-Метки

cherusci Нью-Йорк академичность английский афоризм афоризмы белоруссия белорусь биология боги вера вики википедия выражения генеалогия генетика герб гербы германия грамматика днк древности европа животные жизнь закон звук знание знания зоология изречения интернет искусство истина истоки история источники книги лексика лингвистика литература любовь мат мнения мудрость мысли народ настоящее наука образование орфография политика польша поэзия природа программирование прошлое психология радио развитие разум религия речь российская империя россия русские русский русский язык русы русь саксы славяне слова словари словарь словесность слово социум ссср стихи стихотворение сша теории ударения украина учёные фамилии фамилия филология философия фольклор фото фотографии херуски цитаты человек энциклопедии энциклопедия этимология этруски

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Кулинария
Кулинария
01:51 29.04.2020
Фотографий: 50
Посмотреть все фотографии серии Витажный стиль современной фотографии
Витажный стиль современной фотографии
05:50 25.07.2016
Фотографий: 10
Посмотреть все фотографии серии Семья, друзья, приятели и знакомые
Семья, друзья, приятели и знакомые
17:43 17.07.2016
Фотографий: 126

 -Приложения

  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Всегда под рукой Всегда под рукойаналогов нет ^_^ Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • Перейти к приложению коды кодыТаблица названий и кодов стран мира
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Конвертер КонвертерКонвертер регистров

 -Цитатник

Без заголовка - (0)

Почему же?!!! !ой! Была бы как с картины Рубенса... !крутой! Вся из себя -- такая пышная и крутая....

Без заголовка - (0)

Необходимо в срочном порядке удалить бредовые слова! Во всех электронных словарях необходимо в ст...

Без заголовка - (0)

А не странно ли? "Cообщение скрыто для удобства комментирования". Комментирования чего -- флуда...

Пить или не пить? -- вот в чём вопрос. - (0)

Реакция белка на спирт Не реклама алкоголя, яиц, мед-перчаток, не агитация за или против, прос...

Без заголовка - (0)

осмотр рабыни Сумская в роли Роксоланы Серия сообщений "антирабство": Часть 1 - девушки в невол...

 -Музыка

 -Всегда под рукой

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в PogrebnojAlexandroff

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.03.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 32737



Ударение в слове "звонит"

Четверг, 08 Ноября 2012 г. 16:46 + в цитатник
Часто можно увидеть и услышать вопрос: как правильно -- звони́т или зво́нит? видя и последующий, поясняющий (в отдельных случаях) ответ об ударении на последний слог -- без особых уточнений и с некой однобокостью лишь в одну из поясняемых вариантов, но... здесь необходимо заметить и ответить (в первую очередь!) вопросом на вопрос, а что вы имеете ввиду под произносимым словом в вопросе "как правильно"; от сути произнесённого и предполагаемого в вопросительном слове или в короткой неопределённой фразе может не всегда быть подсказка на постановку верного ударения на ту или иную букву в слове "звонит". Конечно же, при общении -- во время длительной беседы (произнесения речи или лекции, чтения статьи или книги) и длинного ряда повествовательных предложений, такой вопрос-уточнение отпадает сам собой. Мы осознаём полноту образности в сказанном или записанном. Однако, в отдельном слове или короткой фразе -- без уточнений, как в данном случае, -- нет полноты образа в передаче информации.

Так, как же правильно: зво́нит или звони́т?

В том-то и дело, что верны оба варианта -- в зависимости от того, что вы демонстрируете в речевой или письменной форме. В случае с предметом, издающим звон, это будет -- "зво́нит", как во фразах "зво́нит телефон", "зво́нит колокол", "зво́нит колокольчик", "зво́нит звоночек" и т.д. Но если же вы указываете на живое существо, производящее действие по извлечению звука из предмета, то -- "звони́т": "звони́т по телефону", "звони́т в колокол", "звони́т (в) звонок" (если имеется ввиду кнопка или средство для издавания звона автоматическим молоточком по колокольчику или звонящей чашечки, диску, металлическому бруску или какому-либо предмету, издающему звук) и т.д. -- от глагола "звони́ть" или "звони́", производя дополнительное действие по извлечению звука.

Создавая или передавая образ и уточняя сказанное или поясняя написанное в текстах, вы сможете и более точно сделать ударение на ту или иную гласную букву в русском слове "звонит". Со временем вы привыкните понимать и осознавать сказанное на подсознательно машинальном уровне и у вас больше не будет возникать данного вопроса. Именно образ будет давать вам правильную подсказку.
Рубрики:  Диалектика
Новости о старом
Словарь
Метки:  

Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям



Anfusa   обратиться по имени Четверг, 08 Ноября 2012 г. 16:54 (ссылка)
PogrebnojAlexandroff, надо заучить..наизусть! Мне сестра постоянно,делает замечания.....из-за этого слова!))) Спасибо за подсказку!
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Четверг, 08 Ноября 2012 г. 17:11 (ссылка)
Это как со словами "класть" (укладывать) и "ложить" (уложить) -- у клади и в ложе.
Ответить С цитатой В цитатник
Anfusa   обратиться по имени Четверг, 08 Ноября 2012 г. 17:16 (ссылка)
PogrebnojAlexandroff, как ты угадал? ))) С этими словами, у меня бывают-загвоздки!))) Хотя у класть..в ложе,без проблем!
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Четверг, 08 Ноября 2012 г. 18:26 (ссылка)
Да, можно укласть в ложу -- у клади, но -- уложить в кровать.
Ответить С цитатой В цитатник
Anfusa   обратиться по имени Четверг, 08 Ноября 2012 г. 18:32 (ссылка)
PogrebnojAlexandroff, без проблем,хоть,хоть другое!
Ответить С цитатой В цитатник
Rele_Vremeni   обратиться по имени Пятница, 09 Ноября 2012 г. 01:09 (ссылка)
Я думаю правильно будет в любом случае ударение на последний слог, так ка за правильную русскую речь был принят старый московский говор. Мы живем в другое время и правила меняются...
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Пятница, 09 Ноября 2012 г. 04:35 (ссылка)
Да уж нет, Rele_Vremeni, по-мАсковски мы как раз не говорим. Даже, и тем более -- на "старо-московском". Правил же, как таковых, нет: на язык их не наложишь. Он, -- язык-то, -- без костей. А вот сайт, грамота.ру, как раз не мало бреда пишет в пояснениях своих на вопросы читателей, что ни раз мной доказывалось и опровергалось. Ошибки надо исправлять и пояснять более точно и убедительно, а не списывать их у других.
Ответить С цитатой В цитатник
Rele_Vremeni   обратиться по имени Пятница, 09 Ноября 2012 г. 04:41 (ссылка)

Ответ на комментарий PogrebnojAlexandroff

PogrebnojAlexandroff, Вы правы, язык сам развивается по своим законам, но одно дело язык, а другое- безграмотность. Вы часто пытаетесь ввести свои правила и своё понимание вещей.
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Пятница, 09 Ноября 2012 г. 04:48 (ссылка)
Это, Rele_Vremeni, не мои "правила", а мои пояснения для безграмотных и невнимательных -- особенно для тех, кто не способен и не желает думать и соображать, но очень любит списывать и переписывать, прикрываясь мнимыми авторитетами в виде публикаций на бумаге. Не даром же до сих пор говорят: бумага всё стерпит. Однако... не всё она терпит -- горит от стыда со временем и разлагается. Грамота (как и диплом современности) не всегда показатель знаний, способностей и таланта.

Если бы небыло А. Пушкина, а бытовала бы лишь одна царская (в виде "нерусской" АН в том числе) и церковная цензура, то и многих современноизвестных (но не очень понятных некоторым) слов исконно русского языка многие из нас так бы и не узнали б. Он-то на "правила" не кивал, а боролся с ними.
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Пятница, 09 Ноября 2012 г. 05:03 (ссылка)
Сегодня, к примеру о грамотности, услыхал в одной из передачь российского телевидения что, якобы, слово папоротник происходит от славянского слова "пороть" в значении "крыло". Однако, древнее русское слово "поротъ" означает не крыло, а "рассечённый", "рваный", "нарез (ткани)" и т.п. примеры в синонимах подобия образности, но никак не крыло или перо. Вот так вот... о якобы -- правилах.
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени И где тут якобы мои правила? Пятница, 09 Ноября 2012 г. 05:33 (ссылка)
А иероглиф 金 в отношении части названий золотых рыбок означает просто "золотая", как и по-русски, а не "золото" -- как спорят и пишут в современных словарно-энциклопедических проектах некоторые.
Ответить С цитатой В цитатник
Rele_Vremeni   обратиться по имени Пятница, 09 Ноября 2012 г. 10:03 (ссылка)
Согласна с вами, колокола по вам будут звОнить, а по мне звонИть...каждому своё.
Ответить С цитатой В цитатник
any_colour_you_like   обратиться по имени Пятница, 09 Ноября 2012 г. 12:01 (ссылка)
Мдя... Великий и могучий русский язык...
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Пятница, 09 Ноября 2012 г. 16:40 (ссылка)
А при чём тут слово звонить?
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Пятница, 09 Ноября 2012 г. 17:01 (ссылка)
Rele_Vremeni и Аноним, мной не разбирается и не поясняется глагол "звонить" так как к нему нет ни у кого вопросов, хотя о нём и упоминается в качестве примера, однако -- поясняется двойственная форма звукового образа в слове "звонит" (человек, -- совершая направленное действие, или -- предмет) с ударением на первую или последнюю гласную букву. Вы или не внимательны, или настырны в своём заблуждении -- не желая видеть то, что написано мной, но упорно настаивая на своём заученном и прочитанном (как у выдрессированного животного, не способного сделать что-то иное). Русская пословица по такому поводу замечает: Смотрит в книгу, -- видит фигу. Будет звонить, это будущее время в котором действие ещё не произведено и мы не знаем причин и следствия этого действия, а лишь предполагаем его. В том и кайф, что русская словесность на языке русского народа не имела правил: архаика её стихийна и жива до сих пор -- в отличии от того же упрощённого миграциями, колониальными захватами и насаждением во времени упрощённого американского или индийского английского, к примеру. Шекспира не очень-то понимают даже британцы, а Виньёна -- французы (не только сказанное кем-то из записей иного прошлого или прочитанное, но и подсознательное -- на уровне образов и ассоциаций). Одно дело -- видеть и осознавать ситуации в живом образе, и совершенно другое -- заученные слова и тексты.
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Пятница, 09 Ноября 2012 г. 17:05 (ссылка)
Штолик, он не великий и не могучий, а особенный и исторически своеобразный.
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Пятница, 09 Ноября 2012 г. 17:27 (ссылка)
Итишь тую мать, -- как всё запутано.
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Заголовок Пятница, 09 Ноября 2012 г. 17:41 (ссылка)
"По мне", Rele_Vremeni, так он (колокол) пусть вообще не зво́нит -- мне в том мире как-то барабир будет, однако -- звони́т он о ком-то не сам по себе, а в память и для поминовения ИМЕННО кем-то.

Много в русской словесности сокращениям подверглось -- во времена вражды и воин, и при поэтическо-литературном церковно-религиозном приукрашивании иноземцами, с расшифровками тайной письменности и коротких записок... так и фраза "в колокол звонит по тебе" или "будет в колокол звонить" приобрело новое звучание; некоторые из них и русскую речь-то позапамятовали, вернувшись на земли предков, а что говорить или упоминать о пленённых детях... что в лоб, то и по лбу -- вот те и по тебе.

Даже у монеты и медали не две стороны, как нам вдалбливали с детства, а поболе будет: аверс, реверс, гурт и основа (внутренняя)... Замечаешь?! Сколько в одном предмете разного. А если взять камень, как алмаз -- со своими гранями, и, бриллиант? И тут, в одном, можно увидеть можно.

Вот взять хотя бы слова для пояснения, которые также сомнительны для кого-то:

Моне́та -- денежный знак и условная эквивалентная единица измерения, изготовленная -- в основном, из какого-либо металла, и -- применяемая в обмене товаров и услуг различных народов и стран Мира.

Меда́ль -- условный символьный знак отличия какого-либо человеческого достоинства в виде героизма, храбрости, мужества, чести, познаний и опыта, а также иных качеств и заслуг реципиента.

Аве́рс -- "вверх лицом", или -- лицевая, главная сторона монеты, ордена или медали. В специальной литературе нет единого мнения относительно правил установления лицевой стороны монет: во многих странах существуют свои собственные правила определения сторон. В России и Российской империи, лицевой стороной монеты определялась и определяется часть с изображением государственного гербового знака ("орла" или "птицы Феникс" и т. п. изображений символов государственной власти), как и полуоборотного портрета той или иной императорской особы, даже если на стороне реверса отчеканен номинал монеты с государственным гербом.

Ре́верс -- условно многозначный термин русской словесности с основным определением возврата или обращения (оборота) в качестве некой противоположности.

Ре́верс -- оборотная сторона монеты (решка) или оборотная сторона ордена и медали. В специальной литературе нет единого мнения относительно правил установления оборотной стороны монет: во многих странах существуют свои собственные правила определения сторон. В России и Российской империи, оборотной стороной монеты определялась часть с номиналом и описанием -- противоположная гербовому знаку ("орлу" и "птицы Феникс" т. п. изображениям) или портрету державных императоров и императрийц на аверсе; если на лицевой стороне изображены лица, то на оборотной -- в обязательном порядке, указывается номинальное достоинство выпущенной в обращение монеты, вне зависимости от изображения государственного герба на стороне реверса.

Гурт моне́ты -- своеобразное ребро между аверсом и реверсом в виде боковой, ободочной и сплошной узкой поверхности углов монеты, на котором -- в качестве предохранительной от подделок меры, производятся насечки, в форме различных рифлёных полос, линий, зубчиков, сеток и символов, а также — выбиваются или гравируются — во время чеканки монет, небольшие тексты: в один ряд коротких предложений, высказываний или слов.
Ответить С цитатой В цитатник
lonncherp2p   обратиться по имени Четверг, 15 Ноября 2012 г. 02:23 (ссылка)

Ответ на комментарий PogrebnojAlexandroff

2 PogrebnojAlexandroff

>>Да уж нет, Rele_Vremeni, по мАсковски мы как раз не говорим. Даже, и тем более -- на "старо-московском". Правил же, как таковых, нет: на язык их не наложишь. Он, -- язык-то, -- без костей. А вот сайт, грамота.ру, как раз не мало бреда пишет в пояснениях своих на вопросы читателей, что ни раз мной доказывалось и опровергалось. Ошибки надо исправлять и пояснять более точно и убедительно, а не списывать их у других.<<

Почти в каждом комментарии ошибки. Однако как выспренно всё рекомендуется, с каким самомнением! " Ошибки надо исправлять и пояснять более точно и убедительно, а не списывать их у других." Вначале нужно выучиться самому, а затем, если позволяет совесть и образование, учить остальных.
Ю.
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Каждому своё и в своё время. Четверг, 15 Ноября 2012 г. 15:02 (ссылка)
Исходное сообщение lonncherp2p
Почти в каждом комментарии... как выспренно всё рекомендуется, с каким самомнением!
Ю.

Не завидуй, lonncherp2p, и тебе своё достанется -- в своё время и на месте твоём: колокол, Rele_Vremeni, и по тебе заплачет, а не "звонить" будет. А "слэнг", он и в Африке -- слЭнг. По-мАсковски же... гавАрят... в основном ТОЛЬКО в Москве и ея окружении некоторые, если не принимать во внимание "манерных" конечно. Ничего не изменится, даже если ты 100 раз заново зарегистрируешься под различными псевдонимами и писать будешь об, якобы, чьих-то ошибках и мнении. Сходи на свой "грамота.ру", там те грАматней пояснят -- если сам не напишешь... они бездумно списывать очень хорошо умеют. Там и "выспарин" поищи... на теле революционных завоеваний коммунизьма.

Таких, как ты, "Ю" -- многоликих клоунов-марионеток в инете хоть отбавляй: на одном месте гнобиться будут под различными никами, создавая вид множественной негативной активности -- как провокаторы псевдо коммунистического чекистского толка и воспитания.
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Четверг, 15 Ноября 2012 г. 15:25 (ссылка)
На каждый роток не накинешь платок, -- говорят в народе русском, и -- правилами али законами своими рта не заткнёшь; гОворов много у народа нашего и каждый из них уникален по-своему.
Ответить С цитатой В цитатник
lonncherp2p   обратиться по имени Четверг, 15 Ноября 2012 г. 20:27 (ссылка)

Ответ на комментарий

2 PogrebnojAlexandroff
Так ты ничего и не понял. Я говорил не о сленге а о нормальном русском языке, которым ни в коей мере не владеешь. Колокол давно уже пробил о особе, которая в агрессивной манере отзывается о заслуженных замечаниях.
Завидовать вероятно больному человеку - увольте.
Ю.
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Пятница, 16 Ноября 2012 г. 01:49 (ссылка)
А что такое, lonncherp2p, по-твоему -- "нормальный русский язык"? или всё-таки -- словесность... на языке русском (и нерусском тоже). И где это мы -- я или ты, здесь говорили?! -- если о языке верном в выражениях продолжать речи глоголить в письме печатном. Я чего-то вот никак не расслышу ничего. Колокол может быть и "пробил" ОБ особе (а не О особе, -- если на то пошло), или... по ней -- для кого как, но вот я тут и звона -- тоже не слышу. А потом, где была агрессия-то? Я переписывался с Rele_Vremeni не раз и раньше, но лёгкая вспыльчивость -- не есть, агрессия. Она часто пылит, на почве китайского перевоспитания, но как-то мной небыло замечено нападок: -- ни на кого она не нападала вроде бы как. Да и не завидуем мы никому, как, впрочем... и вам-с: в этом вы совершенно правы. Русский язык же, очень богат на словесность, и -- не только советскую или русскую.
Ответить С цитатой В цитатник
lonncherp2p   обратиться по имени Пятница, 16 Ноября 2012 г. 02:52 (ссылка)

Ответ на комментарий PogrebnojAlexandroff

2 PogrebnojAlexandroff
Если такой непонятливый, то проехали. Мне не интересно спорить, оппонент должен быть рОвней.
До побачення.
Ю.
Ответить С цитатой В цитатник
Rele_Vremeni   обратиться по имени Пятница, 16 Ноября 2012 г. 04:59 (ссылка)
Заглянула в комментарии... вот это даааааа.... я призняюсь, что сама-то малограмотный человек в отношении словесности и языка, но язык-то действительно живой и изменяется по своим правилам и автор поста во всем прав.
А вот в "юрский" период, т.е.это было так давно, а было это во времена Станиславского, вот тогда-то за правильную "сценическую" речь и был принят старый московский говор, я не знаю как сейчас преподают.Единственное слово, которое нам буквально вбили в голову я и запомнила со студенческих времен, вот и решила щегольнуть своей эрудицией. Эскузэ муа силь ву пле, чес слово больше не буду.
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Пятница, 16 Ноября 2012 г. 07:55 (ссылка)
Да не мог он быть старым, да ещё и московским, Rele_Vremeni, говор этот.
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Пятница, 16 Ноября 2012 г. 08:08 (ссылка)
Исходное сообщение lonncherp2p
Если такой непонятливый... До побачения.

А ты ж по-русски выражайся понятней и правильней, чтоб понимали с полуслова. По-русски выражёвывайся... -- по-русски.

Русская словесность, lonncherp2p, это не только то, чему учили в школе или даже в ВУЗе. Тем паче -- в комментариях. На всяк роток не накинешь платок. Что в лоб, то и по лбу -- одинаково. Да и побачить друг друга мы вряд ли когда-нибудь сможем.

Ответить С цитатой В цитатник
Rele_Vremeni   обратиться по имени Пятница, 16 Ноября 2012 г. 09:11 (ссылка)

Ответ на комментарий PogrebnojAlexandroff

PogrebnojAlexandroff, Это по программе на театральных факультетах в училище так было.Сейчас не знаю.
Ответить С цитатой В цитатник
PogrebnojAlexandroff   обратиться по имени Пятница, 16 Ноября 2012 г. 16:06 (ссылка)
Я понимаю, Rele_Vremeni, что так учила советская коммунистическая пропаганда новой старой столицы -- в пику Питеру.
Ответить С цитатой В цитатник
lonncherp2p   обратиться по имени Пятница, 16 Ноября 2012 г. 16:41 (ссылка)

Ответ на комментарий PogrebnojAlexandroff

2 PogrebnojAlexandroff
К сожалению некоторым не дано понять даже на правильном русском, что в лоб что по лбу.
Ю.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] 2 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку