-Метки

"а-студио" (слова песни) ace of base all that she wants aly & aj potential breakup song beyonce blackout britney spears britney spears - cold as fire britney spears piece of me comedy club dj smash dj smash я люблю тебя москва gimme more got me high jennifer lopez leona lewis maxim pussycat dolls spice girls timbaland tokio hotel what is your problem аврил лавин аврил лавинь алекса альбом originall doll анастасия кочеткова анастасия приходько анастасия приходько все для тебя ани лорак ани лорак -расскажи анна седакова привыкаю билан бразильские фото бритни и аврил стали лучшими подругами видео бритни спирс бритни спирс womanizer скачать бритни спирс альбом blackout вадим галыгин видео поцелуи гвен стефани группу «тутси» покинула солистка дакота - "cпички" дженифер лопез дженнифер лопез дженнифер лопез hold it dont drop it дженнифер лопез do it well слова песни дженнифер лопес дима бикбаев дима билан дмитрий бикбаев жанны фриске камеди клаб кира найтли кира найтли для “allure” клип taio cruz moving on кристина агилера кто ты манго корнелия скачать кэти топурия любовь через каникулы манго корнелия марк тишман меладзе метро музыка настя задорожная николь риччи новая песня бритни спирс all that she wants новые песни бритни спирс новый альбом бритни спирс новый клип piece of me новый клип бритни спирс piece of me скачать обалденная песня fergie -big girls dont cry официальный сайт ани лорак первые фотографии фильма "секс в большом городе" песня ангел полина гагарина -give uр потап и настя каменских непара скачать потап и настя каменских - непара поцелуи путин путин отстал от кортежа самый лучший фильм сергей лазарев серебро слова песни piece of me смотреть стася стс зажигает суперзвезду тайо таня будет жарко видео тимати тимати любовь и мир три зимы тутси фабрика звезд 7 фанат спирс: "оставьте бритни в покое ферджи фото с съмок клипа ани лорак shady lady яна рудковская

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в PEDISTALWOMEN

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.09.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 740


Слова песни Бритни Спирс: Britney Spears «Piece Of Me»

Воскресенье, 16 Декабря 2007 г. 17:21 + в цитатник

Бритни Спирс. 

Слова песни Бритни Спирс: Britney Spears «Piece Of Me»

Piece Of Me (оригинал Britney Spears)

I'm Miss American Dream since I was 17
Don't matter if I step on the scene
Or sneak away to the Philippines
They still gonna put pictures of my derriere in the magazine
You want a piece of me?
You want a piece of me…

I'm Miss bad media karma
Another day, another drama
Guess I can't see the harm
In working and being a mama
And with a kid on my arm
I'm still an exceptional earner
You want a piece of me

I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
(You want a piece of me)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
(You want a piece of me)

I'm Mrs. ‘You want a piece of me?'
Tryin' and pissin' me off
Well get in line with the paparazzi
Who's flippin' me off
Hopin' I'll resort to some havoc
End up settlin' in court
Now are you sure you want a piece of me?
I'm Mrs. ‘Most likely to get on the TV for slippin' on the streets'
When getting the groceries, no, for real..
Are you kidding me?
No wonder there's panic in the industry
I mean, please, do you want a piece of me?

I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
(You want a piece of me)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
(You want a piece of me)

I'm Miss American Dream since I was 17
Don't matter if I step on the scene
Or sneak away to the Philippines
There still gon' be pictures of my derriere in the magazine
You want a piece of me?
You want a piece of me…

You want a piece of me?

I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
(You want a piece of me)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Oh my God that Britney's Shameless
(You want a piece of me)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
(You want a piece of me)
I'm Mrs. she's too big now she's too thin
(You want a piece of me)
You want a piece of me.

