Мысли, про древнерусский язык, и не только … |
Я думаю, не секрет ни для кого уже, что тот язык, которым написаны эти строки, т.н. классический русский язык это всего лишь испорченный церковнославянский, слабое отношение имеющий к собственно древнерусскому.
В процессе крещения славянских народов, который, как мы знаем, растянулся на много веков, правящей бюрократии понадобился инструмент для внедрения христианства на столь значительной территории. И социальный заказ был как раз и выполнен Кириллом и Мефодием. Ни какого алфавита, понятно, они не изобретали. Их «заслугой» является всего лишь добавление к древнеславянскому алфавиту нескольких греческих букв, которые помогали правильно произносить имена христианских святых в их переводах. Ну и собственно на этот алфавит и были переписаны церковные книги. Вот перевод этих книг и есть «заслуга» Кирилла сотоварищи. Понятно, что переводить на язык каждого славянского народа было долго и нудно. Посему «просветители» поступили просто – взяли за базу один из болгарских говоров, который собственно и стал церковнославянским. У церковнославянского были свои диалекты, «изводы». Среди таковых бы и русский диалект церковнославянского. Но к собственно древнерусскому он имел отношение небольшое. «Обрусение» церковнославянского было произведено в минимально-достаточной степени, чтобы слабо образованные деревенские батюшки, хотя бы в отдалении понимали, о чем они вещают пастве.
В ходе христианизации письменные артефакты древнерусского языка были безжалостно уничтожены. Мы можем только судить об их распространении по многочисленным новгородским берестяным грамотам. Посему на протяжении веков параллельно существовали два языка – письменный церковнославянский и разговорный собственно русский в многочисленных говорах и наречиях. Образование, понятно, начало строится на единственном на территории России языке, имевшем письменный эквивалент – на церковнославянском. Уже на нем была, например, написана «Повесть Временных Лет», которую мы, современные русские, понимаем практически без перевода. Достаточно переложить текст на современный шрифт. А вот язык тех же новгородских берестяных грамот, пусть даже того же того же 12 века, для нас уже малопонятен.
По этой причине именно упрощенный церковнославянский был взят в качестве общегосударственного. Именно на нем начал говорить государственнический слой – дворяне, именно на нем были написаны законы, книги, пьесы, стихи. Именно его начали преподавать народники в школах. И именно на нем, правда уже после серьезной языковой эволюции, мы говорим и теперь, на нем - на продукте интеллигентской образованщины. Но, повторюсь, собственно к древнерусскому этот язык имеет слабое отношение.
Джон Стадвик - Мойры, 1890 |
В представлениях греков мойра-судьба каждого воплощается в некоем материальном предмете — фетише, носителе жизненных сил. Мойры понимаются как рок ("то, что изречено") и судьба ("то, что суждено"); это темная сила, которая не имеет отчетливого облика. Наиболее распространенный миф - это миф о трех сестрах-мойрах, дочерях Ночи,
породившей также Смерть, Гипноса, Немезиду, Эриду и Гесперид.
Их имена — Лахесис ("дающая жребий"), Клото ("прядущая") и Атропос ("неотвратимая"). В римской мифологии им соответствуют парки. Парки, римские богини судьбы, при рождении ребенка определяли его судьбу в виде нити, которую они пряли, отмеряли и отрезали. Клото прядет нить его жизни, а Атропос неуклонно приближает будущее, ножницами отрезая нить жизни. Происхождение образа мойр соответствует архаической практике распределения земельных наделов и других благ посредством жеребьевки, чей исход предопределен чем-то ни в коей мере не подвластным человеку.
... жилицы области мрачного моря, где тёплые волны ночные
Полным ключом пробиваются в гроте из дивного камня.
К области смертных слетаете вы, над землёй беспредельной
Мчитесь к кровавому роду людскому со тщетной надеждой,
В тонких багряных своих плащаницах выходите в поле
Смертных судеб — а там колесницу свою всеземную
Гонит тщеславие вечно, и мчится она постоянно
Мимо меты, что поставил уклад, упованье, тревога,
Издревле данный закон или власть беспредельно благая
Мойра одна эту жизнь наблюдает — из высших блаженных,
Снежный Олимп населяющих, — боле никто, кроме ока
Зевса, что всесовершенно, — и всё, что у нас происходит,
Ведают Мойра и всепостигающий разум Зевеса.
Дщери благого отца — о Лахесис, Клото и Атропа!
Неотвратимые, неумолимые, вы, о ночные,
О вседарящие, о избавители смертных в несчастьях...
Однако существует вариант мифа, согласно которому олимпийский Зевс и был отцом мойр, рожденных Фемидой - богиней правопорядка и предсказания. Зевс, как верховное божество неба и как супруг Фемиды в этом случае рассматривался как Мойрагет, "водитель мойр" и в этом качестве почитался в Дельфах наряду с Аполлоном, пророком Зевса и защитником установленного им порядка. Так или иначе, богини сопричастны Зевсу, он именуется Морием. Эпитет Зевса "вершитель судеб" (надпись на жертвеннике в Олимпии) означает, по словам Павсания, что бог "знает человеческие дела и все то, что назначили мойры, и все то, в чем они отказали". В храме Зевса Олимпийского в Афинах над головой статуи Зевса находилось изображение мойр, и всем было очевидно, что "предопределение и судьба повинуются одному только Зевсу".
|
Почему святая новомученица Великая княгиня Елизавета не признавала святости Григория Распутина? |
Святая новомученица Великая княгиня Елизавета, поверив ходившим тогда о святом старце Григории Новом клеветническим слухам, не только не верила в его святость, но ложно верила в его демоническое происхождение. Ее ненависть к святому старцу и мученику особенно проявилась после его убийства. После его убийства она написала краткое письмо с поздравлением об избавлении от Григория. В этом сказалось ее великое заблуждение в отношении его и отсутствие дара различения.
Дар духовного различения есть один из высочайших даров Духа Святого. Этот дар имели далеко не все святые угодники Божьи. Вот, например, что мы находим в житии святителя Кирилла Александрийского (июнь, день 9): "Не следует также умолчать и о том, как святитель Христов Кирилл – этот великий угодник Божий, при столь великой своей святости, тем не менее имел нечто зазорное в себе и противное благочестию – дабы увидеть чудесное его исправление. Он без причин гневался на Иоанна Златоустого, святой на святого. Это не должно нас удивлять, потому что совершенство свойственно лишь одному Богу; из людей же никто не может быть совершенным сам по себе, если только он не приимет от исполнения Христова; потому-то и святые, как люди, причастны человеческим слабостям. Такая слабость была и у святого Кирилла, именно в его отношении к Иоанну Златоусту: он гневался на святого мужа не только при жизни последнего, но даже и после кончины его и не хотел поминать его во святых. Такой гнев Кирилла происходил не от злобы, но от неведения. Он, с одной стороны, от своего дяди, патриарха Феофила, с другой, от других, питавших вражду к Златоусту, слышал много неправедных клевет против сего вселенского светильника, и по своему незлобию придавал веру лжи, как истине. Ибо написано: незлобивый веру емлет всякому словеси. Константинопольский патриарх Аттик, живший раньше Нестория, в своих посланиях убеждал его вписать имя святого Иоанна Златоустого в церковные диптихи, то есть – в книги с именами святых. Сам Аттик раньше также был одним из врагов Иоанна Златоустого, но потом, сознав невинность сего святого мужа, и вместе с тем свой грех против него, раскаялся. Вступивши на патриарший Константинопольский престол после Арсакия, он вписал в диптихи и Златоуста и, пока был жив, увещевал святого Кирилла письмами, в которых просил его поступить так же. Но последний не слушал его, не желая ниспровергнуть значение бывшего ранее собора против Иоанна, который был созван Феофилом". Далее повествуется об увещеваниях святого Кирилла святым Исидором Пелусиотом, а также о чудесном примирении святителей Кирилла и Иоанна Самой Пречистой Госпожей Богородицей.
Заметим, что и в случае со святителем Кириллом, и в случае с княгиней Елизаветой Федоровной основной ошибкой в их грехах против святых угодников Божьих была вера в ложь, принесенную другими людьми, которые сами враждебно к этим святым относились.
|
Пирамиды Судана. |
Древние жители Кушитского царства перенимали многое от своих северных соседей египтян. В том числе они почитали бога Амон - Ра. Около Напаты есть гора с плоской вершиной. В настоящее время она называется Гебель - Баркал. В древности ее называли Дуваб, что значит "Чистая гора". Она считалась местом обитания бога Амон - Ра.
Гора, где жил Амон.
|
ЭРА ВОДОЛЕЯ НАСТУПАЕТ? |
|
Об изменениях в спорте: В Германии стартовали восьмые Олимпийские игры для сексуальных меньшинств |
Дневник |
http://www.sovsport.ru/s/a/f/218485.jpg?t=1280847425
В Германии стартовали восьмые Олимпийские игры для геев и лесбиянок.
В играх примет участие почти 10 тысяч спортсменов из 70 стран мира. Почти 2000 человек прибыло из США. Хозяева игр, немцы, делегировали наибольшее количество атлетов нетрадиционной ориентации - почти 3000.
Не осталась в долгу и Россия — от нее в Кельн поехало 49 спортсменов.
Главной вип-персоной церемонии открытия стал вице-канцлер и министр иностранных дел Германии Гидо Вестервелле, давно не скрывающий свою нетрадиционная ориентацию.
Всемирные гей-игры (Gay Games) проводятся с 1982 года. Олимпийское движение геев и лесбиянок зародилось в США — именно там, в Сан-Франциско, прошло два первых турнира. Источник: Deutsche Welle
Авторі просят:Нашли опечатку? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
|
Ангелы Рима |
Над замком действительно возвышается Ангел.
Мост соединяющий оба берега Тибра также украшен ангелами.
|
If Only - A look at the lack of peace |
Дневник |
|
Palestine Pre-1947 |
Дневник |
Метки: палестина израиль фото видео |
Песня и молитва поляков Богу |
Дневник |
Первый гимн Польши:
К теплу любви и к свету пусть идут народы в лихолетье:
Ясная гора - место пребывания Чудотворной Ченстоховской иконы Пресвятой Богородицы.
Все народы рискуют, если ещё существуют на Земле:
Песнь "Богородица" о Божественной Благодати, воспетой народом Польши:
Поляки и сегодня молятся в Ясногорском монастыре:
Молятся православные поляки:
Гимн Польского государства исполнен динамизма, гармонии танца и оптимизма:
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Всех благ народу Польши.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Украина живёт по - своему и не по- своему, вот только один голос с Украины, он проникновенно поёт гимн Украины:
Метки: польша богородица гимн польши молитва |