-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Pussycat79

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.06.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 1322

"The Diary Of Jane"





When i`m at the end of muself, everything you want, when nothing seems to satisfy me.

Take anything you want. Quiet.


Приежай, я жду тебя

Суббота, 15 Августа 2009 г. 14:39 + в цитатник
мой мозг рвет болью и грязью
тишина.скоро-скоро
и велосипед до посинения

я буду ветром скучать по тебе
в окнах искать отражение
открою дверь в свой сон
ты жди меня моя любовь
 (699x504, 55Kb)


Понравилось: 26 пользователям

eee - новая серия фотографий в фотоальбоме

Суббота, 21 Марта 2009 г. 20:47 + в цитатник

"Второй вид одиночества"

Среда, 11 Марта 2009 г. 21:41 + в цитатник
нееет, это не для меня, скорее это про меня в недавнем прошлом, впрочем, так я думаю сейчас

мысли?
к несчатью не всегда перерастают в поступки

одиночество?
его у меня предостаточно, но я не одинока, вам лишь так кажется, это просто один из видов моей лени

второй вид ?
это просто рассказ, который мне понравился
один, безумно одинокий человек наслаждается звездами и следит за космическими кораблями, только бы не видеть ее, быть как можно дальше и дольше, на целых 4 года от людей, а потом еще на столько же, ведь он трус, и став сильней не сможет вернуться назад, лишив жизни своего сменьщика и пристально высчитывая дни в календаре...но мне его не жалко, я верю, что еще через 4 года он сможет, он должен поговорить с ней

"звезды"
разные для всех, главное не "закопаться" слишком глубоко в своих

Джордж Мартин."Второй вид одиночества"

---
Хотелось бы дополнить и порекомендовать (пока не забылось): Бесплатные шаблоны (темы) от TemplateMonster

Метки:  

Без заголовка

Пятница, 27 Февраля 2009 г. 11:48 + в цитатник
В колонках играет - psy
Быть может этой весной я соберу кусочки льда в единое целое
Я в последнее время мало думала, но постепенно этого хочется все больше и больше
оно возвращается
мое сердце восстановилось
 (700x525, 314Kb)

Минутные мысли

Четверг, 26 Февраля 2009 г. 15:42 + в цитатник
 (604x453, 50Kb)
Так хочется нарисовать все на свете и радоваться тому, что человек умеет рисовать

Без заголовка

Среда, 25 Февраля 2009 г. 13:29 + в цитатник
 (400x535, 247Kb)
Настроение сейчас - "дельфин-глаза"

Я устала вгонять себя в пластмассовые неустойчивые, но улыбающиеся рамки
Поэтому я пью кофе
Я совсем забыла о шоколаде, мне его больше нельзя
Я живу ароматом потерянных духов, и даже афрозодиаки с ферромонами не могут мне заменить оранжевой тоски
Я больше не рисую сердечки и звездочки, теперь какие-то бессмысленные узоры и треугольники
Меня тошнит от самых любимых песен, я их проклинаю
Что-то мне моя малютка не перезванивает, кстати она тоже любит "папиных дочек"
==========================================================
шоколадные пончики, антибиотики, жаропонижающее, рафаэлло, 2 очень вкусных земляничных творожка, французские круассаны, белый шоколад и море любви от самых родных людей...ради такого я готова не вылезать из кровати с t 39 еще 1 неделю, но должна выздоровить, должна...

Сладкая горечь весеннего дыхания

Вторник, 24 Февраля 2009 г. 17:11 + в цитатник
Как же это невероятно сложно осознавать...
К тому же я выбираю сама...
Сама медленно, но стремительно уношу ту радость в прошлое...
Иду зимней дорогой весны
Как же противно понимать, что больше не будет той , невероятно яркой и родной весны...
Не будет кукол, не будет той романтики самострадания...
Кому?Зачем? но я знаю, что так правильно...по-взрослому...
теперь нельзя ошибаться
 (700x525, 195Kb)

что-то больное

Понедельник, 02 Февраля 2009 г. 20:24 + в цитатник
И снова ночь
И снова мы вдвоем
Мы будем пить
И тратить деньги
Пока ты не достанешь порошок
И не уйдешь в мир темных грез
Я буду ничего не понимать
А ты летать
А ты летать


По темным венам
Стекает вниз тоска
Я отболела и ушла
У птицы крылья забрала
Чуть-чуть себя оставила тебе любя
Что бы вернуться уходя
Только куда?
Нет маски
Нет тебя
 (583x290, 19Kb)

Гоголь. Невский проспект

Понедельник, 02 Февраля 2009 г. 14:21 + в цитатник
Нет ничего лучше Невского проспекта, по крайней мере в Петербурге; для
него он составляет все. Чем не блестит эта улица - красавица нашей столицы!
Я знаю, что ни один из бледных и чиновных ее жителей не променяет на все
блага Невского проспекта. Не только кто имеет двадцать пять лет от роду,
прекрасные усы и удивительно сшитый сюртук, но даже тот, у кого на
подбородке выскакивают белые волоса и голова гладка, как серебряное блюдо, и
тот в восторге от Невского проспекта. А дамы! О, дамам еще больше приятен
Невский проспект. Да и кому же он не приятен? Едва только взойдешь на
Невский проспект, как уже пахнет одним гуляньем. Хотя бы имел какое-нибудь
нужное, необходимое дело, но, взошедши на него, верно, позабудешь о всяком
деле. Здесь единственное место, где показываются люди не по необходимости,
куда не загнала их надобность и меркантильный интерес, объемлющий весь
Петербург. Кажется, человек, встреченный на Невском проспекте, менее эгоист,
нежели в Морской, Гороховой, Литейной, Мещанской и других улицах, где
жадность и корысть, и надобность выражаются на идущих и летящих в каретах и
на дрожках. Невский проспект есть всеобщая коммуникация Петербурга. Здесь
житель Петербургской или Выборгской части, несколько лет не бывавший у
своего приятеля на Песках или у Московской заставы, может быть уверен, что
встретится с ним непременно. Никакой адрес-календарь и справочное место не
доставят такого верного известия, как Невский проспект. Всемогущий Невский
проспект! Единственное развлечение бедного на гулянье Петербурга! Как чисто
подметены его тротуары, и, боже, сколько ног оставило на нем следы свои! И
неуклюжий грязный сапог отставного солдата, под тяжестью которого, кажется,
трескается самый гранит, и миниатюрный, легкий, как дым, башмачок
молоденькой дамы, оборачивающей свою головку к блестящим окнам магазина, как
подсолнечник к солнцу, и гремящая сабля исполненного надежд прапорщика,
проводящая по нем резкую царапину, - все вымещает на нем могущество силы или
могущество слабости. Какая быстрая совершается на нем фантасмагория в
течение одного только дня! Сколько вытерпит он перемен в течение одних
суток! Начнем с самого раннего утра, когда весь Петербург пахнет горячими,
только что выпеченными хлебами и наполнен старухами в изодранных платьях и
салопах, совершающими свои наезды на церкви и на сострадательных прохожих.
Тогда Невский проспект пуст: плотные содержатели магазинов и их комми еще
спят в своих голландских рубашках или мылят свою благородную щеку и пьют
кофей; нищие собираются у дверей кондитерских, где сонный ганимед, летавший
вчера, как муха, с шоколадом, вылезает, с метлой в руке, без галстука, и
швыряет им черствые пироги и объедки. По улицам плетется нужный народ:
иногда переходят ее русские мужики, спешащие на работу, в сапогах,
запачканных известью, которых и Екатерининский канал, известный своею
чистотою, не в состоянии бы был обмыть. В это время обыкновенно неприлично
ходить дамам, потому что русский народ любит изъясняться такими резкими
выражениями, каких они, верно, не услышат даже в театре. Иногда сонный
чиновник проплетется с портфелем под мышкою, если через Невский проспект
лежит ему дорога в департамент. Можно сказать решительно, что в это время,
то есть до двенадцати часов, Невский проспект не составляет ни для кого
цели, он служит только средством: он постепенно наполняется лицами, имеющими
свои занятия, свои заботы, свои досады, но вовсе не думающими о нем. Русский
мужик говорит о гривне или о семи грошах меди, старики и старухи размахивают
руками или говорят сами с собою, иногда с довольно разительными жестами, но
никто их не слушает и не смеется над ними, выключая только разве мальчишек в
пестрядевых халатах, с пустыми штофами или готовыми сапогами в руках,
бегущих молниями по Невскому проспекту. В это время, что бы вы на себя ни
надели, хотя бы даже вместо шляпы картуз был у вас на голове, хотя бы
воротнички слишком далеко высунулись из вашего галстука, - никто этого не
заметит.
В двенадцать часов на Невский проспект делают набеги гувернеры всех
наций с своими питомцами в батистовых воротничках. Английские Джонсы и
французские Коки идут под руку с вверенными их родительскому попечению
питомцами и с приличною солидностью изъясняют им, что вывески над магазинами
делаются для того, чтобы можно было посредством их узнать, что находится в
самых магазинах. Гувернантки, бледные миссы и розовые славянки, идут
величаво позади своих легеньких, вертлявых девчонок, приказывая им поднимать
несколько выше плечо и держаться прямее; короче сказать, в это время Невский
проспект - педагогический Невский проспект. Но чем ближе к двум часам, тем
уменьшается число гувернеров, педагогов и детей: они наконец вытесняются
нежными их родителями, идущими под руку с своими пестрыми, разноцветными,
слабонервными подругами. Мало-помалу присоединяются к их обществу все,
окончившие довольно важные домашние занятия, как-то: поговорившие с своим
доктором о погоде и о небольшом прыщике, вскочившем на носу, узнавшие о
здоровье лошадей и детей своих, впрочем показывающих большие дарования,
прочитавшие афишу и важную статью в газетах о приезжающих и отъезжающих,
наконец выпивших чашку кофию и чаю; к ним присоединяются и те, которых
завидная судьба наделила благословенным званием чиновников по особенным
поручениям. К ним присоединяются и те, которые служат в иностранной коллегии
и отличаются благородством своих занятий и привычек. Боже, какие есть
прекрасные должности и службы! как они возвышают и услаждают душу! но, увы!
я не служу и лишен удовольствия видеть тонкое обращение с собою начальников.
Все, что вы ни встретите на Невском проспекте, все исполнено приличия:
мужчины в длинных сюртуках, с заложенными в карманы руками, мамы в розовых,
белых и бледно-голубых атласных рединготах и шляпках. Вы здесь встретите
бакенбарды единственные, пропущенные с необыкновенным и изумительным
искусством под галстук, бакенбарды бархатные, атласные, черные, как соболь
или уголь, но, увы, принадлежащие только одной иностранной коллегии.
Служащим в других департаментах провидение отказало в черных бакенбардах,
они должны, к величайшей неприятности своей, носить рыжие. Здесь вы
встретите усы чудные, никаким пером, никакою кистью не изобразимые; усы,
которым посвящена лучшая половина жизни, - предмет долгих бдений во время
дня и ночи, усы, на которые излились восхитительнейшие духи и ароматы и
которых умастили все драгоценнейшие и редчайшие сорта помад, усы, которые
заворачиваются на ночь тонкою веленевою бумагою, усы, к которым дышит самая
трогательная привязанность их посессоров и которым завидуют проходящие.
Тысячи сортов шляпок, платьев, платков, - пестрых, легких, к которым иногда
в течение целых двух дней сохраняется привязанность их владетельниц, ослепят
хоть кого на Невском проспекте. Кажется, как будто целое море мотыльков
поднялось вдруг со стеблей и волнуется блестящею тучею над черными жуками
мужеского пола. Здесь вы встретите такие талии, какие даже вам не снились
никогда: тоненькие, узенькие талии, никак не толще бутылочной шейки,
встретясь с которыми, вы почтительно отойдете к сторонке, чтобы как-нибудь
неосторожно не толкнуть невежливым локтем; сердцем вашим овладеет робость и
страх, чтобы как-нибудь от неосторожного даже дыхания вашего не переломилось
прелестнейшее произведение природы и искусства. А какие встретите вы дамские
рукава на Невском проспекте! Ах, какая прелесть! Они несколько похожи на два
воздухоплавательные шара, так что дама вдруг бы поднялась на воздух, если бы
не поддерживал ее мужчина; потому что даму так же легко и приятно поднять на
воздух, как подносимый ко рту бокал, наполненный шампанским. Нигде при
взаимной встрече не раскланиваются так благородно и непринужденно, как на
Невском проспекте. Здесь вы встретите улыбку единственную, улыбку верх
искусства, иногда такую, что можно растаять от удовольствия, иногда такую,
что увидите себя вдруг ниже травы и потупите голову, иногда такую, что
почувствуете себя выше адмиралтейского шпица и поднимете ее вверх. Здесь вы
встретите разговаривающих о концерте или о погоде с необыкновенным
благородством и чувством собственного достоинства. Тут вы встретите тысячу
непостижимых характеров и явлений. Создатель! какие странные характеры
встречаются на Невском проспекте! Есть множество таких людей, которые,
встретившись с вами, непременно посмотрят на сапоги ваши, и, если вы
пройдете, они оборотятся назад, чтобы посмотреть на ваши фалды. Я до сих пор
не могу понять, отчего это бывает. Сначала я думал, что они сапожники, но,
однако же, ничуть не бывало: они большею частию служат в разных
департаментах, многие из них превосходным образом могут написать отношение
из одного казенного места в другое; или же люди, занимающиеся прогулками,
чтением газет по кондитерским, - словом, большею частию всь порядочные люди.
В это благословенное время от двух до трех часов пополудни, которое может
назваться движущеюся столицею Невского проспекта, происходит главная
выставка всех лучших произведений человека. Один показывает щегольской
сюртук с лучшим добром, другой - греческий прекрасный нос, третий несет
превосходные бакенбарды, четвертая - пару хорошеньких глазок и удивительную
шляпку, пятый - перстень с талисманом на щегольском мизинце, шестая - ножку
в очаровательном башмачке, седьмой - галстук, возбуждающий удивление, осьмой
- усы, повергающие в изумление. Но бьет три часа, и выставка оканчивается,
толпа редеет... В три часа - новая перемена. На Невском проспекте вдруг
настает весна: он покрывается весь чиновниками в зеленых вицмундирах.
Голодные титулярные, надворные и прочие советники стараются всеми силами
ускорить свой ход. Молодые коллежские регистраторы, губернские и коллежские
секретари спешат еще воспользоваться временем и пройтиться по Невскому
проспекту с осанкою, показывающею, что они вовсе не сидели шесть часов в
присутствии. Но старые коллежские секретари, титулярные и надворные
советники идут скоро, потупивши голову: им не до того, чтобы заниматься
рассматриванием прохожих; они еще не вполне оторвались от забот своих; в их
голове ералаш и целый архив начатых и неоконченных дел; им долго вместо
вывески показывается картонка с бумагами или полное лицо правителя
канцелярии.
С четырех часов Невский проспект пуст, и вряд ли вы встретите на нем
хотя одного чиновника. Какая-нибудь швея из магазина перебежит через Невский
проспект с коробкою в руках, какая-нибудь жалкая добыча человеколюбивого
повытчика, пущенная по миру во фризовой шинели, какой-нибудь заезжий чудак,
которому все часы равны, какая-нибудь длинная высокая англичанка с ридикюлем
и книжкою в руках, какой-нибудь артельщик, русский человек в демикотоновом
сюртуке с талией на спине, с узенькою бородою, живущий всю жизнь на живую
нитку, в котором все шевелится: спина, и руки, и ноги, и голова, когда он
учтиво проходит по тротуару, иногда низкий ремесленник; больше никого не
встретите вы на Невском проспекте.
Но как только сумерки упадут на домы и улицы и будочник, накрывшись
рогожею, вскарабкается на лестницу зажигать фонарь, а из низеньких окошек
магазинов выглянут те эстампы, которые не смеют показаться среди дня, тогда
Невский проспект опять оживает и начинает шевелиться. Тогда настает то
таинственное время, когда лампы дают всему какой-то заманчивый, чудесный
свет. Вы встретите очень много молодых людей, большею частию холостых, в
теплых сюртуках и шинелях. В это время чувствуется какая-то цель, или,
лучше, что-то похожее на цель, что-то чрезвычайно безотчетное; шаги всех
ускоряются и становятся вообще очень неровны. Длинные тени мелькают по
стенам и мостовой и чуть не достигают головами Полицейского моста. Молодые
коллежские регистраторы, губернские и коллежские секретари очень долго
прохаживаются; но старые коллежские регистраторы, титулярные и надворные
советники большею частию сидят дома, или потому, что это народ женатый, или
потому, что им очень хорошо готовят кушанье живущие у них в домах
кухарки-немки. Здесь вы встретите почтенных стариков, которые с такою
важностью и с таким удивительным благородством прогуливались в два часа по
Невскому проспекту. Вы их увидите бегущими так же, как молодые коллежские
регистраторы, с тем, чтобы заглянуть под шляпку издали завиденной дамы,
которой толстые губы и щеки, нащекатуренные румянами, так нравятся многим
гуляющим, а более всего сидельцам, артельщикам, купцам, всегда в немецких
сюртуках гуляющим целою толпою и обыкновенно под руку.
- Стой! - закричал в это время поручик Пирогов, дернув шедшего с ним
молодого человека во фраке и плаще.- Видел?
- Видел, чудная, совершенно Перуджинова Бианка.
- Да ты о ком говоришь?
- Об ней, о той, что с темными волосами. И какие глаза! боже, какие
глаза! Все положение, и контура, и оклад лица - чудеса!
- Я говорю тебе о блондинке, что прошла за ней в ту сторону. Что ж ты
не идешь за брюнеткою, когда она так тебе понравилась?
- О, как можно! - воскликнул, закрасневшись, молодой человек во фраке.-
Как будто она из тех, которые ходят ввечеру по Невскому проспекту; это
должна быть очень знатная дама, - продолжал он, вздохнувши, - один плащ на
ней стоит рублей восемьдесят!
- Простак!- закричал Пирогов, насильно толкнувши его в ту сторону, где
развевался яркий плащ ее.- Ступай, простофиля, прозеваешь! а я пойду за
блондинкою.
Оба приятеля разошлись.
"Знаем мы вас всех", - думал про себя с самодовольною и самонадеянною
улыбкою Пирогов, уверенный, что нет красоты, могшей бы ему противиться.
Молодой человек во фраке и плаще робким и трепетным шагом пошел в ту
сторону, где развевался вдали пестрый плащ, то окидывавшийся ярким блеском
по мере приближения к свету фонаря, то мгновенно покрывавшийся тьмою по
удалении от него. Сердце его билось, и он невольно ускорял шаг свой. Он не
смел и думать о том, чтобы получить какое-нибудь право на внимание улетавшей
вдали красавицы, тем более допустить такую черную мысль, о какой намекал ему
поручик Пирогов; но ему хотелось только видеть дом, заметить, где имеет
жилище это прелестное существо, которое, казалось, слетело с неба прямо на
Невский проспект и, верно, улетит неизвестно куда. Он летел так скоро, что
сталкивал беспрестанно с тротуара солидных господ с седыми бакенбардами.
Этот молодой человек принадлежал к тому классу, который составляет у нас
довольно странное явление и столько же принадлежит к гражданам Петербурга,
сколько лицо, являющееся нам в сновидении, принадлежит к существенному миру.
Это исключительное сословие очень необыкновенно в том городе, где всь или
чиновники, или купцы, или мастеровые немцы. Это был художник. Не правда ли,
странное явление? Художник петербургский! художник в земле снегов, художник
в стране финнов, где все мокро, гладко, ровно, бледно, серо, туманно. Эти
художники вовсе не похожи на художников итальянских, гордых, горячих, как
Италия и ее небо; напротив того, это большею частию добрый, кроткий народ,
застенчивый, беспечный, любящий тихо свое искусство, пьющий чай с двумя
приятелями своими в маленькой комнате, скромно толкующий о любимом предмете
и вовсе небрегущий об излишнем. Он вечно зазовет к себе какую-нибудь нищую
старуху и заставит ее просидеть битых часов шесть, с тем, чтобы перевести на
полотно ее жалкую, бесчувственную мину. Он рисует перспективу своей комнаты,
в которой является всякий художественный вздор: гипсовые руки и ноги,
сделавшиеся кофейными от времени и пыли, изломанные живописные станки,
опрокинутая палитра, приятель, играющий на гитаре, стены, запачканные
красками, с растворенным окном, сквозь которое мелькает бледная Нева и
бедные рыбаки в красных рубашках. У них всегда почти на всем серенький
мутный колорит - неизгладимая печать севера. При всем том они с истинным
наслаждением трудятся над своею работою. Они часто питают в себе истинный
талант, и если бы только дунул на них свежий воздух Италии, он бы, верно,
развился так же вольно, широко и ярко, как растение, которое выносят наконец
из комнаты на чистый воздух. Они вообще очень робки: звезда и толстый эполет
приводят их в такое замешательство, что они невольно понижают цену своих
произведений. Они любят иногда пощеголять, но щегольство это всегда кажется
на них слишком резким и несколько походит на заплату. На них встретите вы
иногда отличный фрак и запачканный плащ, дорогой бархатный жилет и сюртук
весь в красках. Таким же самым образом, как на неоконченном их пейзаже
увидите вы иногда нарисованную вниз головою нимфу, которую он, не найдя
другого места, набросал на запачканном грунте прежнего своего произведения,
когда-то писанного им с наслаждением. Он никогда не глядит вам прямо в
глаза; если же глядит, то как-то мутно, неопределенно; он не вонзает в вас
ястребиного взора наблюдателя или соколиного взгляда кавалерийского офицера.
Это происходит оттого, что он в одно и то же время видит и ваши черты, и
черты какого-нибудь гипсового Геркулеса, стоящего в его комнате, или ему
представляется его же собственная картина, которую он еще думает произвесть.
От этого он отвечает часто несвязно, иногда невпопад, и мешающиеся в его
голове предметы еще более увеличивают его робость. К такому роду принадлежал
описанный нами молодой человек, художник Пискарев, застенчивый, робкий, но в
душе своей носивший искры чувства, готовые при удобном случае превратиться в
пламя. С тайным трепетом спешил он за своим предметом, так сильно его
поразившим, и, казалось, дивился сам своей дерзости. Незнакомое существо, к
которому так прильнули его глаза, мысли и чувства, вдруг поворотило голову и
взглянуло на него. Боже, какие божественные черты! Ослепительной белизны
прелестнейший лоб осенен был прекрасными, как агат, волосами. Они вились,
эти чудные локоны, и часть их, падая из-под шляпки, касалась щеки, тронутой
тонким свежим румянцем, проступившим от вечернего холода. Уста были замкнуты
целым роем прелестнейших грез. Все, что остается от воспоминания о детстве,
что дает мечтание и тихое вдохновение при светящейся лампаде, - все это,
казалось, совокупилось, слилось и отразилось в ее гармонических устах. Она
взглянула на Пискарева, и при этом взгляде затрепетало его сердце; она
взглянула сурово, чувство негодования проступило у ней на лице при виде
такого наглого преследования; но на этом прекрасном лице и самый гнев был
обворожителен. Постигнутый стыдом и робостью, он остановился, потупив глаза;
но как утерять это божество и не узнать даже той святыни, где оно опустилось
гостить? Такие мысли пришли в голову молодому мечтателю, и он решился
преследовать. Но, чтобы не дать этого заметить, он отдалился на дальнее
расстояние, беспечно глядел по сторонам и рассматривал вывески, а между тем
не упускал из виду ни одного шага незнакомки. Проходящие реже начали
мелькать, улица становилась тише; красавица оглянулась, и ему показалось,
как будто легкая улыбка сверкнула на губах ее. Он весь задрожал и не верил
своим глазам. Нет, это фонарь обманчивым светом своим выразил на лице ее
подобие улыбки; нет, это собственные мечты смеются над ним. Но дыхание
занялось в его груди, все в нем обратилось в неопределенный трепет, все
чувства его горели, и все перед ним окунулось каким-то туманом. Тротуар
несся под ним, кареты со скачущими лошадьми казались недвижимы, мост
растягивался и ломался на своей арке, дом стоял крышею вниз, будка валилась
к нему навстречу, и алебарда часового вместе с золотыми словами вывески и
нарисованными ножницами блестела, казалось, на самой реснице его глаз. И все
это произвел один взгляд, один поворот хорошенькой головки. Не слыша, не
видя, не внимая, он несся по легким следам прекрасных ножек, стараясь сам
умерить быстроту своего шага, летевшего под такт сердца. Иногда овладевало
им сомнение: точно ли выражение лица ее было так благосклонно, - и тогда он
на минуту останавливался, но сердечное биение, непреодолимая сила и тревога
всех чувств стремила его вперед. Он даже не заметил, как вдруг возвысился
перед ним четырехэтажный дом, все четыре ряда окон, светившиеся огнем,
глянули на него разом, и перилы у подъезда противупоставили ему железный
толчок свой. Он видел, как незнакомка летела по лестнице, оглянулась,
положила на губы палец и дала знак следовать за собой. Колени его дрожали;
чувства, мысли горели; молния радости нестерпимым острием вонзилась в его
сердце. Нет, это уже не мечта! Боже! столько счастия в один миг! такая
чудесная жизнь в двух минутах!
Но не во сне ли это все? ужель та, за один небесный взгляд которой он
готов бы был отдать всю жизнь, приблизиться к жилищу которой уже он почитал
за неизъяснимое блаженство, ужель та была сейчас так благосклонна и
внимательна к нему? Он взлетел на лестницу. Он не чувствовал никакой земной
мысли; он не был разогрет пламенем земной страсти, нет, он был в эту минуту
чист и непорочен, как девственный юноша, еще дышащий неопределенною духовною
потребностью любви. И то, что возбудило бы в развратном человеке дерзкие
помышления, то самое, напротив, еще более освятило их. Это доверие, которое
оказало ему слабое прекрасное существо, это доверие наложило на него обет
строгости рыцарской, обет рабски исполнять все повеления ее. Он только
желал, чтоб эти веления были как можно более трудны и неудобоисполняемы,
чтобы с большим напряжением сил лететь преодолевать их. Он не сомневался,
что какое-нибудь тайное и вместе важное происшествие заставало незнакомку
ему вверяться; что от него, верно, будут требоваться значительные услуги, и
он чувствовал уже в себе силу и решимость на все.
Лестница вилась, и вместе с нею вились его быстрые мечты. "Идите
осторожнее!" - зазвучал, как арфа, голос и наполнил все жилы его новым
трепетом. В темной вышине четвертого этажа незнакомка постучала в дверь, -
она отворилась, и они вошли вместе. Женщина довольно недурной наружности
встретила их со свечою в руке, но так странно и нагло посмотрела на
Пискарева, что он опустил невольно свои глаза. Они вошли в комнату. Три
женские фигуры в разных углах представились его глазам. Одна раскладывала
карты; другая сидела за фортепианом и играла двумя пальцами какое-то жалкое
подобие старинного полонеза; третья сидела перед зеркалом, расчесывая
гребнем свои длинные волосы, и вовсе не думала оставить туалета своего при
входе незнакомого лица. Какой-то неприятный беспорядок, который можно
встретить только в беспечной комнате холостяка, царствовал во всем. Мебели
довольно хорошие были покрыты пылью; паук застилал своею паутиною лепной
карниз; сквозь непритворенную дверь другой комнаты блестел сапог со шпорой и
краснела выпушка мундира; громкий мужской голос и женский смех раздавались
без всякого принуждения.
Боже, куда зашел он! Сначала он не хотел верить и начал пристальнее
всматриваться в предметы, наполнявшие комнату; но голые стены и окна без
занавес не показывали никакого присутствия заботливой хозяйки; изношенные
лица этих жалких созданий, из которых одна села почти перед его носом и так
же спокойно его рассматривала, как пятно на чужом платье, - все это уверило
его, что он зашел в тот отвратительный приют, где основал свое жилище жалкий
разврат, порожденный мишурною образованностию и страшным многолюдством
столицы. Тот приют, где человек святотатственно подавил и посмеялся над всем
чистым и святым, украшающим жизнь, где женщина, эта красавица мира, венец
творения, обратилась в какое-то странное, двусмысленное существо, где она
вместе с чистотою души лишилась всего женского и отвратительно присвоила
себе ухватки и наглости мужчины и уже перестала быть тем слабым, тем
прекрасным и так отличным от нас существом. Пискарев мерил ее с ног до
головы изумленными глазами, как бы еще желая увериться, та ли это, которая
так околдовала и унесла его на Невском проспекте. Но она стояла перед ним
так же хороша; волосы ее были так же прекрасны; глаза ее казались все еще
небесными. Она была свежа; ей было только семнадцать лет; видно было, что
еще недавно настигнул ее ужасный разврат; он еще не смел коснуться к ее
щекам, они были свежи и легко оттенены тонким румянцем, - она была
прекрасна.
Он неподвижно стоял перед нею и уже готов был так же простодушно
позабыться, как позабылся прежде. Но красавица наскучила таким долгим
молчанием и значительно улыбнулась, глядя ему прямо в глаза. Но эта улыбка
была исполнена какой-то жалкой наглости; она так была странна и так же шла к
ее лицу, как идет выражение набожности роже взяточника или бухгалтерская
книга поэту. Он содрогнулся. Она раскрыла свои хорошенькие уста и стала
говорить что-то, но все это было так глупо, так пошло... Как будто вместе с
непорочностию оставляет и ум человека. Он уже ничего не хотел слышать. Он
был чрезвычайно смешон и прост, как дитя. Вместо того чтобы воспользоваться
такою благосклонностью, вместо того чтобы обрадоваться такому случаю,
какому, без сомнения, обрадовался бы на его месте всякий другой, он бросился
со всех ног, как дикая коза, и выбежал на улицу.
Повесивши голову и опустивши руки, сидел он в своей комнате, как
бедняк, нашедший бесценную жемчужину и тут же выронивший ее в море. "Такая
красавица, такие божественные черты - и где же? в каком месте!.." Вот все,
что он мог выговорить.
В самом деле, никогда жалость так сильно не овладевает нами, как при
виде красоты, тронутой тлетворным дыханием разврата. Пусть бы еще безобразие
дружилось с ним, но красота, красота нежная... она только с одной
непорочностью и чистотой сливается в наших мыслях. Красавица, так
околдовавшая бедного Пискарева, была действительно чудесное, необыкновенное
явление. Ее пребывание в этом презренном кругу еще более казалось
необыкновенным. Все черты ее были так чисто образованы, все выражение
прекрасного лица ее было означено таким благородством, что никак бы нельзя
было думать, чтобы разврат распустил над нею страшные свои когти. Она бы
составила неоцененный перл, весь мир, весь рай, все богатство страстного
супруга; она была бы прекрасной тихой звездой в незаметном семейном кругу и
одним движением прекрасных уст своих давала бы сладкие приказания. Она бы
составила божество в многолюдном зале, на светлом паркете, при блеске
свечей, при безмолвном благоговении толпы поверженных у ног ее поклонников;
но, увы! она была какою-то ужасною волею адского духа, жаждущего разрушить
гармонию жизни, брошена с хохотом в его пучину.
Проникнутый разрывающею жалостью, сидел он перед загоревшею свечою. Уже
и полночь давно минула, колокол башни бил половину первого, а он сидел
неподвижный, без сна, без деятельного бдения. Дремота, воспользовавшись его
неподвижностью, уже было начала тихонько одолевать его, уже комната начала
исчезать, один только огонь свечи просвечивал сквозь одолевавшие его грезы,
как вдруг стук у дверей заставил его вздрогнуть и очнуться. Дверь
отворилась, и вошел лакей в богатой ливрее. В его уединенную комнату никогда
не заглядывала богатая ливрея, притом в такое необыкновенное время... Он
недоумевал и с нетерпеливым любопытством смотрел на пришедшего лакея.
- Та барыня, - произнес с учтивым поклоном лакей, - у которой вы
изволили за несколько часов пред сим быть, приказала просить вас к себе и
прислала за вами карету.
Пискарев стоял в безмолвном удивлении: "Карету, лакей в ливрее!.. Нет,
здесь, верно, есть какая-нибудь ошибка..."
- Послушайте, любезный, - произнес он с робостью, - вы, верно, не туда
изволили зайти. Вас барыня, без сомнения, прислала за кем-нибудь другим, а
не за мною.
- Нет, сударь, я не ошибся. Ведь вы изволили проводить барыню пешком к
дому, что в Литейной, в комнату четвертого этажа?
- Я.
- Ну, так пожалуйте поскорее, барыня непременно желает видеть вас и
просит вас уже пожаловать прямо к ним на дом.
Пискарев сбежал с лестницы. На дворе точно стояла карета. Он сел в нее,
дверцы хлопнули, камни мостовой загремели под колесами и копытами - и
освещенная перспектива домов с яркими вывесками понеслась мимо каретных
окон. Пискарев думал во всю дорогу и не знал, как разрешить это приключение.
Собственный дом, карета, лакей в богатой ливрее... - все это он никак не мог
согласить с комнатою в четвертом этаже, пыльными окнами и расстроенным
фортепианом.
Карета остановилась перед ярко освещенным подъездом, и его разом
поразили: ряд экипажей, говор кучеров, ярко освещенные окна и звуки музыки.
Лакей в богатой ливрее высадил его из кареты и почтительно проводил в сени с
мраморными колоннами, с облитым золотом швейцаром, с разбросанными плащами и
шубами, с яркою лампою. Воздушная лестница с блестящими перилами, надушенная
ароматами, неслась вверх. Он уже был на ней, уже взошел в первую залу,
испугавшись и попятившись с первым шагом от ужасного многолюдства.
Необыкновенная пестрота лиц привела его в совершенное замешательство; ему
казалось, что какой-то демон искрошил весь мир на множество разных кусков и
все эти куски без смысла, без толку смешал вместе. Сверкающие дамские плечи
и черные фраки, люстры, лампы, воздушные летящие газы, эфирные ленты и
толстый контрабас, выглядывавший из-за перил великолепных хоров, - все было
для него блистательно. Он увидел за одним разом столько почтенных стариков и
полустариков с звездами на фраках, дам, так легко, гордо и грациозно
выступавших по паркету или сидевших рядами, он услышал столько слов
французских и английских, к тому же молодые люди в черных фраках были
исполнены такого благородства, с таким достоинством говорили и молчали, так
не умели сказать ничего лишнего, так величаво шутили, так почтительно
улыбались, такие превосходные носили бакенбарды, так искусно умели
показывать отличные руки, поправляя галстук, дамы так были воздушны, так
погружены в совершенное самодовольство и упоение, так очаровательно
потупляли глаза, что... но один уже смиренный вид Пискарева, прислонившегося
с боязнию к колонне, показывал, что он растерялся вовсе. В это время толпа
обступила танцующую группу. Они неслись, увитые прозрачным созданием Парижа,
в платьях, сотканных из самого воздуха; небрежно касались они блестящими
ножками паркета и были более эфирны, нежели если бы вовсе его не касались.
Но одна между ими всех лучше, всех роскошнее и блистательнее одета.
Невыразимое, самое тонкое сочетание вкуса разлилось во всем ее уборе, и при
всем том она, казалось, вовсе о нем не заботилась и оно вылилось невольно,
само собою. Она и глядела и не глядела на обступившую толпу зрителей,
прекрасные длинные ресницы опустились равнодушно, и сверкающая белизна лица
ее еще ослепительнее бросилась в глаза, когда легкая тень осенила при
наклоне головы очаровательный лоб ее.
Пискарев употребил все усилия, чтобы раздвинуть толпу и рассмотреть ее;
но, к величайшей досаде, какая-то огромная голова с темными курчавыми
волосами заслоняла ее беспрестанно; притом толпа его притиснула так, что он
не смел податься вперед, не смел попятиться назад, опасаясь толкнуть
каким-нибудь образом какого-нибудь тайного советника. Но вот он
продрался-таки вперед и взглянул на свое платье, желая прилично оправиться.
Творец небесный, что это! На нем был сюртук и весь запачканный красками:
спеша ехать, он позабыл даже переодеться в пристойное платье. Он покраснел
до ушей и, потупив голову, хотел провалиться, но провалиться решительно было
некуда: камер-юнкеры в блестящем костюме сдвинулись позади его совершенною
стеною. Он уже желал быть как можно подалее от красавицы с прекрасным лбом и
ресницами. Со страхом поднял он глаза посмотреть, не глядит ли она на него:
боже! она стоит перед ним... Но что это? что это? "Это она!" - вскрикнул он
почти во весь голос. В самом деле, это была она, та самая, которую встретил
он на Невском и которую проводил к ее жилищу.
Она подняла между тем свои ресницы и глянула на всех своим ясным
взглядом. "Ай, ай, ай, как хороша!.." - мог только выговорить он с
захватившимся дыханием. Она обвела своими глазами весь круг, наперерыв
жаждавший остановить ее внимание, но с каким-то утомлением и невниманием она
скоро отвратила их и встретилась с глазами Пискарева. О, какое небо! какой
рай! дай силы, создатель, перенести это! жизнь не вместит его, он разрушит и
унесет душу! Она подала знак, но не рукою, не наклонением головы, нет, в ее
сокрушительных глазах выразился этот знак таким тонким незаметным
выражением, что никто не мог его видеть, но он видел, он понял его. Танец
длиля долго; утомленная музыка, казалось, вовсе погасала и замирала, и опять
вырывалась, визжала и гремела; наконец - конец! Она села, грудь ее
воздымалась под тонким дымом газа; рука ее (создатель, какая чудесная рука!)
упала на колени, сжала под собою ее воздушное платье, и платье под нею,
казалось, стало дышать музыкою, и тонкий сиреневый цвет его еще виднее
означал яркую белизну этой прекрасной руки. Коснуться бы только ее - и
ничего больше! Никаких других желаний - они все дерзки... Он стоял у ней за
стулом, не смея говорить, не смея дышать.
- Вам было скучно? - произнесла она. - Я также скучала. Я замечаю, что
вы меня ненавидите... - прибавила она, потупив свои длинные ресницы.
- Вас ненавидеть! мне? я...- хотел было произнесть совершенно
потерявшийся Пискарев и наговорил бы, верно, кучу самых несвязных слов, но в
это время подошел камергер с острыми и приятными замечаниями, с прекрасным
завитым на голове хохлом. Он довольно приятно показывал ряд довольно
недурных зубов и каждою остротою своею вбивал острый гвоздь в его сердце.
Наконец кто-то из посторонних, к счастию, обратился к камергеру с каким-то
вопросом.
- Как это несносно! - сказала она, подняв на него свои небесные глаза.-
Я сяду на другом конце зала; будьте там!
Она проскользнула между толпою и исчезла. Он как помешанный растолкал
толпу и был уже там.
Так, это она! она сидела, как царица, всех лучше, всех прекраснее, и
искала его глазами.
- Вы здесь, - произнесла она тихо.- Я буду откровенна перед вами: вам,
верно, странным показались обстоятельства нашей встречи. Неужели вы думаете,
что я могу принадлежать к тому презренному классу творений, в котором вы
встретили меня? Вам кажутся странными мои поступки, но я вам открою тайну:
будете ли вы в состоянии, - произнесла она, устремив пристально на его глаза
свои, - никогда не изменить ей?
- О, буду! буду! буду!..
Но в это время подошел довольно пожилой человек, заговорил с ней на
каком-то непонятном для Пискарева языке и подал ей руку. Она умоляющим
взглядом посмотрела на Пискарева и дала знак остаться на своем месте и
ожидать ее прихода, но в припадке нетерпения он не в силах был слушать
никаких приказаний даже из ее уст. Он отправился вслед за нею; но толпа
разделила их. Он уже не видел сиреневого платья; с беспокойством проходил он
из комнаты в комнату и толкал без милосердия всех встречных, но во всех
комнатах всь сидели тузы за вистом, погруженные в мертвое молчание. В одном
углу комнаты спорило несколько пожилых людей о преимуществе военной службы
перед статскою; в другом люди в превосходных фраках бросали легкие замечания
о многотомных трудах поэта-труженика. Пискарев чувствовал, что один пожилой
человек с почтенною наружностью схватил за пуговицу его фрака и представлял
на его суждение одно весьма справедливое свое замечание, но он грубо
оттолкнул его, даже не заметивши, что у него на шее был довольно
значительный орден. Он перебежал в другую комнату - и там нет ее. В третью -
тоже нет. "Где же она? дайте ее мне! о, я не могу жить, не взглянувши на
нее! мне хочется выслушать, что она хотела сказать", - но все поиски его
оставались тщетными. Беспокойный, утомленный, он прижался к углу и смотрел
на толпу; но напряженные глаза его начали ему представлять все в каком-то
неясном виде. Наконец ему начали явственно показываться стены его комнаты.
Он поднял глаза; перед ним стоял подсвечник с огнем, почти потухавшим в
глубине его; вся свеча истаяла; сало было налито на столе его.
Так это он спал! Боже, какой сон! И зачем было просыпаться? зачем было
одной минуты не подождать: она бы, верно, опять явилась! Досадный свет
неприятным своим тусклым сиянием глядел в его окна. Комната в таком сером,
таком мутном беспорядке... О, как отвратительна действительность! Что она
против мечты? Он разделся наскоро и лег в постель, закутавшись одеялом,
желая на миг призвать улетевшее сновидение. Сон, точно; не замедлил к нему
явиться, но представлял ему вовсе не то, что бы желал он видеть: то поручик
Пирогов являлся с трубкою, то академический сторож, то действительный
статский советник, то голова чухонки, с которой он когда-то рисовал портрет,
и тому подобная чепуха.
До самого полудня пролежал он в постеле, желая заснуть; но она не
являлась. Хотя бы на минуту показала прекрасные черты свои, хотя бы на
минуту зашумела ее легкая походка, хотя бы ее обнаженная, яркая, как
заоблачный снег, рука мелькнула перед ним.
Все отринувши, все позабывши, сидел он с сокрушенным, с безнадежным
видом, полный только одного сновидения. Ни к чему не думал он притронуться;
глаза его без всякого участия, без всякой жизни глядели в окно, обращенное в
двор, где грязный водовоз лил воду, мерзнувшую на воздухе, и козлиный голос
разносчика дребезжал: "Старого платья продать". Ежедневное и действительное
странно поражало его слух. Так просидел он до самого вечера и с жадностию
бросился в постель. Долго боролся он с бессонницею, наконец пересилил ее.
Опять какой-то сон, какой-то пошлый, гадкий сон. "Боже, умилосердись: хотя
на минуту, хотя на одну минуту покажи ее!" Он опять ожидал вечера, опять
заснул, опять снился какой-то чиновник, который был вместе и чиновник и
фагот; о, это нестерпимо! Наконец она явилась! ее головка и локоны... она
глядит... О, как ненадолго! опять туман, опять какое-то глупое сновидение.
Наконец сновидения сделались его жизнью, и с этого времени вся жизнь
его приняла странный оборот: он, можно сказать, спал наяву и бодрствовал во
сне. Если бы его кто-нибудь видел сидящим безмолвно перед пустым столом или
шедшим по улице, то, верно бы, принял его за лунатика или разрушенного
крепкими напитками; взгляд его был вовсе без всякого значения, природная
рассеянность наконец развилась и властительно изгоняла на лице его все
чувства, все движения. Он оживлялся только при наступлении ночи.
Такое состояние расстроило его силы, и самым ужасным мучением было для
него то, что наконец сон начал его оставлять вовсе. Желая спасти это
единственное свое богатство, он употреблял все средства восстановить его. Он
слышал, что есть средство восстановить сон - для этого нужно принять только
опиум. Но где достать этого опиума? Он вспомнил про одного персиянина,
содержавшего магазин шалей, который всегда почти, когда ни встречал его,
просил нарисовать ему красавицу. Он решился отправиться к нему, предполагая,
что у него, без сомнения, есть этот опиум. Персиянин принял его сидя на
диване и поджавши под себя ноги.
- На что тебе опиум? - спросил он его.
Пискарев рассказал ему про свою бессонницу.
- Хорошо, я дам тебе опиуму, только нарисуй мне красавицу. Чтоб хорошая
была красавица! чтобы брови были черные и очи большие, как маслины; а я сама
чтобы лежала возле нее и курила трубку! слышишь? чтобы хорошая была! чтобы
была красавица!
Пискарев обещал все. Персиянин на минуту вышел и возвратился с
баночкою, наполненною темною жидкостью, бережно отлил часть ее в другую
баночку и дал Пискареву с наставлением употреблять не больше как по семи
капель в воде. С жадностию схватил он эту драгоценную баночку, которую не
отдал бы за груду золота, и опрометью побежал домой.
Пришедши домой, он отлил несколько капель в стакан с водою и,
проглотив, завалился спать.
Боже, какая радость! Она! опять она! но уже совершенно в другом виде.
О, как хорошо сидит она у окна деревенского светлого домика! наряд ее дышит
такою простотою, в какую только облекается мысль поэта. Прическа на голове
ее... Создатель, как проста эта прическа и как она идет к ней! Коротенькая
косынка была слегка накинута на стройной ее шейке; все в ней скромно, все в
ней - тайное, неизъяснимое чувство вкуса. Как мила ее грациозная походка!
как музыкален шум ее шагов и простенького платья! как хороша рука ее,
стиснутая волосяным браслетом! Она говорит ему со слезою на глазах: "Не
презирайте меня: я вовсе не та, за которую вы принимаете меня. Взгляните на
меня, взгляните пристальнее и скажите: разве я способна к тому, что вы
думаете?" - "О! нет, нет! пусть тот, кто осмелится подумать, пусть тот..."
Но он проснулся, растроганный, растерзанный, с слезами на глазах. "Лучше бы
ты вовсе не существовала! не жила в мире, а была бы создание вдохновенного
художника! Я бы не отходил от холста, я бы вечно глядел на тебя и целовал бы
тебя. Я бы жил и дышал тобою, как прекраснейшею мечтою, и я бы был тогда
счастлив. Никаких бы желаний не простирал далее. Я бы призывал тебя, как
ангела-хранителя, пред сном и бдением, и тебя бы ждал я, когда бы случилось
изобразить божественное и святое. Но теперь... какая ужасная жизнь! Что
пользы в том, что она живет? Разве жизнь сумасшедшего приятна его
родственникам и друзьям, некогда его любившим? Боже, что за жизнь наша!
вечный раздор мечты с существенностью!" Почти такие мысли занимали его
беспрестанно. Ни о чем он не думал, даже почти ничего не ел и с нетерпением,
со страстию любовника ожидал вечера и желанного видения. Беспрестанное
устремление мыслей к одному наконец взяло такую власть над всем бытием его и
воображением, что желанный образ являлся ему почти каждый день, всегда в
положении противоположном действительности, потому что мысли его были
совершенно чисты, как мысли ребенка. Чрез эти сновидения самый предмет
как-то более делался чистым и вовсе преображался.
Приемы опиума еще более раскалили его мысли, и если был когда-нибудь
влюбленный до последнего градуса безумия, стремительно, ужасно,
разрушительно, мятежно, то этот несчастный был он.
Из всех сновидений одно было радостнее для него всех: ему представилась
его мастерская, он так был весел, с таким наслаждением сидел с палитрою в
руках! И она тут же. Она была уже его женою. Она сидела возле него,
облокотившись прелестным локотком своим на спинку его стула, и смотрела на
его работу. В ее глазах, томных, усталых, написано было бремя блаженства;
все в комнате его дышало раем; было так светло, так убрано. Создатель! она
склонила к нему на грудь прелестную свою головку... Лучшего сна он еще
никогда не видывал. Он встал после него как-то свежее и менее рассеянный,
нежели прежде. В голове его родились странные мысли. "Может быть, - думал
он, - она вовлечена каким-нибудь невольным ужасным случаем в разврат; может
быть, движения души ее склонны к раскаянию; может быть, она желала бы сама
вырваться из ужасного состояния своего. И неужели равнодушно допустить ее
гибель, и притом тогда, когда только стоит подать руку, чтобы спасти ее от
потопления?" Мысли его простирались еще далее. "Меня никто не знает, -
говорил он сам себе, - да и кому какое до меня дело, да и мне тоже нет до
них дела. Если она изъявит чистое раскаяние и переменит жизнь свою, я женюсь
тогда на ней. Я должен на ней жениться и, верно, сделаю гораздо лучше,
нежели многие, которые женятся на своих ключницах и даже часто на самых
презренных тварях. Но мой подвиг будет бескорыстен и может быть даже
великим. Я возвращу миру прекраснейшее его украшение".
Составивши такой легкомысленный план, он почувствовал краску,
вспыхнувшую на его лице; он подошел к зеркалу и испугался сам впалых щек и
бледности своего лица. Тщательно начал он принаряжаться; приумылся,
пригладил волоса, надел новый фрак, щегольской жилет, набросил плащ и вышел
на улицу. Он дохнул свежим воздухом и почувствовал свежесть на сердце, как
выздоравливающий, решившийся выйти в первый раз после продолжительной
болезни. Сердце его билось, когда он подходил к той улице, на которой нога
его не была со времени роковой встречи.
Долго он искал дома; казалось, память ему изменила. Он два раза прошел
улицу и не знал, перед которым остановиться. Наконец один показался ему
похожим. Он быстро взбежал на лестницу, постучал в дверь: дверь отворилась,
и кто же вышел к нему навстречу? Его идеал, его таинственный образ, оригинал
мечтательных картин, та, которою он жил, так ужасно, так страдательно, так
сладко жил. Она сама стояла перед ним: он затрепетал; он едва мог удержаться
на ногах от слабости, обхваченный порывом радости. Она стояла перед ним так
же прекрасна, хотя глаза ее были заспаны, хотя бледность кралась на лице ее,
уже не так свежем, но она все была прекрасна.
- А! - вскрикнула она, увидевши Пискарева и протирая глаза свои (тогда
было уже два часа). - Зачем вы убежали тогда от нас?
Он в изнеможении сел на стул и глядел на нее.
- А я только что теперь проснулась; меня привезли в семь часов утра. Я
была совсем пьяна, - прибавила она с улыбкою.
О, лучше бы ты была нема и лишена вовсе языка, чем произносить такие
речи! Она вдруг показала ему, как в панораме, всю жизнь ее. Однако ж,
несмотря на это, скрепившись сердцем, решился попробовать он, не будут ли
иметь над нею действия его увещания. Собравшись с духом, он дрожащим и
вместе пламенным голосом начал представлять ей ужасное ее положение. Она
слушала его с внимательным видом и с тем чувством удивления, которое мы
изъявляем при виде чего-нибудь неожиданного и странного. Она взглянула,
легко улыбнувшись, на сидевшую в углу свою приятельницу, которая, оставивши
вычищать гребешок, тоже слушала со вниманием нового проповедника.
- Правда, я беден, - сказал наконец после долгого и поучительного
увещания Пискарев, - но мы станем трудиться; мы постараемся наперерыв, один
перед другим, улучшить нашу жизнь. Нет ничего приятнее, как быть обязану во
всем самому себе. Я буду сидеть за картинами, ты будешь, сидя возле меня,
одушевлять мои труды, вышивать или заниматься другим рукоделием, и мы ни в
чем не будем иметь недостатка.
- Как можно! - прервала она речь с выражением какого-то презрения.- Я
не прачка и не швея, чтобы стала заниматься работою.
Боже! в этих словах выразилась вся низкая, вся презренная жизнь, -
жизнь, исполненная пустоты и праздности, верных спутников разврата.
- Женитесь на мне! - подхватила с наглым видом молчавшая дотоле в углу
ее приятельница.- Если я буду женою, я буду сидеть вот как!
При этом она сделала какую-то глупую мину на жалком лице своем, которою
чрезвычайно рассмешила красавицу.
О, это уже слишком! этого нет сил перенести. Он бросился вон, потерявши
чувства и мысли. Ум его помутился: глупо, без цели, не видя ничего, не
слыша, не чувствуя, бродил он весь день. Никто не мог знать, ночевал он
где-нибудь или нет; на другой только день каким-то глупым инстинктом зашел
он на свою квартиру, бледный, с ужасным видом, с растрепанными волосами, с
признаками безумия на лице. Он заперся в свою комнату и никого не впускал,
ничего не требовал. Протекли четыре дня, и его запертая комната ни разу не
отворялась; наконец прошла неделя, и комната все так же была заперта.
Бросились к дверям, начали звать его, но никакого не было ответа; наконец
выломали дверь и нашли бездыханный труп его с перерезанным горлом.
Окровавленная бритва валялась на полу. По судорожно раскинутым рукам и по
страшно искаженному виду можно было заключить, что рука его была неверна и
что он долго еще мучился, прежде нежели грешная душа его оставила тело.
Так погиб, жертва безумной страсти, бедный Пискарев, тихий, робкий,
скромный, детски простодушный, носивший в себе искру таланта, быть может со
временем бы вспыхнувшего широко и ярко. Никто не поплакал над ним; никого не
видно было возле его бездушного трупа, кроме обыкновенной фигуры
квартального надзирателя и равнодушной мины городового лекаря. Гроб его
тихо, даже без обрядов религии, повезли на Охту; за ним идучи, плакал один
только солдат-сторож, и то потому, что выпил лишний штоф водки. Даже поручик
Пирогов не пришел посмотреть на труп несчастного бедняка, которому он при
жизни оказывал свое высокое покровительство. Впрочем, ему было вовсе не до
того: он был занят чрезвычайным происшествием. Но обратимся к нему.
Я не люблю трупов и покойников, и мне всегда неприятно, когда переходит
мою дорогу длинная погребальная процессия и инвалидный солдат, одетый
каким-то капуцином, нюхает левою рукою табак, потому что правая занята
факелом. Я всегда чувствую на душе досаду при виде богатого катафалка и
бархатного гроба; но досада моя смешивается с грустью, когда я вижу, как
ломовой извозчик тащит красный, ничем не покрытый гроб бедняка и только одна
какая-нибудь нищая, встретившись на перекрестке, плетется за ним, не имея
другого дела.
Мы, кажется, оставили поручика Пирогова на том, как он расстался с
бедным Пискаревым и устремился за блондинкою. Эта блондинка была легенькое,
довольно интересное созданьице. Она останавливалась перед каждым магазином и
заглядывалась на выставленные в окнах кушаки, косынки, серьги, перчатки и
другие безделушки, беспрестанно вертелась, глазела во все стороны и
оглядывалась назад. "Ты, голубушка, моя!" - говорил с самоуверенностию
Пирогов, продолжая свое преследование и закутавши лицо свое воротником
шинели, чтобы не встретить кого-нибудь из знакомых. Но не мешает известить
читателей, кто таков был поручик Пирогов.
Но прежде нежели мы скажем, кто таков был поручик Пирогов, не мешает
кое-что рассказать о том обществе, к которому принадлежал Пирогов. Есть
офицеры, составляющие в Петербурге какой-то средний класс общества. На
вечере, на обеде у статского советника или у действительного статского,
который выслужил этот чин сорокалетними трудами, вы всегда найдете одного из
них. Несколько бледных, совершенно бесцветных, как Петербург, дочерей, из
которых иные перезрели, чайный столик, фортепиано, домашние танцы - все это
бывает нераздельно с светлым эполетом, который блещет при лампе, между
благонравной блондинкой и черным фраком братца или домашнего знакомого. Этих
хладнокровных девиц чрезвычайно трудно расшевелить и заставить смеяться; для
этого нужно большое искусство или, лучше сказать, совсем не иметь никакого
искусства. Нужно говорить так, чтобы не было ни слишком умно, ни слишком
смешно, чтобы во всем была та мелочь, которую любят женщины. В этом надобно
отдать справедливость означенным господам. Они имеют особенный дар
заставлять смеяться и слушать этих бесцветных красавиц. Восклицания,
задушаемые смехом: "Ах, перестаньте! не стыдно ли вам так смешить!" - бывают
им часто лучшею наградою. В высшем классе они попадаются очень редко или,
лучше сказать, никогда. Оттуда они совершенно вытеснены тем, что называют в
этом обществе аристократами; впрочем, они считаются учеными и воспитанными
людьми. Они любят потолковать об литературе; хвалят Булгарина, Пушкина и
Греча и говорят с презрением и остроумными колкостями об А. А. Орлове. Они
не пропускают ни одной публичной лекции, будь она о бухгалтерии или даже о
лесоводстве. В театре, какая бы ни была пьеса, вы всегда найдете одного из
них, выключая разве если уже играются какие-нибудь "Филатки", которыми очень
оскорбляется их разборчивый вкус. В театре они бессменно. Это самые выгодные
люди для театральной дирекции. Они особенно любят в пьесе хорошие стихи,
также очень любят громко вызывать актеров; многие из них, преподавая в
казенных заведениях или приготовляя к казенным заведениям, заводятся наконец
кабриолетом и парою лошадей. Тогда круг их становится обширнее; они
достигают наконец до того, что женятся на купеческой дочери, умеющей играть
на фортепиано, с сотнею тысяч или около того наличных и кучею брадатой
родни. Однако ж этой чести они не прежде могут достигнуть, как выслуживши,
по крайней мере, до полковничьего чина. Потому что русские бородки, несмотря
на то что от них еще несколько отзывается капустою, никаким образом не хотят
видеть дочерей своих ни за кем, кроме генералов или, по крайней мере,
полковников. Таковы главные черты этого сорта молодых людей. Но поручик
Пирогов имел множество талантов, собственно ему принадлежавших. Он
превосходно декламировал стихи из "Димитрия Донского" и "Горе от ума", имел
особенное искусство пускать из трубки дым кольцами так удачно, что вдруг мог
нанизать их около десяти одно на другое. Умел очень приятно рассказать
анекдот о том, что пушка сама по себе, а единорог сам по себе. Впрочем, оно
несколько трудно перечесть все таланты, которыми судьба наградила Пирогова.
Он любил поговорить об актрисе и танцовщице, но уже не так резко, как
обыкновенно изъясняется об этом предмете молодой прапорщик. Он был очень
доволен своим чином, в который был произведен недавно, и хотя иногда, ложась
на диван, он говорил: "Ох, ох! суета, все суета! что из этого, что я
поручик?" - но втайне его очень льстило это новое достоинство; он в
разговоре часто старался намекнуть о нем обиняком, и один раз, когда попался
ему на улице какой-то писарь, показавшийся ему невежливым, он немедленно
остановил его и в немногих, но резких словах дам заметить ему, что перед ним
стоял поручик, а не другой какой офицер. Тем более старался он изложить это
красноречивее, что тогда проходили мимо его две весьма недурные дамы.
Пирогов вообще показывал страсть ко всему изящному и поощрял художника
Пискарева; впрочем, это происходило, может быть, оттого, что ему весьма
желалось видеть мужественную физиономию свою на портрете. Но довольно о
качествах Пирогова. Человек такое дивное существо, что никогда не можно
исчислить вдруг всех его достоинств, и чем более в него всматриваешъся, тем
более является новых особенностей, и описание их было бы бесконечно.
Итак, Пирогов не переставал преследовать незнакомку, от времени до
времени занимая ее вопросами, на которые она отвечала резко, отрывисто и
какими-то неясными звуками. Они вошли темными Казанскими воротами в
Мещанскую улицу, улицу табачных и мелочных лавок, немцев-ремесленников и
чухонских нимф. Блондинка бежала скорее и впорхнула в ворота одного довольно
запачканного дома. Пирогов - за нею. Она взбежала по узенькой темной
лестнице и вошла в дверь, в которую тоже смело пробрался Пирогов. Он увидел
себя в большой комнате с черными стенами, с закопченным потолком. Куча
железных винтов, слесарных инструментов, блестящих кофейников и подсвечников
была на столе; пол был засорен медными и железными опилками. Пирогов тотчас
смекнул, что это была квартира мастерового. Незнакомка порхнула далее в
боковую дверь. Он было на минуту задумался, но, следуя русскому правилу,
решился идти вперед. Он вошел в комнату, вовсе не похожую на первую,
убранную очень опрятно, показывавшую, что хозяин был немец. Он был поражен
необыкновенно странным видом.
Перед ним сидел Шиллер, - не тот Шиллер, который написал "Вильгельма
Телля" и "Историю Тридцатилетней войны", но известный Шиллер, жестяных дел
мастер в Мещанской улице. Возле Шиллера стоял Гофман, - не писатель Гофман,
но довольно хороший сапожник с Офицерской улицы, большой приятель Шиллера.
Шиллер был пьян и сидел на стуле, топая ногою и говоря что-то с жаром. Все
это еще бы не удивило Пирогова, но удивило его чрезвычайно странное
положение фигур. Шиллер сидел, выставив свой довольно толстый нос и поднявши
вверх голову; а Гофман держал его за этот нос двумя пальцами и вертел
лезвием своего сапожнического ножа на самой его поверхности. Обе особы
говорили на немецком языке, и потому поручик Пирогов, который знал
по-немецки только "гут морген", ничего не мог понять из всей этой истории.
Впрочем, слова Шиллера заключались вот в чем.
"Я не хочу, мне не нужен нос! - говорил он, размахивая руками.- У меня
на один нос выходит три фунта табаку в месяц. И я плачу в русский скверный
магазин, потому что немецкий магазин не держит русского табаку, я плачу в
русский скверный магазин за каждый фунт по сорок копеек; это будет рубль
двадцать копеек; двенадцать раз рубль двадцать копеек - это будет
четырнадцать рублей сорок копеек. Слышишь, друг мой Гофман? на один нос
четырнадцать рублей сорок копеек! Да по праздникам я нюхаю рапе, потому что
я не хочу нюхать по праздникам русский скверный табак. В год я нюхаю два
фунта рапе, по два рубля фунт. Шесть да четырнадцать - двадцать рублей сорок
копеек на один табак. Это разбой! Я спрашиваю тебя, мой друг Гофман, не так
ли? - Гофман, который сам был пьян, отвечал утвердительно.- Двадцать рублей
сорок копеек! Я швабский немец; у меня есть король в Германии. Я не хочу
носа! режь мне нос! вот мой нос!"
И если бы не внезапное появление поручика Пирогова, то, без всякого
сомнения, Гофман отрезал бы ни за что ни про что Шиллеру нос, потому что он
уже привел нож свой в такое положение, как бы хотел кроить подошву.
Шиллеру показалось очень досадно, что вдруг незнакомое, непрошеное лицо
так некстати ему помешало. Он, несмотря на то что был в упоительном чаду
пива и вина, чувствовал, что несколько неприлично в таком виде и при таком
действии находиться в присутствии постороннего свидетеля. Между тем Пирогов
слегка наклонился и с свойственною ему приятностию сказал:
- Вы извините меня...
- Пошел вон! - отвечал протяжно Шиллер.
Это озадачило поручика Пирогова. Такое обращепие ему было совершенно
ново. Улыбка, слегка было показавшаяся на его лице, вдруг пропала. С
чувством огорченного достоинства он сказал:
- Мне странно, милостивый государь... вы, верно, не заметили...я
офицер...
- Что такое офицер! Я - швабский немец. Мой сам (при этом Шиллер ударил
кулаком по столу) будет офицер: полтора года юнкер, два года поручик, и я
завтра сейчас офицер. Но я не хочу служить. Я с офицером сделает этак: фу! -
при этом Шиллер подставил ладонь и фукнул на нее.
Поручик Пирогов увидел, что ему больше ничего не оставалось, как только
удалиться; однако ж такое обхождение, вовсе не приличное его званию, ему
было неприятно. Он несколько раз останавливался на лестнице, как бы желая
собраться с духом и подумать о том, каким бы образом дать почувствовать
Шиллеру его дерзость. Наконец рассудил, что Шиллера можно извинить, потому
что голова его была наполнена пивом; к тому же представилась ему хорошенькая
блондинка, и он решился предать это забвению. На другой день поручик Пирогов
рано поутру явился в мастерской жестяных дел мастера. В передней комнате
встретила его хорошенькая блондинка и довольно суровым голосом, который
очень шел к ее личику, спросила:
- Что вам угодно?
- А, здравствуйте, моя миленькая! вы меня не узнали? плутовочка, какие
хорошенькие глазки! - при этом поручик Пирогов хотел очень мило поднять
пальцем ее подбородок.
Но блондинка произнесла пугливое восклицание и с тою же суровостью
спросила:
- Что вам угодно?
- Вас видеть, больше ничего мне не угодно, - произнес поручик Пирогов,
довольно приятно улыбаясь и подступая ближе; но, заметив, что пугливая
блондинка хотела проскользнуть в дверь, прибавил: - Мне нужно, моя
миленькая, заказать шпоры. Вы можете мне сделать шпоры? хотя для того, чтобы
любить вас, вовсе не нужно шпор, а скорее бы уздечку. Какие миленькие ручки!
Поручик Пирогов всегда бывал очень любезен в изъяснениях подобного
рода.
- Я сейчас позову моего мужа, - вскрикнула немка и ушла, и чрез
несколько минут Пирогов увидел Шиллера, выходившего с заспанными глазами,
едва очнувшегося от вчерашнего похмелья. Взглянувши на офицера, он
припомнил, как в смутном сне, происшествие вчерашнего дня. Он ничего не
помнил в таком виде, в каком было, но чувствовал, что сделал какую-то
глупость, и потому принял офицера с очень суровым видом.
- Я за шпоры не могу взять меньше пятнадцати рублей, - произнес он,
желая отделаться от Пирогова, потому что ему, как честному немцу, очень
совестно было смотреть на того, кто видел его в неприличном положении.
Шиллер любил пить совершенно без свидетелей, с двумя, тремя приятелями, и
запирался на это время даже от своих работников.
- Зачем же так дорого? - ласково сказал Пирогов.
- Немецкая работа, - хладнокровно произнес Шиллер, поглаживая
подбородок. - Русский возьмется сделать за два рубля.
- Извольте, чтобы доказать, что я вас люблю и желаю с вами
познакомиться, я плачу пятнадцать рублей.
Шиллер минуту оставался в размышлении: ему, как честному немцу,
сделалось немного совестно. Желая сам отклонить его от заказывания, он
объявил, что раньше двух недель не может сделать. Но Пирогов без всякого
прекословия изъявил совершенное согласие.
Немец задумался и стал размышлять о том, как бы лучше сделать свою
работу, чтобы она действительно стоила пятнадцать рублей. В это время
блондинка вошла в мастерскую и начала рыться на столе, уставленном
кофейниками. Поручик воспользовался задумчивостью Шиллера, подступил к ней и
пожал ручку, обнаженную до самого плеча. Это Шиллеру очень не понравилось.
- Мейн фрау! - закричал он.
- Вас волен зи дох? - отвечала блондинка.
- Гензи на кухня!1 ----
1 - Моя жена! - Что вам угодно? - Ступайте на кухню! (искаженное нем. -
Meine Frau! - Was wollen sie doch? - Gehen sie in die Kuche!).
Блондинка удалилась.
- Так через две недели? - сказал Пирогов.
- Да, через две недели, - отвечал в размышлении Шиллер, - у меня теперь
очень много работы.
- До свидания! я к вам зайду.
- До свидания, - отвечал Шиллер, запирая за ним дверь.
Поручик Пирогов решился не оставлять своих исканий, несмотря на то что
немка оказала явный отпор. Он не мог понять, чтобы можно было ему
противиться, тем более что любезность его и блестящий чин давали полное
право на внимание. Надобно, однако же, сказать и то, что жена Шиллера, при
всей миловидности своей, была очень глупа. Впрочем, глупость составляет
особенную прелесть в хорошенькой жене. По крайней мере, я знал много мужей.
которые в восторге от глупости своих жен и видят в ней все признаки
младенческой невинности. Красота производит совершенные чудеса. Все душевные
недостатки в красавице, вместо того чтобы произвести отвращение, становятся
как-то необыкновенно привлекательны; самый порок дышит в них миловидностью;
но исчезни она - и женщине нужно быть в двадцать раз умнее мужчины, чтобы
внушить к себе если не любовь, то, по крайней мере, уважение. Впрочем, жена
Шиллера, при всей глупости, была всегда верна своей обязанности, и потому
Пирогову довольно трудно было успеть в смелом своем предприятии; но с
победою препятствий всегда соединяется наслаждение, и блонди

Мюррей Лейнстер. Одинокая планета

Пятница, 30 Января 2009 г. 20:13 + в цитатник
Пока не появились люди, Эйликс была очень одинока. Но о своем
одиночестве она, разумеется, и не подозревала: ведь тогда главным в ее
сознании была память, а то, что входило в ее воспоминания, состояло из
самых простых вещей. Тепло и холод, солнечный блеск и мрак, дожди и засухи
- вот и все; других понятий Эйликс не знала, хотя и была уже невообразимо
стара. Однако на своей планете она была первым существом, наделенным
сознанием.
На исследуемой же планете не возникло подобной формы защиты, поэтому-то
одно-единственное существо и овладело всей планетой, покрыв со временем
своим телом всю ее поверхность. В его распоряжении было все живое планеты,
вся ее влага, все, что ему только требовалось. Оно было вполне
удовлетворено. А поскольку ему никогда не приходилось сталкиваться с
противником, наделенным сознанием, оно и не развило в себе
сопротивляемости - своеобразного защитного экрана - против постороннего
внушения. И оказалось, таким образом, бессильным против собственного же
оружия.
Все это не имело значения, пока не появились люди. А потом, лишенное
противотелепатического экрана, оно не смогло противостоять человеческим
мыслям, человеческому воображению. Эйликс - это существо величиной в целую
планету, является, по существу, рабом любого человека, который пребывает
на ее поверхности. Оно послушно любой его мысли. Оно является живым,
самообеспечивающимся роботом, послушным слугой любого мыслящего существа,
с которым бы оно ни столкнулось".
Вот, собственно, и вся теория Кейтистайна.
"Отчет об экспедиции на Эйликс" содержит множество интереснейших
снимков, иллюстрирующих приводимые в нем описания. Там есть фотографии
непроходимых джунглей, которые Эйликс с невероятными мучениями создавала
из собственного тела только потому, что их мысленно представили себе люди.
Встречаются там фотографии огромных пирамид, построенных Эйликс по приказу
патрульных наблюдателей, есть там также снимки мощных механизмов
чрезвычайной сложности, тоже сделанных из тела Эйликс, которому она умела
придавать любые мыслимые формы. Однако приказ пустить эти механизмы в ход
не дал никаких результатов, поскольку быстрые обороты их отдельных частей
вызывали у Эйликс боль, и машины превращались в бесформенные груды.
Людям всегда не хватало имевшихся у них слуг, им недостаточно было даже
многих миллионов машин, производимых иными машинами, поэтому они тут же
решили использовать и Эйликс. Это была единственная планета, которую
удалось завоевать и покорить без борьбы. Уже самые первоначальные
исследования показали, что на Эйликс достаточно пребывания всего лишь
небольшой горстки людей. Если число их увеличивалось, то их противоречивые
мысли приводили к истощению поверхности, которая пыталась удовлетворить
каждого. Отдельные части организма Эйликс отмирали в результате истощения,
оставляя огромные гноящиеся участки, заживавшие только после ухода людей.
В конце концов Эйликс была отдана в распоряжение созданного концерна
"Эйликс" с рекомендацией соблюдения величайшей осторожности.
Технические исследования показали, что под покровом живого тела в
недрах планеты находятся богатейшие залежи ротенита - минерала,
используемого для придания металлам почти абсолютной долговечности.
Концерн основал колонию из шести тщательно отобранных человек, и под их
руководством Эйликс приступила к работе. Она поддерживала движение машин,
добывала ротенит и подготавливала его к отправке на Землю. Через равные
промежутки времени большие транспортные корабли совершали посадку в
определенном месте, и Эйликс грузила в них минерал. Транспорты эти имели
право появляться только с определенными интервалами, поскольку присутствие
экипажа со множеством противоречивых мыслей вредно отражалось на Эйликс.
Предприятие приносило колоссальные прибыли. Эйликс обеспечивала
концерну "Эйликс" дивиденды на протяжении около пятисот лет. Концерн этот
был фирмой солидной, состоятельной и серьезной. И никто на свете, а
сотрудники концерна тем более, даже и не подозревал, что Эйликс могла
представлять собой самую страшную опасность, с которой когда-либо
сталкивалось человечество.
Тревожные факты обнаружил тоже Джон Хеслип - потомок, далекий
прапраправнук того молодого лейтенанта, который первым разгадал сущность
сознания Эйликс. Джон Хеслип посетил планету по служебному заданию через
триста лет после экспедиции Хейликона. Ему удалось совершить целый ряд
открытий, и он с фамильной гордостью написал о них отчет. С энтузиазмом
перечислял он те новые явления, которые произошли на Эйликс за три
столетия. Изменения эти происходили настолько постепенно, что до него
никто на них не обращал внимания.
Эйликс теперь уже не требовала за собой надзора. Сознание ее успело
преобразоваться в разум. До появления людей Эйликс знала лишь тепло и
холод, свет и мрак, влажность и засуху. Но она не знала еще мыслей, не
имела ни малейшего представления о целенаправленности, если целью не была
пища или просто поддерживание собственного существования. Сотни лет
общения с людьми дали ей нечто большее, чем умение выполнять приказы.
Эйликс выслушивала приказы и выполняла их. Однако наряду с этим она
воспринимала также и мысли, которые отнюдь не являлись приказами. Таким
образом, она постепенно усваивала и человеческую память, и знания людей.
Человеческих стремлений у нее, естественно, не было. Стремление наживы не
могло быть понятным существу, в распоряжении которого имелась огромная
планета, Однако само по себе мышление оказалось процессом приятным.
Эйликс, покрывая собою целый мир, лениво впитывала в себя знания и опыт
людей - шестерых одновременно, которые, сменяясь, жили и работали на
единственной расположенной там станции.
Таковы были некоторые из последствий трехсотлетнего пребывания людей на
Эйликс, утверждал Джон Хеслип.
Вокруг транспортных кораблей передвигалось изменчивое вещество Эйликс,
покрывая выбитую в скальном грунте посадочную площадку. Вначале, когда
прибывал корабль, люди мысленно представляли себе, что площадка свободна,
и часть организма Эйликс покорно сжималась, отступала. Корабли совершали
посадку, а их ракетные выхлопы не поражали Эйликс. Когда же площадка
остывала, тело Эйликс под влиянием человеческих мыслей приобретало форму
щупалец-манипуляторов, которые подступали вплотную к кораблям и
принимались за погрузку ротенита.
Человеческое воображение прогрессировало, и благодаря ему Эйликс
построила из своего живого тела великолепные подъемные механизмы, которые
за сорок минут загружали в трюмы кораблей сорок тысяч тонн ротенита. Потом
по аналогичному мысленному приказу все эти приспособления отступали, и
корабль мог свободно покинуть поверхность планеты.
Джон Хеслип отмечал, что теперь уже людям не приходилось мысленно
представлять себе все операции. Эйликс действовала совершенно
самостоятельно. Исследователь обнаружил, что освобождение посадочной
площадки без какого-либо приказа происходит уже на протяжении ста лет.
Теперь люди узнавали о приближении транспортного корабля, замечая, что
органическое покрытие начинало отодвигаться. Им оставалось лишь встречать
транспортник и проводить все время погрузки в беседах с экипажем,
абсолютно не заботясь о каком-нибудь надзоре за действиями Эйликс.
Произошли на Эйликс и другие изменения. Машины с довольно неуклюжими
манипуляторами, при помощи которых добывался минерал, были созданы под
воздействием несложного воображения. Одного человека было достаточно для
надзора за дюжиной механизмов, и после очень небольшого навыка он мог
прекрасно представлять себе их в действии.
Однажды кто-то из надсмотрщиков заболел. Он возвратился на базу в
попросил коллегу подменить его на дежурстве. Тот же, придя на место,
обнаружил, что все механизмы продолжают работу, несмотря на отсутствие
контроля.
Дежурные, утверждал Джон Хеслип, и раньше, конечно, осуществляли лишь
общий надзор, но редко когда вообще обращали внимание на работу
механизмов. Они читали, дремали или смотрели видеофонные записи. Если же
случалась какая-нибудь авария и механизмы останавливались, контролер
только выяснял, что именно испортилось, и мысленно представлял ремонтные
работы. Манипуляторы тут же в соответствии с его указаниями производили
ремонтные операции, и рабочий ритм восстанавливался Иное дело, что
подобные случаи происходили чрезвычайно редко.
Но теперь, подчеркивал Хеслип, уже нет необходимости мысленно
представлять себе поочередно все операции, необходимые для ремонта. Если
механизмы останавливаются, надсмотрщик устанавливает причину и отдает
мысленный приказ, чти именно следует сделать, не заботясь о деталях.
Эйликс буквально в одну секунду воспринимает приказ и выполняет его.
В последнее время, утверждает Хеслип, произошло еще одно весьма
знаменательное событие. С одним из горнодобывающих механизмов случилась
авария настолько серьезная, что устранение ее последствий потребовало бы
очень продолжительных и сложных ремонтных работ. Однако все обошлось
значительно проще. На дне шахты лежало несколько уже отслуживших свой срок
машин. И вот в один прекрасный день Эйликс без каких-либо указаний, по
собственной инициативе, разобрала эти машины, взяла из них необходимые
детали и полностью исправила испорченный агрегат. Этот факт был установлен
только после того, как кто-то обнаружил исчезновение всех механизмов,
выброшенных на свалку. Как оказалось, Эйликс разобрала их все на отдельные
детали и умудрилась из шести выброшенных машин собрать шесть новых, да еще
и аккуратно сложила оставшиеся части.
Благодаря контакту с человеческими умами Эйликс и сама оказалась
наделенной разумом. Первоначально она, конечно, не могла воспринимать
абстрактные понятия. Позднее Эйликс обрела слепое сознание, без
способности к формулированию собственных мыслей Теперь же у нее такая
способность появилась.
Джон Хеслип самым решительным образом требовал дать Эйликс
систематическое образование. Существо, тело которого имеет массу, равную
массе всех континентов Земли, и наделенное к тому же разумом, должно иметь
мозговой потенциал несравненно более высокий, чем мозговые потенциалы всех
отдельных людей, вместе взятых. Такой разум, тренированный соответствующим
образом, окажется в состоянии разрешить все те проблемы, которые
человечество не смогло решить на протяжении сотен поколений.
Однако дирекция концерна "Эйликс" проявила большую мудрость, чем Джон
Хеслип. Члены правления сразу же осознали, что этот нечеловеческий разум
таит в себе громаднейшую опасность. А тот факт, что возник он благодаря
общению с людьми, только усиливал ее.
Джон Хеслип был срочно отозван с Эйликс, а его отчет строго засекречен.
Сама мысль о существовании разума, значительно более высокого, чем
человеческий, не могла не вызвать серьезных опасений. И если бы весть об
этом разошлась по миру, для концерна "Эйликс" результаты могли стать
плачевными, так как не исключалась возможность, что для ликвидации этой
опасности немедленно были бы высланы патрульные корабли космической
службы, а это означало бы конец всем прибылям концерна.
Двадцать лет спустя после этих событий, когда выводы Хеслипа
подтвердились многочисленными фактами, концерн решил произвести опыт. С
Эйликс были убраны все люди. И тем не менее существо по имени Эйликс
продолжало старательно отправлять транспорты ротенита. Эйликс добывала
минерал в шахтах, доставляла его на склады, подготавливала к погрузке и
грузила на транспортные корабли, хотя на поверхности планеты не было ни
одного человека. Так продолжалось четыре цикла. А потом она прекратила
работу.
Люди возвратились, и Эйликс снова весело принялась за дело. Вся ее
поверхность покрылась, словно от радости, высокими волнами. Однако без
людей она отказывалась работать.
Через год концерн запустил на орбиту Эйликс специальный корабль, с
которого и должно было осуществляться руководство крупнейшим предприятием
Галактики. Однако из этого ничего не получилось. Эйликс как-то затихла и
прекратила работу.
Было решено вступить с ней в переговоры. Эйликс послушно отвечала на
вопросы. Однако возникли серьезные трудности, ибо понять что-либо
определенное из ее ответов было невозможно. Эйликс отвечала так, как того
даже подсознательно хотел спрашивающий. Наконец после длительных поисков
удалось найти человека, который оказался способным не представлять себе,
как именно Эйликс должна или может объяснить его вопрос. С огромным трудом
ему удавалось удерживать свои мысли до получения необходимых ответов.
Самым важным был, конечно, ответ на вопрос, почему останавливается работа
шахт, как только люди покидают поверхность Эйликс.
Эйликс ответила: "Я чувствую себя одинокой".
И естественно, если нечто, столь огромное, как Эйликс, испытывает
одиночество, результаты этой тоски должны быть пропорциональны ее
габаритам. А из тела Эйликс вполне можно было бы сформировать небольшую
планету. И руководители концерна вынуждены были снова направить на Эйликс
людей.
Однако теперь служащих подбирали по совершенно новым качествам. Это
были люди очень низкого интеллектуального уровня и лишенные какого бы то
ни было технического образования. Смысл подобного подбора служащих состоял
в том, чтобы Эйликс не смогла получить новых сведений, которые делали бы
ее еще более опасной. Раз уж ей необходимо было человеческое общество, ей
посылали людей, но учителей среди них она не могла найти.
Итак, шесть человек с чрезвычайно низким уровнем развития составляли
теперь коллектив станции концерна "Эйликс" на планете. Они получали
огромное жалованье, им поставлялись всевозможные средства развлечения, но
никакой пользы, кроме своего присутствия, принести Эйликс они были не в
состоянии.
Эта система, поддерживаемая концерном двести лет, как мы увидим, могла
привести к трагическим последствиям для всего человечества. Но она
обеспечивала поступление дивидендов.


По прошествии пятисот лет со дня открытия планеты положение на Эйликс
снова вызвало беспокойство. За это время человечество шагнуло далеко
вперед. Число колонизированных планет выросло до десяти тысяч. Процент
катастроф космических кораблей значительно снизился, а причины аварий
устанавливались со все возрастающей точностью.
Экспедиция нового Хеслипа двинулась во Вторую Галактику на корабле,
который был верхом технической мысли человечества. Сверхскорость, с
которой он передвигался, была в три раза выше, чем это вообще считалось
возможным в недавнем прошлом, а горючим он был обеспечен на двадцать лет.
Командиром корабля был Джон Хеслип, прямой потомок уже известных нам
Хеслипов, а экипаж состоял из пятидесяти мужчин и женщин.


На Эйликс же дела тем временем обстояли неважно. Каждая очередная
шестерка служащих воспитывалась в специальном великолепно продуманном
учебном заведении, где этих людей подготавливали к жизни исключительно на
Эйликс. Показатель их умственного развития колебался от 60 до 70 пунктов
по шкале, где нормальное развитие принято за 100. И никто даже и не
подозревал, к чему приведет двухсотлетнее пребывание на планете этих
людей.
На Эйликс выслали усовершенствованные механизмы для замены устарелых и
отработавших свой срок. Разумеется, новые служащие в них ничего не
смыслили. Поэтому Эйликс, получавшей теперь приказы от людей, которые и
сами не знали, как выполнить их, пришлось самостоятельно ознакомиться с
принципами действия всех этих механизмов.
Для того чтобы исполнять получаемые приказы, Эйликс пришлось теперь
размышлять самостоятельно, что довело ее уровень мышления до нового, более
высокого порядка. Желая служить человечеству, она вынуждена была теперь
создавать новые механизмы, то есть заниматься изобретательством и
совершать открытия. Когда же поставляемые механизмы оказывались
неподходящими для работы на все более глубоких горизонтах шахт ротенита,
Эйликс пришлось проектировать и строить новые.
Вскоре залежи ротенита в районе станции оказались целиком исчерпанными.
Эйликс попыталась информировать об этом своих владык, но они, однако,
знали только одно: они должны отдавать приказы, а не вступать в дискуссии.
Был отдан суровый приказ - ротенит должен добываться, как обычно. И Эйликс
пришлось разведывать новые залежи.
Огромное, величиной в целую планету, существо продолжало послушно
выискивать минерал, где бы он ни залегал, и доставлять его под
поверхностью - иногда за целые сотни миль - в старую шахту, где у нее были
теперь склады. Затем Эйликс доставала его из шахты и подавала на погрузку.
Она изобрела транспортные средства, при помощи которых перевозила без
ведома служащих концерна минерал на расстояния, исчисляющиеся уже тысячами
миль. Для транспорта ей необходима была энергия.
Ясное дело, Эйликс прекрасно понимала, что такое энергия. Уже по
меньшей мере две сотни лет она занималась ремонтом машин. Ей приходилось
добывать радиоактивные элементы, и ее машины заработали на атомном
горючем. В памяти ее хранились знания поколений образованнейших людей,
которые пребывали с нею триста лет. От этих знаний она и отталкивалась.
Внешне все оставалось по-прежнему. Эйликс представляла собой
бесформенную студенистую массу, расстилающуюся от одного полюса планеты до
другого. Она заполняла собой то, что могло быть океанскими безднами, и
тонким слоем покрывала высочайшие вершины планеты. Она изменяла свою
окраску в зависимости от угла падения солнечных лучей. Когда шел дождь, на
ее поверхности возникали углубления, в которых Эйликс накапливала воду в
необходимых количествах. Потом углубления эти исчезали, а вода стекала в
те места, где влаги было недостаточно, и хранилась в подобных же вновь
образованных углублениях. В случае необходимости избыточная влага
выпаривалась и образовывала дождевые облака.
Но люди отдали Эйликс приказ: прекратить дожди в районе станции.
Конечно, разумные люди никогда не потребовали бы подобного; служащие же на
Эйликс не видели причин, почему бы им воздерживаться от любых требований.
Чтобы выполнить этот приказ, Эйликс вскоре образовала в своей массе
огромное водохранилище и изобрела специальные насосы, при помощи которых
она перегоняла воду в любые участки своего колоссального тела. И вскоре в
атмосфере Эйликс уже не было дождевых облаков. Необходимость в них отпала.
Эйликс научилась обходиться без дождей.
Переломный по своему значению приказ был отдан на том основании, что у
Эйликс не было луны и ночи ее были очень темными. Высокомерные кретины,
отобранные для жизни на планете, решили, что власть их была бы неполной,
если бы они не могли менять по своему желанию солнечный свет на блеск
созвездий. И они потребовали от Эйликс, чтобы она это сделала.
Эйликс послушно изобрела соответствующие механизмы. Устройства эти
могли замедлять обороты планеты или даже заставлять ее вращаться в
обратную сторону. Как последствие этого начала лопаться кора планеты,
ожила дремавшая в недрах раскаленная магма. Эйликс испытывала страшные
мучения, тело ее не успевало отступать перед потоками лавы. Она корчилась,
образовывая из своего тела охваченные ужасом горы боли. Она билась в
судорогах.
Когда за грузом прибыл очередной транспортник, обнаружилось, что
существо Эйликс отодвинулось от дымящихся вулканов планеты, а станция
концерна "Эйликс" исчезла вместе с ее обитателями. Экипаж транспортного
корабля даже не сумел определить места катастрофы, поскольку обороты
планеты замедлились, и вся прежняя система координат утратила значение.
Люди восстановили станцию, правда, теперь уже на новом месте. Эйликс
было приказано доставить тела убитых, но она не смогла этого сделать, так
как трупы растворились в ее теле. Но когда ей было приказано вновь
приступить к работе, Эйликс тут же это сделала. Поскольку один из вулканов
перерезал штольни прежней шахты, Эйликс ввела в действие новую и за сорок
минут выдала сорок тысяч тонн ротенита для погрузки на транспорт.
Экипаж обратил внимание на новую шахту. Более того, люди заметили, что
Эйликс использует теперь совсем не те машины, которые были завезены
когда-то на планету. Новые машины были лучше, значительно лучше прежних.
Некоторые из этих механизмов люди взяли с собой. Эйликс послушно
погрузила их на корабль, а ее мастерские приступили к производству нового
оборудования. Эйликс успела уже полюбить мыслительный процесс, и он
доставлял ей огромное удовольствие. Особенно увлекало ее техническое
конструирование. Люди, прибывающие на транспортных кораблях концерна,
каждый раз требовали новых машин, и Эйликс охотно выполняла их
распоряжения, создавая в себе новые мастерские.
Были у нее и иные проблемы. Вулканы продолжали действовать. Время от
времени они сотрясали поверхность планеты, причиняя тем самым страшную
боль существу Эйликс. Они выбрасывали из своих кратеров огромные массы
острых раскаленных камней, выделяли отравляющие газы.
Поразмыслив, Эйликс пришла к выводу, что вулканы необходимо обуздать.
Кроме того, она поняла, что ей придется каким-то образом противостоять
человеческим приказам, которые ведут к столь катастрофическим
последствиям.
Маленький серебристый корабль космической патрульной службы появился в
окрестностях солнца, обогревающего планету, и совершил посадку в районе ее
северного полюса. Из него вышли ученые. В довольно мрачном состоянии духа
они принялись за обследование Эйликс. Ей было приказано предъявить им все
образцы машин и механизмов, используемых на планете, и машины эти были
представлены.
Корабль улетел. А через некоторое время на Земле правление концерна
"Эйликс" в полном составе было вызвано в Главный Штаб Космической службы.
Дело заключалось в том, что с недавних пор патрули космической службы
стали обнаруживать появление совершеннейших машин, которые нигде не были
запатентованы и принцип действия которых никто не мог объяснить.
Расследование показало, что механизмы эти доставлены с планеты Эйликс и не
являются продуктом человеческих рук. Человеческий мозг просто оказался
неспособным определить их принцип действия. А теперь корабль космического
патруля привез с Эйликс новые, еще более поразительные машины.
Правлению концерна пришлось отвечать на серьезнейшие вопросы. Как смели
они скрывать существование такого уровня знаний и столь опасной
технологии?
Правление вынуждено было признать, что делалось это из-за высоких
прибылей, которые регулярно поступали уже пятьсот лет.
В своем решении Главный Штаб Космической службы аннулировал права
концерна и взял на себя все дела, связанные с Эйликс.
Боевые корабли космического патруля прибыли на Эйликс. С поверхности
планеты были сняты шесть последних представителей концерна и отправлены
домой. На ледяной шапке остался один корабль, другие вышли на разные
орбиты вокруг планеты.
Начался допрос Эйликс с орбит через коммутаторы, установленные на
оставшемся корабле. Проблематика и мысли задающих вопросы не были известны
ни Эйликс, ни людям, находящимся на ледовой шапке. Эйликс, таким образом,
была лишена возможности отвечать так, как, по ее убеждению, желал этого
тот, кто задавал вопросы.
Эйликс, однако, произвела впечатление существа, абсолютно послушного
людской воле.
Она и в действительности была послушной. Эйликс не помышляла о бунте.
Ей требовалось общение с людьми, потому что без них она чувствовала себя
очень одиноко.
Сейчас она была занята решением двух проблем. Первой проблемой было
обуздание вулканов. Вторая же заключалась в том, как ей противиться
выполнению приказов, которые могут привести к катастрофическим
результатам. Где-то под ее поверхностью в мастерских и лабораториях шла
напряженная работа.
Эйликс испытывала невероятные мучения. Ее тело, очень чувствительное и
нежное, миллионы лет не испытывавшее никаких страданий, пронизывала
страшная боль. Она отчаянно пыталась залечить уже полученные раны, не
получая новых, и одновременно выполнить приказы недавно прибывших в район
полюса людей. Вначале от нее потребовали только объяснений. Потом
поставили более сложную задачу: выдать, и притом немедленно, все
механизмы, которые могли бы служить оружием.
На выполнение последнего приказа требовалось много времени. Машины
нужно было зачастую доставлять из очень отдаленных мест и переправлять их
к полюсу. А у Эйликс не было транспортных средств, приспособленных к
полярным условиям. Несмотря на это, машины и механизмы поступали в
огромных количествах. И вот, наконец, Эйликс выдала последнюю машину.
В сущности, ни одну из этих машин человечество не могло использовать
как орудие уничтожения. Некоторые из них имели такой странный вид, что
люди не только не могли отгадать их назначения или принципов действия, но
даже понять, на какой энергии они работают. И тем не менее все эти
механизмы были погружены на огромные транспортные суда, специально для
этого подведенные к планете.
Эйликс получила новый приказ: немедленно представить все формулы и
технические описания, которые объясняли бы полный объем ее знаний и
изобретений.
Этого приказа она не могла выполнить. Эйликс не вела каких-либо
спецификаций, не записывала рецептов или формул, о чем с полной наивностью
и поведала людям. Она все держала в своей памяти. Тогда патруль
космической службы потребовал составить в письменной форме перечень всех
знаний Эйликс.
И снова Эйликс была вынуждена приложить огромные усилия для того, чтобы
выполнить все приказания. Прежде всего ей пришлось изобрести материал, на
котором она могла изложить свои знания. Для этого она изготовила тончайшие
листы металла и соответственные пишущие машины.
А пока она занималась всем этим, вулканы извергали потоки лавы, скалы
содрогались, и боль пронизывала тело самого большого существа Галактики.
На берегу ледяной шапки появился отчет Эйликс. Ученые тут же принялись
за исследование его. Первые научные записи содержали технологические
описания пятивековой давности - память о том времени, когда первые люди
прибыли на Эйликс. Прогресс знаний Эйликс почти не отличался от земного до
того момента, когда двести лет назад концерн начал посылать на планету
специально подобранных тупых невежд.
Записи, относившиеся к этому периоду, были поразительны. Открытия
Эйликс в области физики были просто великолепны. Оказалось, что уже сто
пятьдесят лет назад Эйликс открыла принцип суперсверхскорости, который был
применен для межгалактического корабля Хеслипа.
Принцип этот считался вершиной достижений человеческого ума, а со дня
его открытия не прошло и двадцати пяти лет. Эйликс же могла построить
подобный корабль сто пятьдесят лет назад! На упоминании об открытии
принципа суперсверхскорости записи обрывались. Казалось, Эйликс сделала
вид, что на этом прогресс ее знаний остановился.
С орбиты был отдан суровый категорический приказ. Эйликс проявляет
непослушание! Она так и не объяснила принципа действия доставленных ею
машин!. Она должна это сделать немедленно!
Коммуникатор, передающий ответы Эйликс, сообщил, что для дальнейших
открытий нет слов в человеческом словаре. Нельзя объяснить принцип
действия механизма; если нет понятий, которыми обозначалась бы
используемая энергия, полученные результаты или средства для их получения.
Если бы человек сам совершал эти открытия, он одновременно изобретал бы и
термины для их обозначения. Эйликс же не приходилось облекать мысли в
слова, слова ей нужны только для того, чтобы пояснить свои мысли людям.
Патруль космической службы - великолепно налаженная организация, но
руководят ею люди, а люди мыслят по определенным стандартам. Когда Эйликс
не выполнила твердого и решительного приказа сдать всю имеющуюся у нее
информацию, чего она сделать просто не могла, группе, находящейся на
ледовой шапке, было приказано тут же погрузить все, что удастся захватить,
и немедленно стартовать. Было решено уничтожить планету вместе с Эйликс
ввиду угрозы, представляемой ею для человечества.
Люди у полюса подготовились к отлету. Их пребывание на Эйликс никак
нельзя было назвать приятным времяпрепровождением. Даже здесь, у полюса,
чувствовалось содрогание всей планеты. Поэтому-то люди в такой спешке и
принялись за погрузку всех доставленных Эйликс машин.
Но перед самым отлетом корабля сотрясения планеты внезапно полностью
прекратились - Эйликс решила наконец первую из всех основных проблем:
вулканы были обузданы.
Эйликс накрыла их огромными серебристыми куполами диаметром до двадцати
миль.
Человеческая мысль не способна на подобные достижения! Поэтому тотчас
же последовал приказ персоналу, находящемуся на полюсе, немедленно
стартовать.
Когда экспедиция в полном составе оказалась в межгалактических
просторах, к планете подошли боевые корабли. Гигантские столбы позитронных
лучей пробили атмосферу Эйликс и вонзились в живую ткань. Вверх
взметнулись огромные тучи пара, более мощные и более страшные, чем те,
которые вызывались извержениями вулкана. Эйликс забилась в корчах.
Казалось, наступила агония.
Но внезапно над всей поверхностью планеты появилась серебристая
зеркальная оболочка, в которую напрасно били позитронные столбы. Они
оказались неспособными разрушить ее.
Но и под защитой этого купола Эйликс терпела страшные муки -
последствие лучевого удара. Через полчаса над планетой появился огромный
серебристый шар диаметром в добрую сотню миль. Шар этот поднялся на высоту
пятьдесят тысяч миль и взорвался. В течение последующих двух часов
появилось и взорвалось восемь таких шаров. При этом ни один из кораблей
патрульной службы космоса не получил ни малейших повреждений.
Был взят анализ взрывающихся шаров. Оказалось, что состоят они
преимущественно из высокорадиоактивных материалов органического
происхождения, а также скальных пород. Эйликс вырвала из собственного тела
участки, пораженные позитронным излучением, и выбросила их в пространство,
чтобы ликвидировать источник своих страданий.
Флот патрульной службы космоса продолжал дежурить в боевых порядках у
планеты, готовый в любой момент возобновить нападение. Однако и Эйликс не
теряла бдительности за своим щитом, который не могли пробить никакие
людские силы.
Ученые патрульной службы космоса произвели подсчеты, как долго
организм, подобный Эйликс, может продержаться. Ведь для поддержания жизни
ей необходим был солнечный свет, а постоянно окружая себя зеркальной
поверхностью, отражающей все лучи, она должна была в конце концов умереть.
И как только Эйликс приоткроет свой блестящий щит, боевые корабли смогут
добить ее новой атакой.
Два месяца по земному отсчету времени не покидали боевые корабли своих
позиций у зеркальной оболочки, охраняющей Эйликс. К ним пришло пополнение,
и теперь самая страшная сила, которой когда-либо располагала патрульная
служба космоса, собранная в один кулак, дожидалась своего момента для
казни Эйликс, как только опадет прикрывающий ее заслон.
Эйликс была обречена на гибель потому, что оказалась более умной, чем
люди. Она была мудрее людей. Она была способна совершать такие действия,
которых не могли совершать люди. Иное дело, что на протяжении пятисот лет
она верно служила им. Ведь за исключением шести человек, которые погибли в
результате того, что Эйликс безропотно выполняла их безрассудные
приказания, - за исключением этой шестерки, Эйликс никогда не обидела ни
одного человека. Но она была способна на это. Могла разорвать свои цепи.
Могла оказаться опасной. И поэтому она должна была умереть.
По прошествии двух месяцев серебристое зеркало внезапно исчезло. Сейчас
же в поверхность Эйликс ударили столбы позитронного излучения, и тотчас
оборонительное зеркало появилось вновь. В мыслях людей из патрульной
службы космоса воцарилась надежда. Командующий флотом, пребывающий на
корабле, находящемся на солнечной стороне Эйликс, удовлетворенно потирал
руки. Эйликс действительно не могла жить без солнечного света.
Однако вскоре с кораблей, патрулирующих над теневой стороной, поступили
донесения, что поверхность планеты светлеет. Эйликс создала для себя
источник света, необходимый ей для жизни. И только тогда люди из
патрульной службы космоса вспомнили о безделице, на которую раньше никто
не обратил внимания.
Эйликс не только отвечала на воображение людей, находящихся на ее
поверхности, - она впитывала одновременно их память и знания. В составе
группы, которая располагалась на ледовой шапке, находились наиболее
выдающиеся ученые Галактики. Никто не видел в этом опасности, поскольку
немедленная гибель Эйликс, казалось, была предрешена.
Теперь все осыпали друг друга горькими упреками, ибо Эйликс узнала все
то, что знали ученые. Она знала обо всех видах оружия, о топливе для
космических кораблей, о скоплениях звезд, о планетных системах и
галактиках - обо всем, что могли дать самые дальние астрономические
наблюдения.
Огромный флот, однако, оставался на своих позициях, готовясь к схватке
с врагом, более умным и наверняка лучше вооруженным.
А то, что противник всемогущ, не вызывало сомнений. Не прошло и часа с
момента последней атаки, как внезапно все боевые корабли оказались в
непроницаемом мраке. Исчезло солнце Эйликс. Исчезли звезды. Исчезла и сама
Эйликс. Каждый из кораблей оказался окруженным серебристой сферой в
несколько миль диаметром, пробить которую не могло никакое излучение и
никакие взрывчатые вещества и через которую невозможно было поддерживать
какую-либо связь.
Тридцать минут флот был неподвижен, скованный оболочками. А потом они
исчезли, появилось солнце и мириады звезд, сияющих в безбрежных просторах.
Не было только самой Эйликс.
Это означало для человечества самую большую опасность из всех, с
которыми оно встречалось за всю историю. Эйликс сначала была порабощена,
потом ограблена и в конце концов приговорена к смерти. И она прекрасно
знала об этом. Потоки позитронных излучений нанесли ей раны, от которых
живая ткань ее обращалась в пар. И вот теперь, наконец, Эйликс наверняка
решила уничтожить человечество. Она должна была так поступить, поскольку
между людьми и более высокой формой жизни, видимо, не могло быть мира.
Люди не могли примириться с мыслью о том, что где-то продолжает
существовать форма жизни более сильная, более разумная и более опасная,
чем они. Эйликс могла распоряжаться жизнью и смертью людей. Поэтому люди и
должны были ее убить прежде, чем она сама их уничтожит.
Освобожденный от серебристых оболочек и оглушенный собственным
бессилием флот разошелся по Галактике, разнося повсеместно страшную весть.
Космические корабли, летящие со скоростью, превышающей скорость света,
могли передавать сообщения значительно быстрее, чем распространяются в
эфире радиосигналы, и теперь они несли известие о войне с Эйликс, живой
планетой.
Эйликс изобрела способ, как обеспечивать себя светом, необходимым для
жизни. Она построила гигантские моторы, которые не только способны были
двигать секстильоны тонн ее массы, но и постоянно придавать всей этой
массе равномерное ускорение. Она покинула свою прежнюю орбиту на
суперсверхскорости, что свидетельствовало о развитии значительно более
высоком, чем человеческое. А для атомного горючего у нее в распоряжении
была масса целой планеты.
Два последующих месяца никто ничего не слышал об Эйликс. Два месяца
лучшие умы человечества бились над решением загадки серебристых панцирей и
обеспечением обороны Земли и ее колоний. Два месяца патрульная служба
космоса пыталась разыскать разумную планету, которая могла, если бы только
захотела, легко уничтожить все живое.
А к исходу девятой недели в космопорт прибыло транспортное судно и
принесло сенсационное сообщение.
Корабль шел в суперсверхскоростном режиме по курсу Нейсус - Тарет, как
вдруг все навигационные инструменты вышли из строя, суперполе распалось, и
судно, продолжая двигаться с обычной космической скоростью, оказалось
вблизи маленького белого солнца с единственной планетой.
Когда нарушается суперсверхскоростной режим, экипаж оказывается
обреченным на смерть. Корабль, проходящий в течение земных суток путь в
сотни световых лет, естественно, считается пропавшим, как только утратит
способность к суперсверхскорости. На преодоление однодневного пути ему
приходилось бы теперь тратить более ста лет, а запасы продовольствия,
топлива, да и сами люди не продержались бы так долго. Поэтому транспортное
судно принялось кружить вокруг планеты на постоянной орбите, а инженеры
его лихорадочно доискивались причин аварии. Однако никаких повреждений им
обнаружить не удалось.
Судно вновь было выведено на нужный курс, включили суперсверхскорость -
и снова никакого эффекта. И тут обнаружилось, что орбита, по которой
корабль движется вокруг планеты, постепенно сужается. Явление это нельзя
было объяснить ни сверхмощным гравитационным полем, ни какой-нибудь иной
силой, действующей на судно извне.
Для выпрямления орбиты корабль перешел на межпланетный режим скорости.
Не и это не дало никаких результатов. Даже при максимальной мощности
работы двигателей корабль так и не смог оторваться от планеты. А между
тем, судя по показаниям приборов, все агрегаты работали нормально.
Транспортник все ближе спускался к поверхности планеты и наконец
неподвижно повис над ледовым полем. И вот судно мягко опустилось на лед,
несмотря на то, что двигатели работали на полную мощность.
Однако и тут абсолютно ничего не произошло. Двигатели выключили, и
экипаж вышел на поверхность планеты.
Через три дня транспортный корабль с выключенными двигателями вдруг
поднялся на несколько футов и неподвижно повис, как бы приглашая
отсутствующих членов команды вернуться на судно. Все были поражены и
перепуганы. Однако их еще больше пугала перспектива остаться на этой
ледовой шапке. Экипаж торопливо поднялся на борт.
Как только последний человек покинул странную планету, корабль со все
еще выключенными двигателями взмыл вертикально вверх. Скорость подъема его
возрастала. На высоте двадцати тысяч миль ускорение прекратилось. Капитан
в отчаянии отдал приказ включить двигатели. Механизмы заработали
безупречно.
Потом перешли в суперсверхскорость, и все почувствовали привычное
помутнение сознания. Вокруг вились огненные змеи - солнца, наблюдаемые с
корабля, идущего с такой огромной скоростью.
Спустя некоторое время капитан приказал выйти на суперсверхскорости,
определил положение судна и взял курс на Таррт. Когда корабль, наконец,
прибыл туда, нервы всего экипажа были в плачевном состоянии. Ими
забавлялась какая-то неведомая сила, против которой они были совершенно
беспомощны. Причин же всего случившегося они так и не могли понять.
Некоторые члены экипажа показали, что у берегов ледовой шапки планеты
простиралась кожистая пленка, безбрежная, как море. Пленка эта производила
волнообразные движения, как живой организм. Опрошенные учеными члены
экипажа указывали, что они не могут избавиться от ощущения, будто именно
это странное студенистое море вызывало у них чувство страха. Это море,
или, вернее, живое тело, никак не реагировало на их мысли. Пострадавшим
были показаны снимки полюсов Эйликс и границ ледовой шапки, и они тут же
объявили, что это и есть снимки планеты, на которой им пришлось оказаться.
Итак, за неполные семь суток Эйликс преодолела пространство в тысячу
четыреста световых лет, нашла себе новое солнце и похитила человеческий
корабль, идущий в режиме суперсверхскорости, а потом отпустила его на
свободу. При этом она уже не реагировала на человеческое воображение.
Видимо, она успела создать защитный экран против человеческих мыслей - в
конце концов, для нее это являлось необходимейшим средством самообороны.
Теперь уже ей нельзя было отдавать приказания. Единственной же надеждой
Главного Штаба Космической службы в предполагаемой борьбе с Эйликс было
создание оружия, способного действовать как концентрированный передатчик
мысли. И вот теперь и эта надежда рухнула.
Когда боевые космические корабли прибыли в район нового солнца Эйликс,
планеты там уже не было. Белый карлик сиял в полном одиночестве.
В течение следующего года поступили еще две вести о действиях Эйликс,
уходившей от столкновения с флотом, который она без труда могла попросту
уничтожить.
Затем пришло сообщение о небольшой космической яхте, шесть месяцев
назад не вернувшейся из рейса. Яхту эту обнаружили на Фейнис, а экипаж ее
почти целиком пришлось направить в психиатрический санаторий.
Эйликс захватила их и удерживала у себя. Это был какой-то совершенно
неправдоподобный плен. Эйликс умудрилась создать на своей поверхности
почву, на которой росли земные растения. На пространстве в двадцать
квадратных миль Эйликс построила что-то вроде великолепной теплицы для
людей, вынужденных пребывать в ее обществе. Теплица эта располагалась на
группе скал в арктическом районе, однако у Эйликс теперь уже не было
полюсов. Она вырабатывала искусственный свет для своей поверхности, и
управляла климатом. По своей прихоти она могла превращать экватор в
полюса.
Пять месяцев она удерживала у себя команду и пассажиров яхты. Они жили
во дворцах. Все их приказы выполнялись хитроумными роботами. Они слушали
любую музыку из той, что Эйликс успела узнать за пятьсот лет. Они вообще
купались в роскоши. Среди садов били фонтаны. Леса и парки тут же меняли
свои очертания и планировку, как только прежние наскучивали людям. Эйликс,
испытывая муки одиночества, напрягала весь свой колоссальный ум, пытаясь
создать настоящий рай для людей, стремясь удовлетворить все их желания.
Она хотела, чтобы пленники навсегда остались у нее. Однако из этого ничего
не получилось. Эйликс могла дать им абсолютно все, кроме свободы.
По прошествии нескольких месяцев нервная система пленников пришла в
полное расстройство. В тревоге она обратилась к людям.
- Я Эйликс, - услышали они ее слова. - Я привыкла к обществу людей. Без
них я очень одинока. Но вам здесь грустно. Мне не нравятся ваши грустные
мысли. Вы преисполнены отчаяния и недобрых намерений. Чего же вам не
хватает для счастья?
- Свободы, - с горечью ответил один из узников.
- Я свободна, - отозвалась Эйликс после некоторого раздумья, - но я не
могу быть счастливой без людей. Зачем вам эта свобода?
- Так устроен человек, - ответил капитан яхты. - Свободы ты не можешь
нам дать, но мы всегда будем стремиться к ней.
- Пребывать в обществе людей и не быть одинокой - это моя мечта, моя
цель, - послышался печальный голос. - Но люди не хотят жить в моем
обществе. Могу ли я дать вам то, что вас удовлетворило бы?
Позднее люди говорили, что голос этот звучал буквально трагически. Но
они добивались только одного - свободы. Эйликс передвинула свою огромную
массу - шар диаметром более семи тысяч миль - в точку, отстоящую на
каких-нибудь десятка полтора миллионов миль от Фейнис. Яхта могла легко
преодолеть такое расстояние. Но прежде чем яхта тронулась в обратный путь
к людям, Эйликс еще раз обратилась к ее экипажу.
- Вам было здесь плохо потому, что вы не по своей воле оказались со
мной. Если бы это был ваш собственный выбор, вы чувствовали бы себя
свободными. Разве не так? - спросила она.
Люди жадно всматривались в видимые им теперь светлячки обитаемых
планет. Они тут же согласились, что если бы сами избрали Эйликс местом
пребывания, то были бы на ней счастливы. Космическая яхта рванула с
гигантской скоростью в направлении своего еще далеко не совершенного мира
- мира, который люди предпочитали раю, сотворенному для них Эйликс.
Это происшествие обнадежило Штаб. Эйликс чувствовала себя одинокой. Без
человеческого разума, поставляющего ей мысли, взгляду и впечатления,
Эйликс, хотя и обладающая запасом знаний, несравненно более богатым, чем у
людей, оставалась самым одиноким существом во всей вселенной. Она даже не
могла и помыслить о ком-нибудь себе подобном. Удовлетворение ей могли
доставить только человеческие мысли. Взвесив все эти обстоятельства,
Космический Штаб начал на одном из астероидов производство некоего
химического соединения.
И вскоре с этого астероида в самые различные уголки Галактики начали
поступать большие грузы нового химиката. Продукт этот, снабженный
строжайшими инструкциями относительно его применения, расфасовывался в
прочнейшие контейнеры. Каждый космический корабль обязан был постоянно
иметь на борту этот груз. В случае похищения корабля Эйликс следовало
сразу же после посадки на поверхность планеты открыть контейнер. В нем
содержалось пятьдесят килограммов страшнейшего яда. Одного грамма этого
вещества, соответствующим образом растворенного, хватило бы для
уничтожения Эйликс. Причем она не получила бы никакого предупреждения в
виде болевых ощущений, как это было в случае с позитронным излучением. Она
должна была бы погибнуть, поскольку ее атмосфера стала бы не менее
убийственной, чем фотосфера солнца.
Сотни техников пожертвовали своей жизнью на этом опасном производстве,
продукция которого должна была покончить с Эйликс. Безумцы и шарлатаны
выдвигали бесчисленные проекты покорения или уничтожения одинокой планеты.
Возникли религиозные секты, в учениях которых утверждалось, что Эйликс
является душой и прародительницей вселенной и что к ней следует возносить
молитвы, что она является воплощением духа зла, которому свыше
предначертается уничтожить человечество, а поэтому и не имеет смысла ей
сопротивляться.
Находились и такие, которые любыми правдами и неправдами умудрялись
раздобыть устаревшие космические корабли и, кое-как стартовав, бросались
на поиски Эйликс в расчете получить богатство и роскошь. Правда, следует
отметить, что среди них едва ли можно было найти достойных представителей
рода человеческого.
В Главном Штабе Космической службы все трудились на грани человеческих
возможностей. Ученым удалось совершить невероятное открытие. Они
разработала методику обнаружения суперсверхскоростного поля. Две тысячи
боевых кораблей, вооруженных детекторами суперполя, кружили по всей
Галактике. Были задержаны тысячи транспортных кораблей. Но на след Эйликс
напасть так и не удалось.
Хотя об этом никогда и не было заявлено официально, но в Штабе
господствовало убеждение, что Эйликс объявила человечеству войну.
Считалось, что Эйликс рано или поздно додумается избавиться от
одиночества, разделившись на две или более частей, и, уничтожив население
одной из планет, на освободившемся месте разместит часть самой себя.
Каждое из таких вновь образованных существ могло бы, в свою очередь,
начать деление в геометрической прогрессии и колонизировать планеты до тех
пор, пока в Галактике и вовсе не исчезнет все живое, за исключением
бесформенных студенистых масс, покрывающих поверхности планет. Поскольку
Эйликс научилась передавать мысли на расстояние, эти сверхгигантские
существа могли бы общаться друг с другом через космические просторы, и
странное общество чудовищ пришло бы на смену человеку.
В секретных документах Главного Штаба хранится отчет, в котором
безнадежность положения людей и отчаянные выводы зафиксированы самым
недвусмысленным образом.
"...Следует поэтому прийти к выводу, - говорится, между прочим, в этом
документе, - что Эйликс, стремясь иметь общество и будучи существом
разумным, осуществит изложенный выше план, что само по себе приведет к
уничтожению человечества. В подобных условиях единственным спасением для
человека явилась бы эмиграция в другую Галактику. Но поскольку уже
двадцать пять лет нет никаких известий об экспедиции Хеслипа, приходится
признать, что корабль и горючее, примененные при попытке освоения
пространства в миллионы световых лет, оказались несостоятельными. Корабль,
представляющий собой вершину достижений человеческой мысли, не справился с
поставленной перед ним задачей, а это свидетельствует о том, что у нас не
остается никакой надежды на то, что хотя бы самая удаленная человеческая
колония спасется от уничтожения.
С настоящего момента человечество сможет продолжать свое существование
только до тех пор, пока Эйликс не заблагорассудится завладеть последней
его планетой".
Как можно понять, мнение авторов документа сводится к тому, что
межгалактическая экспедиция Хеслипа только подтвердила полную
безнадежность положения. Она состояла из двадцати мужчин, двадцати женщин
и десяти детей, большинство из которых родилось уже на корабле.
Руководителем ее был Джон Хеслип, в двадцать втором поколений прямой
потомок лейтенанта Хеслипа, первым выдвинувшего тезис о наличии у Эйликс
сознания, и в восьмом - того Джона Хеслипа, который открыл у Эйликс
способность самостоятельного мышления.
Наградой первого Джона Хеслипа явилось коротенькое примечание в давно
забытой книге. Второго поспешно отозвали с Эйликс и отправили на
постоянную службу в созвездие Вола, а отчет его скрыли в архивных бумагах.
Джон Хеслип, о котором пойдет речь дальше, был молод. Однако к моменту
отлета с Альфа-2, откуда экспедиция двинулась в путь, взяв курс в сторону
Второй Галактики, у него за плечами уже был большой опыт космических
полетов.
Расчеты показывали, что потребуется по меньшей мере шесть лет движения
в режиме суперсверхскорости для преодоления пропасти, разделяющей два
архипелага вселенной. Девять десятых массы корабля составляло горючее,
которого должно было хватить на двадцать лет непрерывной работы
двигателей, продукты питания для членов экипажа выращивались в отсеках
методом гидропоники, воздух регенерировался с помощью тех же растений.
Экспедиция Хеслипа стартовала за двадцать пять лет до попытки
уничтожения Эйликс космическим патрулем, и связь с ней была потеряна.
Никто даже не надеялся, что именно этому кораблю предстоит войти в контакт
с Эйликс.
И последнее известие об Эйликс принесла экспедиция Хеслипа. Некоторые
подробности этого события еще и до сих пор остаются противоречивыми. У
Эйликс не было никаких видимых поводов покидать нашу Галактику. Учитывая
наличие трехсот миллионов планет, годных для поддержания органической
жизни, из которых всего лишь десять тысяч были колонизированы, а под
наблюдением, да и то частичным, находилось не более четверти миллиона,
Эйликс при желании могла бы веками скрывать свое пребывание.
В случае же обнаружения она легко сумела бы защитить себя. Поэтому у
нее не было никаких резонов пересекать межгалактическое пространство. Если
же она решилась на подобное действие, то сделала это не случайно. Однако
невозможно даже предположить, каким образом ей удалось засечь и обнаружить
экспедицию Хеслипа в гигантской бездне, лежащей между галактиками.
И тем не менее именно так обстояло дело. Через два года после того, как
корабль экспедиции покинул пределы нашей Галактики, когда младшие дети уже
позабыли, как выглядит солнце, горючее корабля начало портиться.
Известно, что бесконечно сложные молекулы суперсверхскоростного
горючего преобразуются при бомбардировке их нейтронами. Возможно, какая-то
частица топлива была поражена космическими лучами, а затем эта "болезнь"
распространилась постепенно на всю массу.
Одним словом, через два года после выхода из Галактики экспедиция
обнаружила нехватку топлива. Нечеловеческими усилиями удалось избавиться
от контейнеров с испорченным горючим. Однако остатков его было
недостаточно как для продолжения путешествия, так и для возвращения в
пределы Галактики. Теперь, двигаясь только по инерции, корабль лишь через
три столетия достиг бы Второй Галактики с запасом горючего, достаточным
для посадки и проведения исследовательских рейсов.
Ни первоначальный состав экспедиции, ни их дети или внуки не могли
рассчитывать на то, что доживут до этого времени. Достичь цели могли лишь
их далекие потомки. Поэтому экспедиция Хеслипа, законсервировав остатки
горючего, принялась готовиться к жизни в летучей темнице, рассчитанной на
многие поколения.
О питании и запасе воздуха им не приходилось беспокоиться, так как
корабль был рассчитан на полное самообеспечение. У них существовала даже
искусственная гравитация. Но кораблю целые триста лет предстояло лететь по
инерции, прежде чем его моторы заработают вновь.
В действительности же ему пришлось двигаться в таком режиме всего
двадцать три года. Некоторые, наиболее старые члены экипажа успели уже
умереть. У большинства же не сохранилось каких-либо четких воспоминаний,
кроме как о жизни на корабле.
И тогда появилась Эйликс. Аварийные сигналы на корабле оповестили, что
она находится на расстоянии в каких-нибудь полмиллиона миль. Поверхность
ее сияла ярким светом, который она создала для поддержания жизни на своей
планете. Планета приближалась, а экипаж корабля с лихорадочной
поспешностью пытался понять смысл такого необычайного явления.
Внезапно все почувствовали, что корабль со все возрастающей скоростью
движется по направлению к Эйликс. Однако притяжение это было вызвано не
гравитацией, а воздействием на корабль силой какого-то неизвестного вида.
Корабль совершил посадку. Людям казалось, что рушатся основы
мироздания. Неподвижно висящие над их головами галактики пришли в
движение, звезды превратились в огненных змей. И самые пожилые члены
экипажа поняли, что вся планета движется теперь с суперсверхскоростью.
Выйдя из корабля, люди увидели леса, озера и дворцы столь прекрасные,
что младшие члены экипажа и представить себе не могли существование
чего-либо подобного. Воздух был полон музыки и благоуханий. Короче говоря,
Эйликс предоставила экспедиции все то, что можно было бы назвать земным
раем. И двигалась она в сторону Второй Галактики.
Вместо предполагаемых трехсот лет при движении с суперсверхскоростью
Эйликс достигла границ Второй Галактики через три месяца. Но до этого она
включила свои коммуникаторы. С присущей ей наивностью она рассказала обо
всем, что произошло между ней и людьми. Она объяснила свои нужды.
Объяснила также - а для этой цели ей пришлось самостоятельно изобрести
новые термины - все свои открытия, описания которых требовала в свое время
патрульная служба космоса.
Джон Хеслип оказался обладателем таких запасов знаний, какого люди не
смогли бы накопить, пожалуй, за тысячелетие. Он знал, что Эйликс уже
никогда не вернется в пределы Первой Галактики, поскольку она и мудрее и
сильнее людей. И он прекрасно понимал ее. Понимание Эйликс было, видимо, у
него в роду.
Эйликс по-прежнему не могла жить без людей, но вместе с тем она не
могла и оставаться с ними. Она доставила экспедицию Хеслипа во Вторую
Галактику и по собственному почину построила для нее новый корабль,
похожий на тот, который она посадила на свою поверхность, но несравненно
более совершенный. Она предложила его экспедиции для обследования Второй
Галактики, пообещав и дальнейшую поддержку. Она стремилась помогать людям.
Корабль, построенный Эйликс для экспедиции Хеслипа, вернулся на Альфу-2
через год и привез с собой отчет. На корабле, созданном Эйликс, рейс между
галактиками можно было совершить за неполные пять месяцев - на первое
межпланетное путешествие между Венерой и Землей ушло когда-то больше
времени.
Только часть увеличившейся в количестве команды первого судна вернулась
на Альфу-2. Часть экспедиции осталась во Второй Галактике для ведения
исследовательских работ с базы, оборудованной механизмами, подаренными
Эйликс людям. А еще одна часть добровольно осталась на планете.
И Эйликс двинулась вместе с ними в бесконечные просторы вселенной.
Возможно, когда-нибудь кто-либо из их потомков пожелает расстаться с нею.
Тогда они организуют человеческую колонию на новом месте. А возможно,
кто-то из них и вернется на родную планету, привезя с собой чудесные вещи,
построенные ими самими или же все той же Эйликс, счастливой постоянным
общением с людьми.
Таково было краткое изложение отчета Джона Хеслипа. В нем содержатся и
сведения о новых, пригодных для поселения людей планетах, о звездных
системах столь же обширных, как вся Первая Галактика, о неограниченных
возможностях расселения человека.
Но руководство Главного Штаба Космической службы было возмущено
позицией Джона Хеслипа. Он не уничтожил Эйликс. Она искренне оповестила
его о том, что является опасной для людей, а он ее не уничтожил. Вместе
этого он вступил с ней в соглашение.
Возмущение властей было столь велико, что в обращении ко всему
человечеству, в котором сообщалось о приятной вести - Эйликс уже ничем не
грозит людям, - имя Джона Хеслипа не было упомянуто, а в учебниках истории
изменили даже и само название экспедиции. Теперь она именовалась Первой
Межгалактической экспедицией, и нужно было копаться в приложениях к
специальным работам, чтобы разыскать список состава экспедиции и имя Джона
Хеслипа.
А Эйликс продолжает свое движение в беспредельном пространстве. Теперь
она наконец счастлива. Она любит людей, а некоторые из них навсегда
поселились на ее планете.

О.Генри. Последний лист

Пятница, 30 Января 2009 г. 20:11 + в цитатник
В небольшом квартале к западу от Вашингтон-сквера улицы перепутались и переломались в короткие полоски, именуемые проездами. Эти проезды образуют странные углы и кривые линии. Одна улица там даже пересекает самое себя раза два. Некоему художнику удалось открыть весьма ценное свойство этой улицы. Предположим, сборщик из магазина со счетом за краски, бумагу и холст повстречает там самого себя, идущего восвояси, не получив ни единого цента по счету!
И вот люди искусства набрели на своеобразный квартал Гринич-Виллидж в поисках окон, выходящих на север, кровель ХVIII столетия, голландских мансард и дешевой квартирной платы. Затем они перевезли туда с Шестой авеню несколько оловянных кружек и одну-две жаровни и основали "колонию".
Студия Сью и Джонси помещалась наверху трехэтажного кирпичного дома. Джонси - уменьшительное от Джоанны. Одна приехала из штата Мэйн, другая из Калифорнии. Они познакомились за табльдотом одного ресторанчика на Вольмой улице и нашли, что их взгляды на искусство, цикорный салат и модные рукава вполне совпадают. В результате и возникла общая студия.
Это было в мае. В ноябре неприветливый чужак, которого доктора именуют Пневмонией, незримо разгуливал по колонии, касаясь то одного, то другого своими ледяными пальцами. По Восточной стороне этот душегуб шагал смело, поражая десятки жертв, но здесь, в лабиринте узких, поросших мохом переулков, он плелся нога за нагу.
Господина Пневмонию никак нельзя было назвать галантным старым джентльменом. Миниатюрная девушка, малокровная от калифорнийских зефиров, едва ли могла считаться достойным противником для дюжего старого тупицы с красными кулачищами и одышкой. Однако он свалил ее с ног, и Джонси лежала неподвижно на крашеной железной кровати, глядя сквозь мелкий переплет голландского окна на глухую стену соседнего кирпичного дома.
Однажды утром озабоченный доктор одним движением косматых седых бровей вызвал Сью в коридор.
- У нее один шанс... ну, скажем, против десяти, - сказал он, стряхивая ртуть в термометре. - И то, если она сама захочет жить. Вся наша фармакопея теряет смысл, когда люди начинают действовать в интересах гробовщика. Ваша маленькая барышня решила, что ей уже не поправиться. О чем она думает?
- Ей... ей хотелось написать красками Неаполитанский залив.
- Красками? Чепуха! Нет ли у нее на душе чего-нибудь такого, о чем действительно стоило бы думать, например, мужчины?
- Мужчины? - переспросила Сью, и ее голос зазвучал резко, как губная гармоника. - Неужели мужчина стоит... Да нет, доктор, ничего подобного нет.
- Ну, тогда она просто ослабла, - решил доктор. - Я сделаю все, что буду в силах сделать как представитель науки. Но когда мой поциент начинает считать кареты в своей похоронной процессии, я скидываю пятьдесят процентов с целебной силы лекарств. Если вы сумеете добиться, чтобы она хоть раз спросила, какого фасона рукава будут носить этой зимой, я вам ручаюсь, что у нее будет один шанс из пяти, вместо одного из десяти.
После того как доктор ушел, Сью выбежала в мастерскую и плакала в японскую бумажную салфеточку до тех пор, пока та не размокла окончательно. Потом она храбро вошла в комнату Джонси с чертежной доской, насвистывая рэгтайм.
Джонси лежала, повернувшись лицом к окну, едва заметная под одеялами. Сью перестала насвистывать, думая, что Джонси уснула.
Она пристроила доску и начала рисунок тушью к журнальному рассказу. Для молодых художников путь в Искусство бывает вымощен иллюстрациями к журнальным рассказам, которыми молодые авторы мостят себе путь в Литературу.
Набрасывая для рассказа фигуру ковбоя из Айдахо в элегантных бриджах и с моноклем в глазу, Сью услышала тихий шепот, повторившийся несколько раз. Она торопливо подошла к кровати. Глаза Джонси были широко открыты. Она смотрела в окно и считала - считала в обратном порядке.
- Двенадцать, - произнесла она, и немного погодя: - одиннадцать, - а потом: - "десять" и "девять", а потом: - "восемь" и "семь" - почти одновременно.
Сью посмотрела в окно. Что там было считать? Был виден только пустой, унылый двор и глухая стена кирпичного дома в двадцати шагах. Старый-старый плющ с узловатым, подгнившим у корней стволом заплел до половины кирпичную стену. Холодное дыхание осени сорвало листья с лозы, и оголенные скелеты ветвей цеплялись за осыпающиеся кирпичи.
- Что там такое, милая? - спросила Сью.
- Шесть, - едва слышно ответила Джонси. - Теперь они облетают гораздо быстрее. Три дня назад их было почти сто. Голова кружилась считать. А теперь это легко. Вот и еще один полетел. Теперь осталось только пять.
- Чего пять, милая? Скажи своей Сьюди.
- ЛистьевЮ На плюще. Когда упадет последний лист, я умру. Я это знаю уже три дня. Разве доктор не сказал тебе?
- Первый раз слышу такую глупость! - с великолепным презрением отпарировала Сью. - Какое отношение могут иметь листья на старом плюще к тому, что ты поправишься? А ты еще так любила этот плющ, гадкая девочка! Не будь глупышкой. Да ведь еще сегодня доктор говорил мне, что ты скоро выздоровеешь... позволь, как же это он сказал?.. что у тебя десять шансов против одного. А ведь это не меньше, чем у каждого из нас здесь в Нью-Йорке, когда едешь в трамвае или идешь мимо нового дома. Попробуй съесть немножко бульона и дай твоей Сьюди закончить рисунок, чтобы она могла сбыть его редактору и купить вина для своей больной девочки и свиных котлет для себя.
- Вина тебе покупать больше не надо, - отвечала Джонси, пристально глядя в окно. - Вот и еще один полетел. Нет, бульона я не хочу. Значит, остается всего четыре. Я хочу видеть, как упадет последний лист. Тогда умру и я.
- Джонси, милая, - сказала Сью, наклоняясь над ней, - обещаешь ты мне не открывать глаз и не глядеть в окно, пока я не кончу работать? Я должна сдать иллюстрацию завтра. Мне нужен свет, а то я спустила бы штору.
- Разве ты не можешь рисовать в другой комнате? - холодно спросила Джонси.
- Мне бы хотелось посидеть с тобой, - сказала Сью. - А кроме того, я не желаю, чтобы ты глядела на эти дурацкие листья.
- Скажи мне, когда кончишь, - закрывая глаза, произнесла Джонси, бледная и неподвижная, как поверженная статуя, - потому что мне хочется видеть, как упадет последний лист. Я устала ждать. Я устала думать. Мне хочется освободиться от всего, что меня держит, - лететь, лететь все ниже и ниже, как один из этих бедных, усталых листьев.
- Постарайся уснуть, - сказала Сью. - Мне надо позвать Бермана, я хочу писать с него золотоискателя-отшельника. Я самое большее на минутку. Смотри же, не шевелись, пока я не приду.
Старик Берман был художник, который жил в нижнем этаже под их студией. Ему было уже за шестьдесят, и борода, вся в завитках, как у Моисея Микеланджело, спускалась у него с головы сатира на тело гнома. В искусстве Берман был неудачником. Он все собирался написать шедевр, но даже и не начал его. Уже несколько лет он не писал ничего, кроме вывесок, реклам и тому подобной мазни ради куска хлеба. Он зарабатывал кое-что, позируя молодым художникам, которым профессионалы-натурщики оказывались не по карману. Он пил запоем, но все еще говорил о своем будущем шедевре. А в остальном это был злющий старикашка, который издевался над всякой сентиментальностью и смотрел на себя, как на сторожевого пса, специально приставленного для охраны двух молодых художниц.
Сью застала Бермана, сильно пахнущего можжевеловыми ягодами, в его полутемной каморке нижнего этажа. В одном углу двадцать пять лет стояло на мольберте нетронутое полотно, готовое принять первые штрихи шедевра. Сью рассказала старику про фантазию Джонси и про свои опасения насчет того, как бы она, легкая и хрупкая, как лист, не улетела от них, когда ослабнет ее непрочная связь с миром. Старик Берман, чьи красные глада очень заметно слезились, раскричался, насмехаясь над такими идиотскими фантазиями.
- Что! - кричал он. - Возможна ли такая глупость - умирать оттого, что листья падают с проклятого плюща! Первый раз слышу. Нет, не желаю позировать для вашего идиота-отшельника. Как вы позволяете ей забивать голову такой чепухой? Ах, бедная маленькая мисс Джонси!
- Она очень больна и слаба, - сказала Сью, - и от лихорадки ей приходят в голову разные болезненные фантазии. Очень хорошо, мистер Берман, - если вы не хотите мне позировать, то и не надо. А я все-таки думаю, что вы противный старик... противный старый болтунишка.
- Вот настоящая женщина! - закричал Берман. - Кто сказал, что я не хочу позировать? Идем. Я иду с вами. Полчаса я говорю, что хочу позировать. Боже мой! Здесь совсем не место болеть такой хорошей девушке, как мисс Джонси. Когда-нибудь я напишу шедевр, и мы все уедем отсюда. Да, да!
Джонси дремала, когда они поднялись наверх. Сью спустила штору до самого подоконника и сделала Берману знак пройти в другую комнату. Там они подошли к окну и со страхом посмотрели на старый плющ. Потом переглянулись, не говоря ни слова. Шел холодный, упорный дождь пополам со снегом. Берман в старой синей рубашке уселся в позе золотоискателя-отшельника на перевернутый чайник вместо скалы.
На другое утро Сью, проснувшись после короткого сна, увидела, что Джонси не сводит тусклых, широко раскрытых глаз со спущенной зеленой шторы.
- Подними ее, я хочу посмотреть, - шепотом скомандовала Джонси.
Сью устало повиновалась.
И что же? После проливного дождя и резких порывов ветра, не унимавшихся всю ночь, на кирпичной стене еще виднелся один лист плюща - последний! Все еще темнозеленый у стебелька, но тронутый по зубчатым краям желтизной тления и распада, он храбро держался на ветке в двадцати футах над землей.
- Это последний, - сказала Джонси. - Я думала, что он непременно упадет ночью. Я слышала ветер. Он упадет сегодня, тогда умру и я.
- Да бог с тобой! - сказала Сью, склоняясь усталой головой к подушке. - Подумай хоть обо мне, если не хочешь думать о себе! Что будет со мной?
Но Джонси не отвечала. Душа, готовясь отправиться в таинственный, далекий путь, становится чуждой всему на свете. Болезненная фантазия завладевала Джонси все сильнее, по мере того как одна за другой рвались все нити, связывавшие ее с жизнью и людьми.
День прошел, и даже в сумерки они видели, что одинокий лист плюща держится на своем стебельке на фоне кирпичной стены. А потом, с наступлением темноты, опять поднялся северный ветер, и дождь беспрерывно стучал в окна, скатываясь с низкой голландской кровли.
Как только рассвело, беспощадная Джонси велела снова поднять штору.
Лист плюща все еще оставался на месте.
Джонси долго лежала, глядя на него. Потом позвала Сью, которая разогревала для нее куриный бульон на газовой горелке.
- Я была скверной девчонкой, Сьюди, - сказала Джонси. - Должно быть, этот последний лист остался на ветке для того, чтобы показать мне, какая я была гадкая. Грешно желать себе смерти. Теперь ты можешь дать мне немного бульона, а потом молока с портвейном... Хотя нет: принеси мне сначала зеркальце, а потом обложи меня подушками, и я буду сидеть и смотреть, как ты стряпаешь.
Часом позже она сказала:
- Сьюди, надеюсь когда-нибудь написать красками Неаполитанский залив.
Днем пришел доктор, и Сью под каким-то предлогом вышла за ним в прихожую.
- Шансы равные, - сказал доктор, пожимая худенькую, дрожащую руку Сью. - При хорошем уходе вы одержите победу. А теперь я должен навестить еще одного больного, внизу. Его фамилия Берман. Кажется, он художник. Тоже воспаление легких. Он уже старик и очень слаб, а форма болезни тяжелая. Надежды нет никакой, но сегодня его отправят в больницу, там ему будет покойнее.
На другой день доктор сказал Сью:
- Она вне опасности. Вы победили. Теперь питание и уход - и больше ничего не нужно.
В тот же вечер Сью подошла к кровати, где лежала Джонси, с удовольствием довязывая яркосиний, совершенно бесполезный шарф, и обняла ее одной рукой - вместе с подушкой.
- Мне надо кое-что сказать тебе, белая мышка, - начала она. - Мистер Берман умер сегодня в больнице от воспаления легких. Он болел всего только два дня. Утром первого дня швейцар нашел бедного старика на полу в его комнате. Он был без сознания. Башмаки и вся его одежда промокли насквозь и были холодны, как лед. Никто не мог понять, куда он выходил в такую ужасную ночь. Потом нашли фонарь, который все еще горел, лестницу, сдвинутую с места, несколько брошенных кистей и палитру с желтой и зеленой красками. Посмотри в окно, дорогая, на последний лист плюща. Тебя не удивляло, что он не дрожит и не шевелится от ветра? Да, милая, это и есть шедевр Бермана - он написал его в ту ночь, когда слетел последний лист.

Заголовок

Воскресенье, 25 Января 2009 г. 17:18 + в цитатник
Режет глаза. выздоравливаю. делаю какие-то вещи. слушаю правильную музыку и жду минут для плохой, но наркотической для меня. в кока-колу добавляют чевяков.ппц.может папа прав, когда шутит со мной на тему шоколада, о том , что его делают из крыс. мои любимые баклажаны и фруктовый чай...дико звучит, но тем не менее люблю.нужно учить Есенина, совсем забыла.прощаюсь.

Болею

Суббота, 24 Января 2009 г. 20:16 + в цитатник
приходит оранжево-белый рассвет и я успокаиваюсь...ненадолго.


Поиск сообщений в Pussycat79
Страницы: [6] 5 4 3 2 1 Календарь