Самальоти нє лєтают
[номер сто шестнадцать] |
vot tebe serdce
zabiray i uxodi
tol'ko bustro
|
[номер сто четырнадцать |
они бросают меня один за одним
и заставляют грустить вечерами
они больше никогда не вернутся
|
[номер сто тринадцать] |
Рви когти, делай ног и,
А не то застанут врасплох,
Не дай бог,
Твои чувства ко мне.
Потом никакой иммунолог
не спасёт
|
[номер сто двеннадцать] |
я не знаю, как заставить его верить!
|
[номер сто десять] |
у меня все хорошо вообщем.
____
я стала вся такая понимающая
во время отхожу в сторонку, жду-жду-жду
___
в школе осталось проучится каких-то два дня
а потом буду развлекатся
посидим в Олимпе как в старые добрые времена,
когда, чтоб нас не выгнали кто-то покупает чашку чая на 12 человек и долго-долго-долго ее пьет
там как-то тепло и уютно
____
еще два дня, оксана, два дня
|
[номер сто девять] |
эйй...
контролируй себя, ты же пообещал
|
[номер сто восемь] |
а то все, чего хотели, стало призрачно мало
|