Como Fazer Uma Entrevista: Cinco Sugestões Relevantes |
Primeiramente, desejaria de aspirar: um feliz dia dos namorados pros casais, um dia ótimo pros solteiros e um dia rico em definição pros que estão remendando um coração partido! Porém o artigo de hoje é totalmente diferente com isso… Na semana passada, eu recebi várias questões no Instagram sobre isso como é o mercado de serviço neste local pela Alemanha e como aparececeu nós procuramos emprego neste local.
Como o conteúdo podes interessar diversos de vocês, resolvi fazer um artigo sobre isso! Separei as questões mais frequentes em focos porque descobri que ficaria menos difícil de explicar. Todas os detalhes que eu estou compartilhando são experiências próprias e por conta disso, não se aplicam para toda humanidade. Pela minha sabedoria: diplomas de áreas exatas, como Engenharia e Ciências da Computação nem sempre precisam ser validados e quando necessitam, o processo é fácil. Isto ocorre em razão de a Alemanha está com um déficit desses profissionais. Eu acho sério explicar isso, por causa de em tão alto grau eu quanto meu marido somos engenheiros eletricistas, formados no Brasil: ele se formou numa faculdade pública e eu em uma específico.
Sendo bem sincera, a menos que você tenha se formado na USP ou no ITA, o local onde você se formou não interessa pelo claro fato de que aqui, ninguém conhece a maioria das universidades brasileiras. Desta forma as tuas experiências de serviço irão dizer muito mais sobre o assunto você do que o teu diploma. No momento em que nós decidimos mudar pra cá, a ideia seria trabalhar em empresas e não como autônomos. Neste caso, a validação do diploma não é obrigatória, visto que a organização está se responsabilizando pelo teu trabalho. Sá Abriu Caminho Para Sucesso Brasileiro Nas Duplas pessoas me perguntaram se nós validamos o diploma antes de vir com o intuito de cá e a resposta é não.
O método é um tanto caro e em nosso caso, ainda é multiplicado por 2. Pra buscar emprego pela Alemanha, nós usamos cópias digitais do diploma emitido no Brasil, que estava em português. Apesar disso, eu posso esclarecer como é o processo e ceder várias dicas com o objetivo de quem tiver interesse.
Se você tem interesse, saiba que o método de validação de Como Criar Tua Carreira : traduzir, apostilar, expor e pagar. O que traduzir para o alemão? O diploma emitido na faculdade onde você se formou, o histórico escolar e teu curriculo em modelo tabular. Como o marido é cidadão italiano, ele tem que mostrar assim como uma cópia do passaporte italiano traduzido para o alemão. No meu caso, que não sou cidadã europeia, eu apresento uma cópia do meu já que como foi emitido por aqui não precisa ser traduzido e apostilado. Detalhes muito primordial: essa a tradução tem que ser feita por um tradutor juramentado.
O apostilamento é um recurso de reconhecimento de Como Se Preparar Para Uma Entrevista De Emprego Depois Dos 40 Anos de um nação pro outro. Se os seus documentos forem traduzidos por um tradutor juramentado do Brasil, devem ser apostilados. Se essa tradução for feita por um tradutor juramentado da Alemanha, não há indispensabilidade do Como Adquirir Emprego Ligeiro? . Eu, particularmente, recomendo que a tradução seja feita por um tradutor neste local da Alemanha, por motivos que eu expliquei no objeto 3 deste outro postagem.
Quem fez as traduções para gente foi o Fabio Said que eu super recomendo. O órgão responsável pelo recurso se chama “Dezernat für gewerbliche Wirtschaft und Förderung, arbeitsmarktpolitische Förderprogramme” que significa mais ou menos “Departamento de Negócios e Programas de Apoio a Políticas de Mercado de Trabalho”. É como se fosse uma secretaria estadual que regulamenta o mercado de serviço nesse lugar.
Como a Alemanha é composta por inmensuráveis estados federais, quer dizer cada estado é autônomo e tem governo próprio, cada estado tem o teu Dezernat. Por aqui em Colônia, a autorização para utilizar o título de engenheiro custa €200 e é paga no momento da entrega dos documentos. Outra dado muito primordial: esse método se aplica pra engenheiros que estão vindo trabalhar na Alemanha.
Se você está vindo preparar-se, quer dizer, fazer mestrado, doutorado ou especialização, bem como necessita diferenciar o seu diploma de bacharelado contudo o recurso é distinto. Para esse caso, você pode se dizer neste local. Outra pergunta bem comum que me realizam é se nós 2 falamos alemão e a resposta bem como é não.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |