sent посылать 
shake / shook / shaken трясти 
shave / shaved / shaven бриться 
shine / shone / shone светить, сиять 
shoot / shot / shot стрелять, давать побеги 
sink / sank / sunk тонуть, погружаться 
sit / sat / sat сидеть 
sleep / slept / slept спать 
slide / slid / slid скользить 
smell / smelt / smelt пахнуть, нюхать 
speak / spoke / spoken говорить 
speed / sped / sped ускорять, спешить 
spell / spelt / spelt читать по буквам 
spill / spilt / spilt проливать, разливать 
spit / spit / spit плевать 
spoil / spoilt / spoilt портить 
spread / spread / spread распространиться 
steal / stole / stolen воровать, красть 
strike / struck / struck ударить, бить 
swear / swore / sworn клясться, присягать 
sweep / swept / swept мести, подметать 
take / took / taken брать, взять 
teach / taught / taught учить, обучать 
tear / tore / torn рвать 
tell / told / told рассказать 
think / thought / thought думать 
weep / wept / wept плакать, рыдать 
wet / wet / wet мочить, увлажнять 
write / wrote / written писать
dream / dreamt / dreamt мечтать 
drink / drank / drunk пить 
drive / drove / driven ездить, ехать, управлять (авто) 
eat / ate / eaten есть, кушать 
feed / fed / fed кормить 
feel / felt / felt чувствовать 
fight / fought / fought драться, сражаться 
find / found / found находить 
fit / fit / fit подходить по размеру 
forbid / forbade / forbidden запрещать 
foretell / foretold / foretold предсказывать, прогнозировать 
forget / forgot / forgotten забывать 
forgive / forgave / forgiven прощать 
freeze / froze / frozen замерзать 
hang / hung / hung вешать, развешивать 
have, has / had / had иметь 
hear / heard / heard слышать 
hit / hit / hit ударять, поражать 
hold / held / held держать, удерживать 
hurt / hurt / hurt ранить, причинить боль 
know / knew / known знать 
learn / learnt / learnt учить 
leave / left / left покидать, оставлять 
lend / lent / lent одалживать, давать взаймы 
light / lit / lit освещать 
make / made / made делать, производить 
may / might / might мочь, иметь возможность 
pay / paid / paid платить 
prove / proved / proven доказывать 
put / put / put класть, ставить, размещать 
quit / quit / quit покидать, оставлять 
read / read / read читать 
ride / rode / ridden ездить верхом 
ring / rang / rung звонить 
saw / sawed / sawn пилить 
say / said / said сказать, заявить 
seek / sought / sought искать 
send / sent / sent посылать 
shake / shook / shaken трясти 
shave / shaved / shaven бриться 
shine / shone / shone светить, сиять 
shoot / shot / shot стрелять, давать побеги 
sink / sank / sunk тонуть, погружаться 
sit / sat / sat сидеть 
sleep / slept / slept спать 
slide / slid / slid скользить 
smell / smelt / smelt пахнуть, нюхать 
speak / spoke / spoken говорить 
speed / sped / sped ускорять, спешить 
spell / spelt / spelt читать по буквам 
spill / spilt / spilt проливать, разливать 
spit / spit / spit плевать 
spoil / spoilt / spoilt портить 
spread / spread / spread распространиться 
steal / stole / stolen воровать, красть 
strike / struck / struck ударить, бить 
swear / swore / sworn клясться, присягать 
sweep / swept / swept мести, подметать 
take / took / taken брать, взять 
teach / taught / taught учить, обучать 
tear / tore / torn рвать 
tell / told / told рассказать 
think / thought / thought думать 
weep / wept / wept плакать, рыдать 
wet / wet / wet мочить, увлажнять 
write / wrote / written писать
Рубрики:  English

фразы на английском

Вторник, 25 Сентября 2012 г. 18:17 + в цитатник

Рубрики:  English

как сказать нет на английском языке

Вторник, 25 Сентября 2012 г. 18:15 + в цитатник

Рубрики:  English

56 самых страшных фильма, За всю историю Кино.

Понедельник, 24 Сентября 2012 г. 17:34 + в цитатник

 

Все фильмы +18.

1. Проклятие       +
2. Дело №39       +
3. Зеркала           +
4. Дом страха
5. Райское озеро
6. Омен                +
7. Поворот не туда   +
8. Ужас Амитивилля
9. Дитя тьмы         
10. Готика             +
11. Затащи меня в ад
12. 13 приведений
13. Дом 1000 мертвецов
14. Приют                +
15. Некромантия
16. Девушка напротив
17. Коллекционер    +
18. Изнутри
19. Шёпот
20. Жатва
21. Забери мою душу
22. Могилы
23. 13 часов
24. Пираньи
25. Челюсти
26. Юленька
27. Призраки в Коннектикуте
28. Я плюю на ваши могилы           +
29. Кошмар на улице Вязов            +
30. Солнцестояние
31. Убойные каникулы
32. Конура
33. Крик                                          +
34. Звонок                                       +
35. Мой кровавый Валентин             +
36. Эхо
37. Астрал                                       +
38. Тамара несущая смерть
39. Вкус ночи
40. Мгла
41. Патология
42. Книга крови
43. Незваные
44. Впусти меня
45. Паранормальное явление           +
46. Заноза
47. Убежище
48. Монстры
49. Химера
50. Тело Дженнифер
51. Чужой лес
52. Дом восковых фигур                        +
53. 1408
54. Техасская резня бензопилой
55. Репортаж
56. Сайлент-хилл                                 +
 
Рубрики:  фильмы

Правила этикета. РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ОШИБКИ:

Понедельник, 24 Сентября 2012 г. 16:55 + в цитатник

ЗОНТ НИКОГДА НЕ СУШИТСЯ в раскрытом состоянии – ни в офисе, ни в гостях. Его нужно сложить и поставить в специальную подставку или повесить.

СУМКУ НЕЛЬЗЯ ставить на колени или на свой стул. Маленькую нарядную сумочку, клатч можно положить на стол, объемную сумку повесить на спинку стула, или поставить на пол, если нет специального стульчика (такие часто подают в ресторанах). Портфель ставят на пол.
ЦЕЛЛОФАНОВЫЕ ПАКЕТЫ допустимы только по возвращении из супермаркета, также как и бумажные фирменные пакеты из бутиков. Носить их потом с собой в качестве сумки – жлобство.
ДОМАШНЯЯ ОДЕЖДА – это брюки и свитер, удобные, но имеющие приличный вид. Халат, пижама предназначены, чтобы утром дойти до ванной, а вечером – из ванной в спальню.
С ТОГО МОМЕНТА, КАК РЕБЕНОК поселяется в отдельной комнате, приучитесь стучать, заходя к нему. Тогда и он будет поступать так же, прежде чем войти в вашу спальню.
ЖЕНЩИНА МОЖЕТ не снимать в помещении шляпу и перчатки, но не шапку и варежки.

ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО УКРАШЕНИЙ по международному протоколу не должно превышать 13 предметов, причем сюда включаются ювелирные пуговицы. Поверх перчаток не надевают кольцо, но браслет позволителен. Чем темнее на улице, тем дороже украшения. Бриллианты раньше считались украшением для вечера и замужних дам, однако в последнее время стало позволительно носить бриллианты и днем.

ПРАВИЛА ОПЛАТЫ заказа в ресторане: если вы произносите фразу: «Я вас приглашаю», - это значит, вы платите. Если женщина приглашает делового партнера в ресторан, платит она. Другая формулировка: «А давайте сходим в ресторан», - в этом случае каждый платит за себя, и только если мужчина сам предлагает заплатить за женщину, она может согласиться.

МУЖЧИНА ВСЕГДА первым входит в лифт, но выходит первым тот, кто ближе к двери.

В АВТОМОБИЛЕ наиболее престижным считается место позади водителя, его занимает женщина, мужчина садится рядом с ней, и когда он выходит из машины, то придерживает дверцу и подает даме руку. Если мужчина сидит за рулем, женщине тоже предпочтительнее занять место за его спиной. Однако, где бы вы не сидели, мужчина должен открыть перед вами дверцу и помочь выйти. В деловом этикете в последнее время мужчины все чаще нарушают эту норму, пользуясь девизом феминисток: «В бизнесе нет женщин и мужчин».

ГОВОРИТЬ ВО ВСЕУСЛЫШАНИЕ о том, что вы сидите на диете – дурной тон. Тем более нельзя под этим предлогом отказываться от блюд, предложенных гостеприимной хозяйкой. Обязательно похвалите ее кулинарные таланты, при этом вы можете ничего не есть. Также следует поступать с алкоголем. Почему вам нельзя пить – это ваши проблемы. Попросите белого сухого вина и слегка пригубите.

ТЕМЫ-ТАБУ для светской беседы: политика, религия, здоровье, деньги. Неуместный вопрос: «Боже, какое платье! Сколько вы заплатили?» Как реагировать? Мило улыбнитесь: «Это подарок!» Переведите разговор на другую тему. Если собеседник настаивает, мягко скажите: «Я не хотела бы об этом говорить».

К КАЖДОМУ ЧЕЛОВЕКУ, достигшему 12 лет, полагается обращаться на «вы». Отвратительно слышать, как наша «элита» говорит «ты» официантам, или шоферам. Даже к тем людям, с кем вы хорошо знакомы, в офисе лучше обращаться на «вы», на «ты» - только наедине. Исключение – если вы сверстники или близкие друзья. Как реагировать, если собеседник упорно «тыкает» вам? Сначала переспросите: «Простите, вы ко мне обращаетесь?» Если не помогло, оглядываетесь недоуменно: «Простите, вы меня имеете в виду?» Следующий этап – нейтральное пожатие плечами: «Простите, но мы не переходили на «ты».

ОБСУЖДАТЬ ОТСУТСТВУЮЩИХ, то есть попросту сплетничать, недопустимо. Непозволительно говорить плохо о близких, в частности обсуждать мужей, как это у нас принято. Если муж плох – почему ты с ним не разведешься? И точно также непозволительно с презрением, с гримасой говорить о родной стране.

 

Рубрики:  Знаете ли вы?
Style and Fashion

сокращение слов и фраз в английском языке

Понедельник, 24 Сентября 2012 г. 16:07 + в цитатник

 

Что значит TNX или THX?
“Спасибо!”. Как часто мы говорим это слово. Привычное русское сокращение – спс. А на английском thanks чаще всего выглядит как tnx, thx, thanx. Слова thank you, тоже часто пишутся акронимом ty.

Что значит NP и YW?
Когда нам сказали “спасибо”, то нужно ответить “пожалуйста”. You're welcome (yw) –сокращение от фразы “всегда пожалуйста” или “обращайся”. No problem (np) – это сокращение от ответа “не за что”, или дословно “нет проблем”.

Что значит PLZ или PLS?
Это сокращение от please, то есть просьбы “пожалуйста”.

Что значит XOXO?
Повторяющиеся буквы XO можно часто встретить в конце писем или сообщений. Это символьное обозначение hugs and kisses, по-русски “целую-обнимаю”. Литера X похожа на сложенные бантиком губы и означает поцелуи. Некоторые считают букву X символом двух целующихся людей, тогда левую и правую половинки представляют как отдельные губы. А буква O, как замкнутый круг, символизирует объятья.

Что значит LOL?
Это акроним от “laughing out loud" или "lots of laughs”. Дословно это переводится как “смех вслух”. Но сейчас чаще используется как тупой смешок вроде “гы-гы-гы” или скептическое “ха-ха как смешно”.

Что значит ROFL?
Такое сокращение можно перевести, как “катаюсь по полу от смеха”. Расшифровывают rofl как Rolling On the Floor Laughing.

Что значит WTF?
Искреннее недоумение можно выразить фразой “What the fuck?”. Это переводится как “что за фигня? ” или даже “какого черта?”. И в быстрой переписке сокращается до wtf.

Что значит OMG?
Восклицание omg! расшифровывается как “Oh, my God!” и употребляется в зависимости от контекста с удивлением или отвращением. Впрочем, как и в русском “О, боже!”.

Что значит BRB?
Сокращение от фразы be right back. То есть человек сообщает о том, что должен отлучиться, но обязательно вернётся. Часто после этого сокращения пишут причину отлучки, например: brb, mom's calling.или brb, someone at the door.
Рубрики:  English

Универсальные фразы для разговора

Воскресенье, 23 Сентября 2012 г. 22:21 + в цитатник

Рубрики:  English



Процитировано 4 раз

...

Воскресенье, 23 Сентября 2012 г. 22:17 + в цитатник
Девушка как автомобиль, чем больше у нее было хозяев, тем меньше на нее спрос.
Рубрики:  Thought (Мысли)/мудрые мысли

© Britney Spears

Воскресенье, 23 Сентября 2012 г. 22:16 + в цитатник

 

Я теряю память, когда ты рядом со мной...© Britney Spears
Рубрики:  Love
Britney Spears
Thought (Мысли)

© Britney Spears

Воскресенье, 23 Сентября 2012 г. 22:16 + в цитатник

Я не дурочка, просто как только вижу тебя,я начинаю заикаться,и весь мой словарный запас куда-то улетучивается...© Britney Spears

Рубрики:  Britney Spears
Thought (Мысли)

...

Воскресенье, 23 Сентября 2012 г. 22:15 + в цитатник

 

Я чувствую,как твоя любовь оживает на моих губах...
Рубрики:  Thought (Мысли)

Шпаргалка, как отличать натуральный мед от подделки.

Воскресенье, 23 Сентября 2012 г. 01:43 + в цитатник

Рубрики:  Знаете ли вы?

ВЫДЕРЖКИ ИЗ СОЧИНЕНИЙ ШКОЛЬНИКОВ

Воскресенье, 23 Сентября 2012 г. 01:38 + в цитатник

 

1. Трактор мчался по полю, слегка попахивая…

2. Летом мы с пацанами ходили в поход с ночевкой, и с собой взяли только

необходимое: картошку, палатку и Марию Ивановну.

3. Умер М.Ю.Лермонтов на Кавказе, но любил он его не поэтому!

4. Плюшкин навалил у себя в углу целую кучу и каждый день туда подкладывал.

5. Ленский вышел на дуэль в панталонах. Они разошлись и раздался выстрел.

6. Дантес не стоил выеденного яйца Пушкина.

7. Во двор въехали две лошади. Это были сыновья Тараса Бульбы.

8. Онегину нравился Байрон, поэтому он и повесил его над кроватью.

9. Герасим поставил на пол блюдечко, и стал тыкать в него мордочкой.

10. У Онегина было тяжело внутри, и он пришел к Татьяне облегчиться.

11. Лермонтов родился у бабушки в деревне, когда его родители жили в Петербурге.

12. Чацкий вышел через задний проход и подпёрнул дверь палкой.

13. Герасим налил Муме щей.

14. Бедная Лиза рвала цветы и этим кормила свою мать.

15. Хлестаков сел в бричку и крикнул: “Гони, голубчик, в аэропорт!”

16. Отец Чацкого умер в детстве.

17. Пьер был светский человек и поэтому мочился духами.

18. Под старость лет его приковало к постели раком.

19. Вдруг Герман услыхал скрип рессор. Это была старая княгиня.

20. Кабаниха нащупала у Катерины мягкое место и каждый день давила на него.

21. У Ростовых было три дочери: Hаташа, Соня и Hиколай.

22. Тарас сел на коня. Конь согнулся, а потом засмеялся.

23. Душа Татьяны полна любви и ждёт не дождётся, как бы обдать ею кого-нибудь.

25. Онегин был богатый человек: по утрам он сидел в уборной, а потом ехал в цирк.

26. Петр Первый соскочил с пьедестала и побежал за Евгением, громко цокая копытами.

28. Глухонемой Герасим не любил сплетен и говорил только правду.

29. Тургенева не удовлетворяют ни отцы, ни дети.

30. Такие девушки, как Ольга, уже давно надоели Онегину, да и Пушкину тоже.

31. С Михаилом Юрьевичем Лермонтовым я познакомилась в детском саду.

32. Герасим ел за четверых, а работал один.

33.
Печорин похитил Бэлу в порыве чувств и хотел через ее любовь
приблизиться к народу. Hо ему это не удалось. Hе удалось ему это и с
Максимом Максимычем.

34. У Чичикова много положительных черт: он всегда выбрит и пахнет.

35. Пугачев помогал Гриневу не только в работе, но и в любви к Маше.

36. Шелковистые, белокурые локоны выбивались из под её кружевного фартука.

37. Сыновья приехали к Тарасу и стали с ним знакомиться.

38. Фамусов осуждает свою дочь за то, что Софья с самого утра и уже с мужчиной.

39. Таким образом, Печорин овладел Бэлой, а Казбич - Каракезом.

40. Наташа была истинно русской натурой, очень любила природу и часто ходила на двор.

41. Герасим бросил Татьяну и связался с Муму.

42. Грушницкий тщательно целил в лоб, пуля оцарапала колено.

43. Поэты XIX века были легкоранимыми людьми: их часто убивали на дуэлях.

44. Здесь он впервые узнал разговорную русскую речь от няни Арины Родионовны.

45. Первые успехи Пьера Безухова в любви были плохие - он сразу женился.

46. В результате из Тихона вырос не мужчина, а самый настоящий овца.

47. Кирсанов сидел в кустах, но все, что не надо, видел.

48. Сначала Татьяна горячо любила Онегина, а он её в глаза не видел. Hо когда она похолодела, Евгений решил начать всё снова. Было поздно.

49. Председатель так взял доярок за живое, что надой молока сразу увеличился.

50. Когда я прочитал роман Горького “Мать”, то сам захотел стать матерью.

51. Hа поле раздавались стоны раненых и мертвых.

52. В лесу стоял необычайный аромат, и я тоже остановился постоять.

53. Летать на костылях непросто, но он научился.

54. Декабристы накопили большую потенцию и излили ее на Сенатскую площадь.
Рубрики:  Приколы

:)

Воскресенье, 23 Сентября 2012 г. 01:17 + в цитатник

Рубрики:  Приколы
English

Конверт "Сердце".

Воскресенье, 23 Сентября 2012 г. 01:05 + в цитатник

     

Рубрики:  Дизайн. Идеи для вашего дома

Подарочная сумочка из бумаги.

Воскресенье, 23 Сентября 2012 г. 01:04 + в цитатник

     

Рубрики:  Дизайн. Идеи для вашего дома

XD

Воскресенье, 23 Сентября 2012 г. 00:56 + в цитатник

Рубрики:  Приколы
English

Невероятно, но факт!

Суббота, 22 Сентября 2012 г. 00:31 + в цитатник

 

Почти каждая из нас стачивает помаду совершенно по-своему. Хотите верьте, хотите – нет, но на основе 8 разных способов стачивания помады, ученые создали оригинальную классификацию типов характеров. Извлеките из сумочки помаду и проверьте, действительны ли заключения, сделанные психологами.

1. Если помада долго сохраняет слегка заостренную форму, это говорит, что ее хозяйка – человек практичный, уверенный в себе, но несколько консервативный. Она всегда знает, чего хочет, и чего ей недостает, не в ее привычке размениваться по мелочам.

2. Верх помады равномерно закруглен. О хозяйке такой помады можно сказать, что она целеустремленна, хладнокровна и умеет постоять за себя. Ей чужда небрежность, она все планирует заранее. Своими успехами обязана в первую очередь трудолюбию и аккуратности. Единственное, чего ей действительно недостает, так это чувства юмора.

3. Верх помады неопределенной формы. Обладательница этой помады неуравновешенна, любой пустяк может вызывать у нее беспокойство, однако она скрывает его под маской самоуверенности и энергичности. К людям относится с недоверием. Любит вечерние прогулки, красивые вещи, испытывает слабость к сентиментальным романсам.

4. Конец столбика помады заострен подобно карандашу. Это часто свидетельствует об эгоизме, склонности к самосозерцанию. Женщину, у которой помада такой формы, отличает высокомерие, пренебрежительное отношение к мнению других. Она нелегко сходится с людьми, зато считает себя идеальной женой.

5. Абсолютно плоский торец верха помады. Это оптимистка, ей чужды хандра и уныние. Она прямолинейна, непосредственна в отношениях с людьми, легко находит общий язык с окружающими. Не обращает внимания на житейские мелочи. Однако своей прямотой может неумышленно обидеть человека.

6. Форма заточенного карандаша с отсутствующим грифелем – очень редко встречающийся тип среза помады. Столь же необычаен и оригинален характер ее обладательницы. Она – человек настроения, порывистый, неуравновешенный, легко приходящий в восторг и отчаяние, словом, полна противоречий. Как правило, она веселая и смешливая, в компании всегда в центре внимания. Но как друг, к сожалению, она ненадежна и может подвести.

7. Столбик помады стерт с одной стороны. Ее хозяйка относится к женщинам с богатым воображением, деловита, ответственна, способна легко и изящно выражать свои мысли. Предприимчива, но не всегда практична, лояльна к недостаткам других. Ей чужды капризы, на нее всегда можно положиться.

8. Помада имеет форму усеченного конуса. Хозяйка ее обладает спокойным веселым характером, довольна своей судьбой. Отлично разбирается в людях. Единственный серьезный изъян ее характера – склонность завидовать чужой удаче.
Рубрики:  Знаете ли вы?


Поиск сообщений в Queen_Magic
Страницы: 58 ... 39 38 [37] 36 35 ..
.. 1 Календарь