Почему мы никак не догоним Запад |
|
Земной царь евреев (старец Паисий Святогорец). |
http://3rm.info/5260-zemnoj-car-evreev-starec-paisij-svyatogorec.html
13 марта 2011
Большая статья о иероглифах |
Большая статья о иероглифах. Очень даже интересно…
http://tttkkk.livejournal.com/143325.html
Примечательны несколько моментов:
«…Читая тексты на древнекитайском, и корейцы, и вьетнамцы, и японцы действовали так же, как и носители китайских диалектов: они произносили иероглифы по-своему. Как и у китайских диалектов, это произношение исторически восходило к собственно древнекитайскому, но весьма сильно от него отличалось. В древнекитайском языке, например, существовало слово 力 «сила», архаическое (середина I тыс. до н.э.) китайское произношение которого обычно реконструируется как *sleg. Его потомками являются современное северокитайское «ли», южнокитайское «le», корейское «рйок», вьетнамское «лыок». Как легко заметить, все эти достаточно непохожие слова являются развитием изначального произношения, и значение у всех у них одинаковое – «сила». Поэтому в старые времена образованный японец, встретившись с образованным вьетнамцем, доставали кисточку с тушечницей и начинали писать. Так же зачастую «разговаривали» друг с другом и китайцы из разных провинций. Для такого общения даже существовал специальный термин – «беседа кистей». Немало облегчало такие беседы единство литературного канона, ведь и вьетнамцы, и японцы учились по одним и тем же учебникам.
Эта ситуация означала, что труды вьетнамских философов без труда читались их японскими коллегами, а красоту стихов корейского поэта могли оценить на всем огромном пространстве от Эдо до Ханоя (правила стихосложения были общими и ориентировались, естественно, на древнекитайскую фонетику). Дальний Восток имел единую «высокую» культуру – как, кстати, и средневековая Европа. Разница заключается в том, что латинско-католическая Европа была сметена Реформацией почти пять веков назад, а распад восточноазиатской конфуцианской цивилизации произошёл только в последние полтора столетия.
Влияние иероглифики сказалось не только на элитах. Удельный вес китайских заимствований в современных языках Восточной Азии огромен – от 50 до 90 процентов (в зависимости от типа текста)!….»
Вот вам и уникальная японская, и уникальная корейская культура. Кто-то из блогеров, наблюдая бардак на Фукусиме, горько сказал: «А ведь японцы – лучшее, что породила жёлтая раса!» Не согласен. Лучшее, что она породила – это китайцы. Всё остальное – ещё большее недоразумение.
И вот ещё отрывок:
«…"я – студент", пекинец произнесет из как "во ши сюэ-шэн", а кантонец как "нго си хок-саан" (да ещё и в совершенно других тонах, которых в кантонском девять – вместо пекинских четырех!...»
Примечение: другие тона – это так же важно, как другие буквы. Фраза «ма ма ма ма» Может означать, что угодно, в зависимости от тона. И только нам будет казаться, что китаец произносит один и тот же слог.
Разница между диалектами китайского языка – куда большая, чем между русским и польским языком. При этом китайцам приятно думать, что они один народ. А не то, что поляки, а даже украинцы подпускают слухи о том, что они отдельный от русских народ. Хотя, в одном Лондоне разница между диалектами куда большая, чем между языком, «украинским» и «белорусским» языками.
Скажем, украинский язык я понимаю совершенно спокойно. А китайцы в некоторых провинциях смотрят центральное ТВ с субтитрами.
Кому охота, может почитать в инете про различия между диалектамиитальянского «языка», всё руки не доходят написать пост. Или арабского.
Отсюда вывод: понятие «нация» не имеет никакого отношения ни к крови, ни к языку. А всего лишь порождение политики. Итальянцам выгодно доказывать, что они одна нация. Арабам и китайцам выгодно это же самое. А вот полякам и немцам было выгодно доказывать, что вместо одного русского народа есть русские, а так же какие-то украинцы и какие-то белорусы. Хотя, для внутреннего употребления они всегда подчёркивали, что это один народ. Потом коммунистам, борцам с великогусским шовенизмом стало выгодно доказывать, что есть три народа. А потом часть коммунистов резко стали украинскими и белорусскими националистами…
Отвлёкся.. Естественно, тупорылая иероглифическая письменность отомрёт. Она не совместима с технической литературой, прогрессом, интернетом и всем остальным. Давно есть и слоговые письменности, и фонетические. Гордые японцы используют все три типа письменности: самые важные новости в газетах они пишут иероглифической письменностью, где менее важно – слоговой. А остальное – буквенной. Перейти на латиницу или просто отказаться от иероглифов им не позволяет отказаться национальная гордость. Это же касается китайцев. Хотя, постепенно, всё равно буквенная письменность внедряется. Скажем, слово «Мерседес» в китайской газете будет просто написано латиницей, ибо иначе его просто не передать.
PSСтрашно представить, как они передают химические термины иероглифами. Скажем, «метилпропенилендигидроксициннаменилакриловая кислота»… Ладно, танк можно назвать «повозка+броня». А поезд «повозка+железо». И типа, заимствования удалось избежать, и слово отображено привычными иероглифами. Но тут так просто не отмажешься…
|
НЕОБЪЯСНИМОЕ: В мире невидимого - Параллельные миры |
|
St Paul Cathedral Choir - Abide with me - Praise my soul the king of heaven |
Дневник |
St Paul Cathedral Choir - Abide with me
http://www.youtube.com/watch?v=Rw5TtwJFIKU
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
St. Paul's Cathedral Choir, Praise my soul the king of heaven
http://www.youtube.com/watch?v=4d9RJMOP9Tw
|
На пироге Порога Глобального Перехода |
|
На пороге мировой войны, которая родит Новый Порядок |
|
+++ Память Чернобільской трагедии 1986 - 2011 - 25 лет +++ |
Дневник |
http://www.pravmir.ru/chernobyl-nochnaya-molitva-o-zashhitnikax/
Фото Юлии Маковейчук (31)
+++++++++++++++++++++++
Святейший Патриарх Московский и Всея Руси Кирилл (справа)
Блаженнейший Митрополит Киевский и Всея Украині Владимир (по центру)
Архиепископ Переяслав - Хмельницкий Александр (левая сторона фото)
|
Предстоятель РПЦ совершил литию у мемориала «Героям Чернобыля» в Киеве |
В ночь на 26 апреля 2011 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил заупокойную литию по жертвам аварии на Чернобыльской АЭС у мемориала «Героям Чернобыля» на территории храмового комплекса Архистратига Михаила в киевском районе Д...
Метки: дневник комментарии блог блоги предстоятель совершил литию мемориала «героям чернобыля» киеве |
Тайны Чернобыля открываются 25 лет спустя |
2011-04-24 Глеб Щербатов
26 апреля исполнится 25 лет самой крупной в истории прошлого века ядерной катастрофе – взрыву на четвертом энергоблоке Чернобыльской АЭС. До сих пор было малопонятно, что там взорвалось, почему, сколько людей пострадало, какие были последствия. Официально, авария на ЧАЭС случилась 26 апреля 1986 года в 1 час 23 минуты ночи, когда дежурная смена проводила на четвертом реакторе, сданном в эксплуатацию за 2 года до этого, некий плановый эксперимент.
Были допущены какие-то ошибки, не сработала аварийная защита, реактор перегрелся и взорвался. Тут же были найдены «виноватые» - директор, главный инженер, его заместитель, начальник реакторного цеха, начальник смены и прочие сотрудники в ранге поменьше. Людям впаяли немалые срока, гарантированно заткнув рот на годы, а материалы дела засекретили. Однако, спустя четверть века, кто-то из больших начальников (за кого наказали «виноватых») видимо умер, произошли ещё какие-то события – и правда начала понемногу вылезать, обнажая «гуманизм» совдепии.
Правда показалась спустя 25 лет. В «Новой Газете» , появилось интервью, взятое у Константина Чечерова – одного из ликвидаторов последствий аварии, который долгие годы пытался во всём разобраться. Он рассказал много что интересного. Не меньше информации выдал и «Московский Комсомолец» :
|