 

Вы хотите войны (перевод)

Я – Мисс Американская Мечта с 17 лет.
Неважно, выхожу ли я на сцену
Или тайком выбираюсь на Филиппины,
В журналах всё равно оказываются мои фотки в ракурсе «сзади».
Вы хотите войны?
Вы хотите войны …

Я – в центре внимания, и моя карма – быть жертвой СМИ.
Каждый день для меня – новая драма…
Я не вижу ничего плохого в том,
Что совмещаю работу и материнство,
Поскольку даже с ребёнком на руках
Получаю баснословные деньги.
Вы хотите войны …

Я – Миссис Образ Жизни Богатых и Знаменитых.
(Вы хотите войны )
Я – Миссис О Боже, эта Бритни Просто Бесстыдница.
(Вы хотите войны )
Я – Миссис Экстра! Экстра! И больше ничего.
(Вы хотите войны )
Я – Миссис «Она Толстушка, а Теперь Она Худышка».
(Вы хотите войны )

Я – Миссис «Вы хотите войны ?»
Вы меня просто бесите.
Ну, что ж, присоединяйтесь к папарацци,
Показывающим мне факи
В надежде задеть меня,
Чтобы впоследствии это шумное дело решалось в суде.
Вы уверены, что хотите войны?
Я – Миссис «Попала на экраны ТВ за то, что пряталась от объективов на улице»,
Покупая продукты, нет, правда!
Вы шутите надо мной?
Не удивительно, что инфо-индустрия в панике.
Я очень хочу узнать: Вы хотите войны?

Я – Миссис Образ Жизни Богатых и Знаменитых.
(Вы хотите войны)
Я – Миссис О Боже, эта Бритни Просто Бесстыдница.
(Вы хотите войны)
Я – Миссис Экстра! Экстра! И больше ничего.
(Вы хотите войны)
Я – Миссис «Она Толстушка, а Теперь Она Худышка».
(Вы хотите войны)

Я – Мисс Американская Мечта с 17 лет.
Неважно, выхожу ли я на сцену
Или тайком выбираюсь на Филиппины,
В журналах всё равно оказываются мои фотки в ракурсе «сзади».
Вы хотите войны?
Вы хотите войны …

Вы хотите войны?

Я – Миссис Образ Жизни Богатых и Знаменитых.
(Вы хотите войны)
Я – Миссис О Боже, эта Бритни Просто Бесстыдница.
(Вы хотите войны)
Я – Миссис Экстра! Экстра! И больше ничего.
(Вы хотите войны)
Я – Миссис «Она Толстушка, а Теперь Она Худышка».
(Вы хотите войны)
Я – Миссис Образ Жизни Богатых и Знаменитых.
(Вы хотите войны)
Я – Миссис О Боже, эта Бритни Просто Бесстыдница.
(Вы хотите войны)
Я – Миссис Экстра! Экстра! И больше ничего.
(Вы хотите войны)
Я – Миссис «Она Толстушка, а Теперь Она Худышка».
(Вы хотите войны)
Вы хотите войны.


Метки:  

Процитировано 7 раз

Сьефна   обратиться по имени Воскресенье, 16 Декабря 2007 г. 17:40 (ссылка)
А, разве "Piece Of Me" переводится никак "Часть Меня"?
Ответить С цитатой В цитатник
PEDISTALWOMEN   обратиться по имени Воскресенье, 16 Декабря 2007 г. 17:46 (ссылка)
piece

1) кусок, часть;

piece - по кускам, постепенно, частями; Comb - take to pieces 2) pl. обломки,

осколки; - in pieces - to pieces
land. 4) штука, кусок, определенное количество; piece of wall-paper - рулон

обоев; per piece, by the piece - поштучно 5) отдельный предмет, штука; a piece

of furniture - мебель (отдельная вещь, напр., стул, стол и т. п.); a piece of

plate - посудина 6) картина; литературное или музыкальное произведение (обыкн.

короткое); пьеса; - piece of art - piece of music - piece of poetry -

dramatical piece - museum piece 7) образец, пример; a piece of impudence - об-

разец наглости; a piece of bravery - образец храбрости 8) (в выражениях) -

piece of luck - piece of news - piece of information - piece of work - piece

of injustice - piece of nonsense 9) шахматная фигура; heavy pieces - тяжёлые

фигуры; minor pieces - легкие фигуры 10) монета (тж. a piece of money); two

penny piece - монета в два пенни 11) mil. орудие, огневое средство; винтовка;

пистолет; piece of ordnance - артиллерийское орудие 12) amer. музыкальный

инструмент 13) бочонок вина 14) вставка, заплата 15) tech. деталь; обрабатыва-

емое изделие of a/one piece with - а) одного и того же качества с; б) в согла-

сии с чем-л.; в) образующий единое целое с чем-л. all to pieces - а) вдребез-

ги; б) измученный, в изнеможении; в) совершенно, полностью, с начала до конца

[см. тж. piece 2) ] to go to pieces - пропасть, погибнуть a piece of goods

joc. - девушка, женщина a piece of cake - пустячное дело; to say one's piece -

высказаться Syn: see part 2. v. 1) чинить, латать, штопать (платье) (тж. piece

up); She was piecing the skirt with a patch of black silk. 2) соединять в одно

целое, собирать из кусочков; комбинировать; to piece a cable - соединять концы

кабеля 3) присучивать (нить) - piece down - piece on - piece out - piece

together - piece up
Ответить С цитатой В цитатник
Сьефна   обратиться по имени Воскресенье, 16 Декабря 2007 г. 17:48 (ссылка)
PEDISTALWOMEN, спс) просто, раньше я встречала перевод этой песни, как часть меня)
Ответить С цитатой В цитатник
Modest_girLa   обратиться по имени Суббота, 29 Декабря 2007 г. 13:22 (ссылка)
оно переводицо как часть меня,а не этот бред ;)
Ответить С цитатой В цитатник
PEDISTALWOMEN   обратиться по имени Воскресенье, 30 Декабря 2007 г. 00:01 (ссылка)
дОКАЖИ ЧТО ТЫ ПРАВА!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Пятница, 04 Января 2008 г. 16:24 (ссылка)
Ну,даже если ты брала слово "piece" не в значение "кусок" ,то это тем боле не война, т.к. война - "War"....Максимум,на что похоже слово piece - это на мир, но там написание другое....Учи английский,солнце)))А так остальной перевод мне нравиться..
Ответить С цитатой В цитатник
your_victory   обратиться по имени Суббота, 05 Января 2008 г. 12:29 (ссылка)
хм я ваще не понимаю кто тут прав!ну перевод песни ваще лучше на английском как переведешь такая чушь получиться!
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Воскресенье, 06 Января 2008 г. 06:41 (ссылка)
Про войну - бред перевода...
Все-таки piece надо брать как часть и все хотят ее часть, война не в тему...
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Аноним   обратиться по имени Четверг, 10 Января 2008 г. 11:16 (ссылка)
а лучше вообще как "вы хотите узнать больше о моей жизни?", смысл: вы хотите кусок из моей жизни? ;)
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Аноним   обратиться по имени Вторник, 12 Февраля 2008 г. 14:48 (ссылка)
Фух, слава Богу, я уже думала что со мной что-то не так... Перевод песни - "Кусочек меня", ну никак не про войну.....
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Аноним   обратиться по имени Среда, 27 Февраля 2008 г. 18:50 (ссылка)
А ещё в уж очень смягчённом варианте переведена строчка:
Tryin' and pissin' me off
Хотя дословно переводится:
Пытаетесь и обсцываете меня

Их песни слов не выкинешь.
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
официантка_суши_бара   обратиться по имени Среда, 05 Марта 2008 г. 20:32 (ссылка)
бля ну вы тупые!!!!!!!!!!!!! естественно переводится как вы хотите часть меня!!!!!! Даже по смыслу понятно!!не ну надо такую извращённую версию выложить пикец!!!!!!!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Пятница, 02 Мая 2008 г. 10:51 (ссылка)
you mant a piece of me - переводится : вы хотите часть меня
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Аноним   обратиться по имени Четверг, 24 Июля 2008 г. 15:41 (ссылка)
девочки ну не нужно грубить. американские да и любые песни нельзя переводить дасконально! в них куча идиом, фразеологий и просто уличного жаргона. piece of me это тоже идиома и в этом случае переводится как "получить от меня". есть много фильмов на английском языке и когда там подходит дело к драке я не раз слышала это выражение. песня переведена правильно!
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку