Saiba Como Se Sair Bem Em uma Seleção De Mestrado Ou Doutorado |
Se não me engano não há a determinação de mestrado pra que se possa fazer o doutorado. 10 Há diferença entre doutorado acadêmico e doutorado profissional. É cafona que um artigo a respeito da utlização do título de Doutor em português refira primeiro os casos norte-americano e britânico. Ou o artigo foi calquitado do artigo em inglês, ou ausência um pouco de brio aos editores lusofalantes do wikipédia.
Devia-se expor pela história da utilização do título e do grau no Brasil e em Portugal primeiro! Alguem domina por causa de os médicos e advogados no Brasilsão chamados de doutor? http://tecnicasdemaisonline7.diowebhost.com/148384...o-estuda-a-dist-ncia-no-brasil o titulo de doutor é dado a quem completa uma licenciatura universitaria com a excepção de engenheiros, arquitectos e alguns cursos em especial. É especialmente dirigido a juizes medicos advogados farmaceuticos e economistas. Continuação em geral de menos anos e pequeno complexidade têm outros titulos como de Sr. ou Técnico seguido da especialidade.
Acho que a sua leitura da Lei Leia O Relatório Completo de agosto de 1827, que desenvolveu os cursos jurídicos no Brasil, é equivocada. A quem interessar, existe em vigor um Decreto Legislativo de 11 de Agosto de 1892 que diz que todos os habilitados em Certo no Brasil são Doutores. Para mais infos busque o artigo na Biblioteca da Camara Federal. Este decreto, se existir, é absurdo.
Com exceção dos EUA, desconheço nenhum outro país considerável no mundo onde o grau acadêmico inicial em Correto seja designado como um "doutorado". Aliás, no Brasil, bem como não é, já que os graduados em Certo brasileiros são "Bacharéis em Correto", não "doutores". CITARAM OS PROFISSIONAIS DA SAÚDE ESQUECERAM Deste,QUE DETENTOR DE CONHECIMENTOS APROFUNDADOS DE FARMACOLOGIA ,FARMACOTECNICA,MANIPULAÇÃO DAS FÓRMULAS Possibilitando-AS Pra Utilizar.O QUE Ocorre QUE É CONFUNDIDA COM BALCONISTA DE FARMÁCIA.SE FOR NO MEIO CIENTÍFICO VAI Descobrir Diversos FARMACÊUTICOS.
A tendência é parar de utilizar os títulos para as pessoas que não for doutor por formação, for só por tradição/costume. Desta maneira não faz diferença se citaram os farmacêuticos ou não, não é? O que eu vejo é que doutor é quem tem dinheiro e pronto! Você pode até ser analfabeto, se tiver muito dinheiro no bolso é doutor!
http://madisonbaltzell06.soup.io/post/665842691/O-...rnece-Para-Aprender-Pela-ltima bem que o universo vai cessar. Pela língua inglesa, a palavra "doctor", além de nomear o portador do título acadêmico propriamente dito, bem como é utilizada como sinônimo de médico ("physician" ou "surgeon"). O trecho abaixo foi removido do corpo do artigo e transferido pra página de conversa. Parabenizamos o autor e agradecemos o envio pelo Dr. Ivan Paretta, Presidente da ACRIERGS e a colaboração primeira do Dr. Rivaldo R. Cavalcante Jr., de Osasco.
“Esse é o começo de tudo”, diz o cônsul-geral. “É um indicativo das várias coisas que nós queremos fazer nesse lugar pra que o português seja de fato uma língua oferecida pelas escolas da Flórida”. E isso não isto é o português como segunda língua, porém sim como língua de ensino, como é o inglês nas escolas americanas no Brasil.
Só que o Itamaraty quer comparecer além: Ramos Filho tem como objetivo um acordo com o sistema escolar do sul da Flórida. Augusta Vono, diretora do programa de português na Florida International University, é a representante junto ao Consulado-Geral na organização do II Curso em Miami, que vai ser exercido na FIU, dias 20-vinte e dois de abril. Professora Augusta Vono, de camisa bege, orgulhosa próximo a alunos e colegas participando da formação do Brazilian Culture Club, na FIU. Seu programa vai receber em maio o respeitado prêmio do “Press Awards”, o “Óscar” da comunidade brasileira no exterior, pela ordem de Ensino e Promoção de Idioma.
“O Programa de Geração Continuada de Professores de Português Língua de Herança chega a Miami para a euforia de um grupo de educadores, que aguardava esse instante com ansiedade”, diz Vono . “Vamos ter a chance única de conversar aspectos essenciais para todos nós, educadores”. O cônsul-geral falou que o curso vai rodar a nação e cuidar de equipamento e incentivo pra gerar mais escolas de ensino bilíngue inglês-português nos Estados unidos.
“A gente ainda está no início, todavia o principal já existe, que é o desejo politica”. O cônsul-geral está morando em Coral Gables com a esposa Milma e o filho caçula Antônio Pedro, de quatrorze anos. O casal encontrou em Miami uma vida cultural que não aguardava e tem desfrutado com frequência de concertos no Adrienne Arsht Center for the Performing Arts e no novo New World Symphony em Miami Beach. Foto de Carla Guarilha. As inscrições pro II Curso de Criação Continuada para Professores de Português como Língua de Herança estão abertas para professores de português nos EUA até 16 de abril.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |