Как изменить стартовую страницу в браузере. |
Ситуация-была стартовая страница Гугла во всех браузерах, используемых вами, а после установки какой-либо программы или игры, везде поменялась на Яндекс (или Рамблер, в общем, не важно). Вы хотите вернуть все обратно или наоборот изменить на стартовую страницу другого поисковика. Рассмотрим этот процесс изменения для трех наиболее популярных браузеров.
В Mozilla Firefox (Мозилле) так.
Инструменты – настройки – основные. И во вкладке “Домашняя страница” набратьhttp://www.google.ru/ или http://www.rambler.ru/
Затем жмите “OK”.
В Internet Explorer (Эксплорере) это делается так.
Зайти на вкладку “Сервис” – “Свойства обозревателя” – “Домашняя страница” – и во вкладке “Домашняя страница” набрать http://www.google.ru/ или http://www.rambler.ru/
Затем жмите “OK”.
В Opera (Опере) так.
Меню – Настройки – Общие настройки – Основные -Домашняя страница, введите http://www.google.ru/ или http://www.rambler.ru/
Затем жмите “OK”.
|
Метки: как изменить стартовую страницу в браузере mozilla ie opera. |
Как скачать ВКонтакте музыку и видео |
"Как скачать ВКонтакте музыку и видео"
В этом уроке речь пойдет не только о том как скачивать музыку, но также и о том как скачивать видеоролики с самых популярных медиа-сайтов, а в первую очередь с сайта ВКонтакте, который содержит множество медиа-файлов (музыка и видео).
Использовать для скачивания таких файлов мы будем программу VKMusic 4.17.1, которую можно скачать
здесь. Единственное условие для нормального пользования данной программой это регистрация на сайте ВКонтакте.
Программа VKMusic может находить и скачивать медиа-файлы не только с сайта ВКонтакте, но и с других известных сайтов (таких как RuTube, YouTube, Mail.ru, DepositFiles, RapidShare, Uploading.Com, Vimio, video.google.com, smotri.com, 1tv.ru, a1tv.ru, video.bigmir.net и др.) скачивает файлы, вообще не заходя на сайты.
<…
1. Скачиваем и устанавливаем программу.
Во время установки, в одном из диалоговых окон необходимо снять все лишние галочки:

Метки: как скачать вконтакте музыку и видео |
Эффект отражения в воде за один клик |
Если у вас нет времени, а нужно придать изображению или фотографии какой-нибудь оригинальный эффект, то сервис watereffect.net идеально подойдет. Там всего одна функция и можно получить вот такое фото:
![]()
Серия сообщений "Сделай сам":
Часть 1 - Собственный блог быстро!!!
Часть 2 - Сайтостроитель на дому.
...
Часть 29 - Как сделать аватар в Paint
Часть 30 - Самостоятельное создание сайта
Часть 31 - Эффект отражения в воде за один клик
|
Метки: эффект отражения в воде за один клик |
ScribeFire (полезное расширение для браузера) |
ScribeFire (полезное расширение для браузера)
ScribeFirе можно использовать с Firefox, Opera, Safari, Chrome.
Используя это расширение можно писать сообщения в блоги на ЛиРу, ЖЖ, blogger.com, Diary.ru, блоги на WordPress и многие другие блоги. Например: tumblr.com, typepad.com, posterous.com. Только в блоги на Яндекс и Mail.Ru нельзя писать. Кроме того, можно в 2 щелчка мыши делать кросспостинг вашего сообщения в сообщество или другой блог.
Часть 1. Как установить?
1. Зайти на сайт расширения:
2. Нажать на кнопку "Install":

Вот и все- расширение уже стоит и настроек не требует.
Часть 2. Как пользоваться?
Добавляете свой блог и пользуетесь. Про настройки для ЛиРу можно прочитать тут.
Совет
Рекомендуется использовать расширение с браузерами семейства Google Chrome. В этих браузерах расширение позволяет даже загружать картинки на ЛиРу и другие сайты.[/more]
LI 5.09.15
|
Метки: scribefire (полезное расширение для браузера) |
Разбираемся в Фотошопе. |
Серия сообщений "- УРОКИ ФОТОШОП ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ -":
Часть 1 - Валентинка
Часть 2 - Работа ластиком
...
Часть 66 - Как сделать фон картинки прозрачным. Выделение с помощью инструмента Волшебная Палочка
Часть 67 - Урок для фотошопа : Как расскрасить чернобелое фото
Часть 68 - Разбираемся в Фотошопе. Для новичков.
Часть 69 - Урок. Создание фигурной рамки в фотошоп.
Часть 70 - Урок. Красивая круглая рамочка из тесьмы или ленты.....
Часть 71 - Рисуем выпуклую рамку.
Часть 72 - Работа с шаблоном png, создание маски.
|
Метки: разбираемся в фотошопе. |
Эффекты на фото |
|
Метки: эффекты на фото |
Создание тени( в фотошопе). |
Может пригодится во многих работах.

Приблизительное время выполнения: 6 минут
|
Метки: создание тени фотошоп. |
Фотошоп онлайн |
Отличный сервис для обработки фотографий и изображений. Функционально очень напоминает известный графический редактор Фотошоп. Изображение редактируется очень быстро, выбор инструментов довольно внушителен. ![]()
Серия сообщений "Уроки":
Часть 1 - Эффект шахматной доски.
Часть 2 - Эффект древней рукописи.
...
Часть 35 - Эффект движения в Photoshop
Часть 36 - Имитация объема в Photoshop
Часть 37 - Фотошоп онлайн
Часть 38 - Фотошоп онлайн
|
Метки: фотошоп онлайн |
Нерукотворные образы. |
По преданию, эдесский царь Авгарь, заболев смертельным недугом, решил прибегнуть к помощи Иисуса Христа, о Котором слышал как о великом чудотворце и пророке. Имея надежду, что Христос исцелит его от болезни, Авгарь послал в Палестину нескольких своих приближенных, которые должны были от его имени пригласить Спасителя в Эдесс для исцеления болящего. Не будучи уверенным, что Христос придет в нему Сам, Авгарь в число посланцев определяет и придворного художника для того, чтобы тот написал хоть портрет Христа, ибо болящий верил, что даже от одного вида лика Господня он может исцелиться.
Нашедшие Христа посланцы не дерзнули обратиться ко Христу с просьбой прибыть в Эдесс, а художник принялся делать наброски портрета Господа, глядя на окруженного народом Иисуса. Однако ничего у него не получалось. Внезапно Христос попросил у находящихся с Ним рядом учеников принести Ему воду и полотенце - убрус. Умыв Свое лицо, Он отер его принесенным полотном, на котором запечатлелся Святой Лик. Подозвав опешивших посланцев Авгаря, Господь подал им полотно с Нерукотворным Своим Образом, повелев отнести его их царю. Принесшие Авгарю эту святыню царедворцы стали свидетелями исцеления своего господина, который, приняв с благоговением полотняный Образ, с верой облобызал его, и тут же избавился от недуга. За образом закрепилось название "Спас Нерукотворный".
По традиции, икона "Спас Нерукотворный" - первый самостоятельный образ, который доверяют писать иконописцу, прошедшему ученичество.
Иногда этот образ (как и целый ряд других) именуют Спас Златовласый (Спас Златые Власы), т. к. волосы Христа расчерчены золотыми линиями. Нимб кресчатый и занимает почти все поле иконы. Взгляд Христа обращен влево. В верхних углах средника - надпись: IС ХС.
Вот уже долгие годы не угасают споры вокруг Туринской Плащаницы. Для верующих всего мира это - величайшая святыня, погребальный саван Иисуса Христа, для людей сомневающихся - это творение, полное загадок. Первое упоминание о Плащанице относится к 1347 году, когда граф Джоффри де Шарни представил ее для поклонения в церквушке города Лиреи. Говорилось, что эту реликвию привез в Лиреи местный рыцарь - крестоносец (по другой версии - "солдат удачи") из Константинополя.
В последующие несколько столетий Плащаница пережила многочисленные переезды из одного города в другой и такие же многочисленные пожары, буквально преследующие ее. Название «Туринская» происходит от города Турина, в котором Плащаница хранится с 1578 года после многочисленных скитаний по всей Европе.
Споры вокруг происхождения Плащаницы начались еще в 14 веке, когда один из епископов заявил, что он исповедовал художника, который перед смертью сознался ему, что был «создателем» Туринской Плащаницы, однако, тайна исповеди не позволяет ему назвать имя художника. Была также версия о причастности Леонардо да Винчи к появлению на свет этой реликвии, а подругой версии, да Винчи реставрировал Плащаницу после одного из пожаров. Однако, исследования учеными этого отреза ткани показали, что на изображении нет ни одного следа кисти художника. Перед учеными отпечатанная на Плащанице фигура человека поставила множество загадок; такое изображение, оказывается, невозможно получить ни одним из известных не то что 2000 лет назад, но и сегодня, способом. На полотне размером 4,36 на 1,1 метра виден отпечаток человеческой фигуры так, если бы тело человека положили на ткань и сверху накрыли второй половиной отреза. Отдаленно изображение напоминает контуры испарившихся человеческих фигур, оставшиеся после атомного взрыва в Хиросиме. Для людей верующих подобный факт и является главным доказательством подлинности реликвии.
Исследования учеными Туринской Плащаницы начались в 1898 году, после того, как итальянец Секондо Пиа впервые сфотографировал ее. Просматривая негативы, фотограф был несказанно удивлен, когда заметил, что на пленках проявилось позитивное изображение, удивительно напоминавшее иконы. То есть, негативом является изображение на самой Плащанице.
Именно после этого случая ученые всерьез заинтересовались церковной реликвией, благо, Ватикан во многом этому способствовал, что позволило найти множество доказательств нерукотворности этого образа.
Позже было сделано множество фотографий Плащаницы. Ее снимали и рентгеновскими лучами, и в ультрафиолете, и в поляризованном свете. С каждым последующим снимком тайн, которые скрывает Туринская Плащаница, становилось все больше. Например, на фотографиях, сделанных в особых условиях съемки, была обнаружена монета Пилата, которая была положена на левый глаз Иисуса Христа при захоронении. Причем, монета эта датируется I веком нашей эры и имеет опечатку в тексте, отчеканенном на ней. Ошибка «автора» Плащаницы при ее «создании»? После запросов в археологические музеи всего мира было установлено, что такие монеты действительно существовали, но из-за этой самой опечатки они были изъяты из обихода.
В 30-х годах XX века, после того, как были сделаны новые фотографии ткани, французский биолог Поль Виньон писал: "Так как изображения не нарисованы, так как они не могли быть получены никаким другим искусственным путем, остается исследовать: не являются ли они результатом какого-нибудь естественного процесса? Анализируя первые фотографии и проделывая опыты в лаборатории Сорбонны, мы пришли к заключению, что изображения не являются прямым отпечатком человеческого тела. Сразу было очевидно, что они получились не просто от соприкосновения, ибо соприкосновение мягкой ткани с неправильной поверхностью человеческого тела привело бы к значительным искажениям образа, а в этих отображениях искажений почти нет, и они незначительны. Они могли получиться только действием испарений, выделенных поверхностью тела" (Vignon P. Le Saint Suaire de Turin. Paris, 1938). Однако, в дальнейшем было доказано, что никакие испарения человеческого тела не смогут оставить на ткани отпечаток, подобный отпечатку на Туринской Плащанице.
Но более всего ученых интересовал возраст Плащаницы. В апреле 1988 года от Туринской Плащаницы был отрезан небольшой кусочек материи, разрезан на три части и отправлен в три крупнейшие лаборатории мира по датированию материалов. Лаборатория в США дала заключение: ткань для Туринской плащаницы была изготовлена в 1350 году. До завершения исследований Туринской Плащаницы в лабораториях Оксфорда и Цюриха результаты исследования в США держались в строжайшем секрете. Однако, и две другие лаборатории, проводившие анализ, подтвердили: сама ткань сделана не раньше 1300 года. Для всех верующих людей это известие означало начало тяжелого периода сомнений.
В январе 1996 года в английском «Журнале археологической науки» была напечатана статья русских ученых Кузнецова, Иванова и Велецкого об их последних исследованиях. По их мнению, при скрупулезных исследованиях возраста Плащаницы совсем не было учтено то, что Плащаница не один раз переживала пожары, один из которых описал летописец герцога Савойского: Плащаница была в огне более 6 часов. Именно по этой причине содержание в материи атомов радиоактивного углерода было повышено, что «омолодило» Плащаницу. Русскими учеными был смоделирован и проведен подобный эксперимент, что подтвердило настоящий возраст ткани - I век нашей эры.
Еще одна загадка таинственной Плащаницы - изображение на ней поверхностно. Было установлено, что под яркими и ныне изображениями кровавых ран на теле Иисуса Христа нет никакого изображения, что противоестественно для художественного творчества. Художник сначала изображал бы все тело, а потом на него наносил бы изображение ран. Но под следами крови нет никакого изображения тела. Не удивительно ли это! Да и следы крови на ткани в точности повторяют те муки, которым подвергался Иисус Христос при распятии. Кроме рваных ран от гвоздей на запястьях и стопах, отчетливо видна рана от копья справа, в пятом межреберье, 18 крупных рассечений на спине и бедрах, около ста следов от ударов плетью, лужицы крови на груди, задней поверхности шеи, на голове и на лбу, следы терновых шипов и отпечаток на правом плече от перекладин креста. По-видимому, крест был настолько тяжел, что оставил след в мышцах спины. Сколько же страшных подробностей искупления наших грехов таит в себе Плащаница...
Туринская Плащаница хранится в храме в городе Турине, но вот увидеть ее можно не так уж и часто. Последний раз воочию ее увидеть можно было в мае-июне 1998 года, и когда вновь представится такая счастливая возможность - неизвестно. Истинно верующие люди увидели в ней свое спасение, искупление своих грехов. А люди, неверующие в ее нерукотворный образ? Что ж, каждый видит только то, что хочет видеть, но факты остаются фактами.
|
Изображения на Туринской Плащанице |
||
|
Реконструкции изображения |
||
|
||
|
Метки: нерукотворные иконы |
Когда иконы плачут. |
Когда иконы плачут.
Каждый год на двадцать четыре часа засохшая кровь на дне пиалы, что хранится в неапольском соборе, вдруг обращается в красную жидкость, которую католики считают кровью святого Януария, епископа Беневито, обезглавленного римлянами в 305 году. Превращение из твердого в жидкое созерцали и подтверждают многие врачи и ученые, равно как и приверженцы католицизма. Точно также сложно объяснить многочисленные случаи, при которых распятия или изображения Мадонны источают слезы или кровь. Хотя немногие из этих сенсаций и были разоблачены как мошеннические, все же остаются другие, подлинные, которые попрежнему необъяснимы.
Двадцать девятого августа 1953 года беременная женщина по имени Антониетта Янузо, проживавшая в Сиракузах на Сицилии, обнаружила, что гипсовая статуэтка Девы с младенцем плачет. Новость об этом чуде распространилась быстро и привела к всплеску массовой религиозной истерии по всему острову. Местные церковные власти, слегка уязвленные оглаской, которую получила эта история, решили самолично убедиться в ее истинности. По правде говоря, они просто не верили словам той женщины, но когда образцы текущей из глаз Мадонны жидкости были проанализированы, то оказалось, что их не отличить от настоящих человеческих слез. Церковь тут же признала чудо и воздвигла раку, где пилигримы почитают статуэтку и в наше время.
В силу того, что плачущие гипсовые куклы ныне массово производятся в странах Запада, ясно, что для любого не представляет сложности организовать подобное чудо. Тем не менее сложнее сфабриковать фальшивку с настоящими слезами, и уж тем более приходится отбросить все мысли об обмане, когда речь идет об изображении, плачущем много лет подряд, как в данном случае. Хотя подделать кровоточащие васоны еще сложнее, число сообщений о них никак не меньше.
В январе 1971 года юрист, живущий в итальянском городе Маропати, обнаружил, что из иконы Мадонны, висевшей в рамочке у его изголовья, капает кровь. Красная жидкость, вне всяких сомнений, текла из-за стеклянного покрытия образа и являлась из глаз Мадонны, а также из рук и ступней преклонивших пред ней колени двоих святых. К изумлению адвоката, струйки не просто текли по стене на пол, но образовывали кресты или гемограммы (кровяные рисунки) на белой штукатурке над самой кроватью. В этом итальянском случае подлинность явления была удостоверена, и проведшие исследования вещества полицейские медики подтвердили, что это на самом деле человеческая кровь. Подозревать здесь мошенничество было бы неуместно, ибо кровь продолжала течь из картины даже тогда, когда ее заперли в сейф полицейского управления.
Очевидные чудеса этого типа столь многочисленны, что любой, кто пожелал бы описать их, не сумел бы даже вместить все факты в один том. Так как неодушевленные предметы не могут ни плакать, ни кровоточить, то становится ясно, что это явление сверхъестественного порядка. Может быть, это просто-напросто значит, что Господь доказывает свое существование. Однако довольно удивительно, что высшая сущность демонстрирует себя столь грубым способом. Ясно, что происходит нечто странное, но только как это связано с божественным?
|
Метки: когда иконы плачут. |
Происхождение Кириллицы. |
Происхождение Кириллицы.
Всем известно, как сегодня происходит образование слов: берется готовое слово, к нему добавляется готовый суффикс или приставка с определенным значением — и имеем что-то новенькое: экстаз — таз, бывший в употреблении. Понятно, что образование слов идет на базе уже наработанных понятий: древние слова «обрастают» суффиксами и приставками, меняя свое значение. Но так же ясно и то, что самые первые слова образовывались иначе.
Каждая буква несет какое-то понятие. Например, с буквой «А» связывают начало — главную, отправную точку наших физических и духовных действий. Категории энергии соответствуют буквы «Е», «Э», «И», причем первые две имеют оттенок космической энергии, а буква «И» тяготеет к более «земным» формам ее проявления. В звуках и буквах азбуки заключен первоначальный смысл всего. И самые первые слова образовывались в соответствии с этим первоначальным смыслом.
Именно поэтому алфавит смело можно считать первым кодом, причем применимым к любому языку — современному или древнему. Почему в слове начало два «а»? Вы чувствуете нечто общее между словами пласт, гладить, полати, ладонь, плато? Или, например, вспомните слово орать, означающее пахать, возделывать землю. У шумеров Ur-Ru означало вспахивать; на иврите хорейш — это пахарь, на литовском и латышском arti — пахать; на латвийском пахать — это aro; на древневерхненемецком art — вспаханное поле, а на языке хинди харваха — пахарь. Современное английское Earth — земля родственно староскандинавскому ertha, староверхненемецкому erda, современному немецкому Erde; aro — это пахать на латыни, с чем связаны английское и французское arable — пахотный. После всех этих примеров совершенно ясно, что ариец означает прежде всего землепашец, а не то, что мы обычно думаем.
Мы зачастую не можем точно определить «тонкую» структуру смыслов слов — поскольку не ставим себе такой задачи,- но всегда можем ее почувствовать. И — благодаря создателям алфавитов — увидеть на письме. Им удалось из потока информации, который обрушивает на нас действительность, вычленить мельчайшие частицы смысла — звуки и остановить их, оставить на пергаменте, бумаге, металле или дереве. Верно, речь идет о буквах. Изобретение настоящего алфавита можно считать крупнейшей культурной революцией в истории человечества.
Древние гораздо сильнее нас осознавали важность алфавита. Они воспринимали его как нечто целое, как модель мира, макрокосма — именно поэтому на вазах, урнах, медальонах из древних захоронений мы находим полные записи различных алфавитов, которые играли роль умилостивительной жертвы. При этом, естественно, если алфавит в целом был моделью мира, то отдельные его знаки рассматривались как элементы мира.
Мы не знаем древнего «собственного имени» алфавита, возможно, оно было табуировано. Все алфавиты называются по первым своим буквам: латинское ABCD-arium (или abecedarium), церковнославянское азъбука, русское алфавит, греческое alphabet, немецкое Abc.
Историки не могут дать точного ответа на вопрос, когда же общество стало готово к появлению настоящего алфавита. Войны, пожары, неправильные датировки и устоявшиеся стереотипы — слишком много препятствий для того, чтобы узнать, как все было на самом деле. Искусство письма описано еще в Махабхарате, и, если основываться на этих данных, то появилось оно задолго до письменности шумеров и как минимум на две тысячи лет раньше финикийского алфавита. В этой области знания больше вопросов, чем ответов. Но мы пока не будем заглядывать в глубь тысячелетий — даже в отношении сравнительно молодой кириллицы достаточно много неясного.
История славянской письменности.
Поскольку славяне расселялись довольно широко — от Эльбы и до Дона, от северной Двины до Пелопоннеса,- то совсем не удивительно, что их группы алфавитов имели множество вариантов. Но если «зрить в корень», то этих групп, сменявших друг друга, можно выделить три — руны, глаголица и кириллица.
Славянские руны.
В конце 17 века в поселке Прильвиц было найдено около пятидесяти фигурок и ритуальных предметов древних славянских божеств с нанесенными на них руническими надписями, среди которых чаще всего встречались надписи Ретра и Радегаст. Ученые пришли к выводу, что коллекция этих предметов принадлежала храму Радегаста из города Ретры. Немец Андреас Готтлиб Маш приобрел эту коллекцию и в 1771 году в Германии издал каталог предметов с гравюрами. Вскоре после публикации коллекция исчезла. В конце 19 века в Познаньском воеводстве в Польше было найдено три камня (Микоржинские камни) с вырезанными на них надписями тем же алфавитом, что и на ретринских предметах.
Славянские руны в скандинавских источниках называют «Venda Runis» — «вендскими рунами». Мы практически ничего о них не знаем, кроме самого факта их существования. Руны употреблялись для кратких надписей на могильных камнях, пограничных знаках, оружии, украшениях, монетах. Культовые статуэтки с руническими надписями разбросаны по музеям разных стран, и там они по большей части остаются нерасшифрованными.
Руническое письмо было первой, предварительной стадией развития письменности, когда особой нужды в ней не испытывали: с новостями посылали гонцов, жили все вместе, знания хранились у старейшин и жрецов, а песни и сказания передавались из уст в уста. Руны употреблялись для коротких сообщений: указание дороги, пограничный столб, знак собственности и т. д. Настоящая же письменность у славян появилась вместе с глаголицей.
Глаголица и кириллица.
По поводу изобретения глаголицы и кириллицы у ученых существует устоявшееся мнение — примерно такое. Появление этих азбук связано с принятием славянами христианства. Братья Кирилл (в миру — Константин Философ) и Мефодий изобрели глаголицу по поручению Византийской империи на основании каких-то зачатков славянской письменности для того, чтобы перевести на этот алфавит богослужебные книги и подготовить почву для принятия славянами христианства. Чуть позже, лет через 20-30, была изобретена кириллица, более удобная, чем глаголица, и поэтому она довольно быстро вытеснила последнюю. Хоть кириллица и названа монашеским именем Константина Философа, изобрел ее не он сам, а, видимо, кто-то из его учеников. Таким образом, славянская письменность появилась не раньше 863 г., и все памятники письменности, датируемые раньше 860-х годов, отметались наукой как ложные и невозможные.
Само по себе это утверждение способно вызвать удивление. Действительно, по меньшей мере, странно предполагать, что у нормального народа не было нормальной письменности в то время, как у всех вокруг она уже была. Да и сама постановка вопроса об «изобретении» алфавита в определенную точку времени крайне сомнительна. Потребность в письме у славян появилась веками раньше. Зная о существовании рунического, латинского, греческого, еврейского и другого письма, славяне наверняка либо приспосабливали чужие алфавиты для своих нужд, либо постепенно вырабатывали свои собственные. В славянском языческом эпосе упоминается о том, что Сварог, бог небес, высек законы для людей на камне, называемом Алатырь, — то есть население должно было уже уметь читать и, следовательно, писать. Так в чем же заслуга Константина Философа?
Константин филосов, он же кирилл, брат Мефодия.
Константин Философ был человеком неординарного ума, твердого характера и высокой образованности, и Константинополь, используя эти его качества, часто поручал ему различные дипломатические задания. В годы жизни Константина обстановку в Византии нельзя назвать спокойной: мало того, что поднималось недовольство внутри страны — она еще испытывала и значительную угрозу со стороны возрастающего могущества славянских племен. Все вместе это ставило под вопрос существование самой Византийской империи.
Единственным спасением для нее могло быть только обращение этих язычников в христианство. Византия предприняла несколько неудачных попыток, но идея не овладела массами. И тогда в Константинополе вполне разумно было решено, что удачнее будет преподнести славянам христианство на их родном языке. В 860 году Константин Философ был послан в Херсонес для перевода богослужебных книг — Крым в то время представлял собой перекрестье дорог, где обычно происходило общение между Русью и Византийской империей. Константин должен был изучить славянский алфавит, перевести с его помощью христианские молитвенники и вообще подготовить почву для христианизации всей Руси.
Константин провел в Крыму четыре года, а затем был послан вместе с братом Мефодием к моравскому правителю Ростиславу, которому, согласно летописям, он привез молитвенники, написанные глаголицей. Возможно, на этом основании был сделан вывод, что глаголица и стала изобретением Константина на приморских берегах Херсонеса.
Однако, как свидетельствует «Житие Константина», в 858 году, будучи в Херсонесе, он нашел там Евангелие и Псалтирь, записанные русскими буквами, а также встретил человека, говорившего на русском языке, смог с ним как-то объясниться, а потом довольно быстро научился читать и говорить на этом языке. Константин научился читать так быстро, что его спутникам-грекам показалось, будто произошло великое чудо. На самом деле хоть письменность была чужая, незнакомая — судя по тому, что Константину все-таки пришлось учиться читать, но древнерусский язык оказался довольно близок языку македонских славян, которым и был Константин Философ.
Получается, что больше чем за сотню лет до официального крещения Руси у славян уже существовали переводы церковных книг на славянский язык и собственная развитая письменность, отличная от греческой. Что же это была за письменность? И какое к ней имеет отношение Константин?
Наверняка это была глаголица. И наверняка письмо в ту пору уже было довольно развитым — во всяком случае, не зачатки. Утверждение, будто славянское письмо появилось лишь вместе с христианством, не соответствует истине. Черноризец Храбр (Болгария, конец IX века) в «Сказании о письменах славянских» пишет, что славяне издавна читали и писали, употребляя для этого особые «черты и резы».
Константин познакомился не с зачатками славянской письменности, а с развитым письмом — наверняка несистематизированным, так что ему пришлось не столько изобретать новый алфавит, сколько реформировать уже существующий. Что же из себя представлял этот славянский алфавит?
Глаголица.
В истории происхождения глаголицы тоже достаточно неясностей. В качестве славянского алфавита она появилась по крайней мере в IV в. Зародилась глаголица на Балканском полуострове, где она в отмирающем виде существует до сих пор. Глаголица у западных славян (чехов, поляков и др.) продержалась сравнительно недолго и была заменена латинским письмом, а остальные славяне перешли на кириллицу. Но глаголица употреблялась вплоть до начала второй мировой войны в некоторых поселениях Италии, где этим шрифтом даже печатались газеты.
Ее изобретение или, по крайней мере, введение в обиход связывают с епископом Ульфилой — приматом у так называемых малых готов, проживавших на Балканском полуострове. На самом деле это были геты, которые пали жертвой созвучия с готами, но для различения к их названию добавляли «малые». О гетах упоминал еще Фукидид, и их история доходит до Троянской войны. Геты в древности обладали высокой культурой — сами греки заявляли, что геты почти ничем не отличаются от греков. Весьма вероятно, что под частью гетов скрывались и славяне, и священные книги христиан были переведены ими задолго до Кирилла.
Неизвестно, изобрел епископ Ульфила глаголицу сам или усовершенствовал таким образом гетские руны. Но можно утверждать, что глаголица как минимум на пять столетий древнее кириллицы. Зная это, много исторических документов можно переоценить, ведь датировались они исходя из того, что глаголица была создана лишь в IX в., хотя своя письменность у славян была уже к концу IV в. Следов ее осталось немного, и это наследство мало изучается и не ценится, поскольку не укладывается в картину изобретения славянской письменности Кириллом и Мефодием.
Какие же наиболее характерные черты этого загадочного алфавита?
В глаголице отсутствуют греческие буквы «кси» и «пси», которые есть в кириллице. Автор глаголицы был более независим от греческого алфавита, чем Кирилл, и решил, что ни к чему вводить третью букву для сочетания звуков, которые уже имеют свои обозначения. В глаголице существуют две буквы для обозначения твердого и мягкого «г», что больше соответствует фонетике славянской речи. В глаголице — две разные буквы для звуков «дз» и «з». В кириллице первоначально была лишь буква «з», но позднее кириллица была усовершенствована до степени глаголицы и дифтонг «дз» начал передаваться перечеркнутой буквой «з».
Получается, что если оригинал был написан глаголицей, а переписывался кириллицей, то переписчик, механически повторяя буквы оригинала, фактически изменял дату — зачастую на десятилетия. Этим и объясняется некоторый разнобой в датах. Глаголическая графика очень замысловата и вызывает ассоциации с армянским или грузинским письмом. По форме букв можно отметить два вида глаголицы: круглая болгарская и хорватская (иллирийская, далмацийская) — более угловатая.
Как мы видим, глаголица значительно отличается от греческого письма, которым пользовались в Византии. Это является еще одним доводом против ее изобретения Константином. Конечно, можно предположить, что Константин «с нуля» создал новую письменность, которая так кардинально отличалась от привычной ему. Но тогда требует своего ответа вопрос: откуда он взял эти начертания, этот принцип оформления, ведь времени у него было в обрез — Византия отправляла Константина с довольно срочной миссией.
Вызывает сомнения и положение о том, что «кирилловское письмо» было создано позже в Константинополе кем-то из последователей Кирилла, и оно приспосабливало греческий алфавит для нужд славянских языков. Кириллица была очень тонким приспособлением — в ней в целом сохранена внутренняя система глаголицы, однако глаголические буквы были заменены новыми по типу греческих, да и дополнительные буквы для обозначения специальных славянских звуков стилизованы под греческие. Таким образом, это письмо по своей графике было греческим, а по фонетике — исконно славянским. Неизвестный последователь Константина должен был быть солидным ученым. Трудно себе представить, чтобы он умолчал о своей роли и позволил назвать свое детище чужим именем.
Более того, когда кириллица, принадлежавшая какому-то неизвестному создателю, стала вытеснять глаголицу, на это не могли не отреагировать ученики и почитатели Кирилла и Мефодия, ведь переход с глаголицы на кириллицу фактически сводил на нет всю работу братьев. Представьте себе: годами переводить богослужебные книги, пользоваться ими по крайней мере 20 лет — и вдруг бросить все и начать переписывать всю литературу на «кириллицу»? Подобная революция должна была вызвать борьбу между сторонниками нововведения и его противниками. Переход на новый шрифт был невозможен без созыва специального церковного собора, без споров, расхождений во мнениях, но в истории об этом ни слова. Не сохранилось также ни одной церковной книги, написанной с помощью глаголицы.
Из всего этого напрашивается вывод, что Константин Философ изобрел не глаголицу, а кириллицу. И скорее всего, даже не изобрел, а реформировал уже существовавший алфавит. Еще до Кирилла славяне употребляли алфавиты как негреческого, так и греческого образца. В XVIII столетии в руках черногорского дома князей Черноевичей находился диплом папы Льва IV (847-855), написанный кириллицей. Одним из соображений, по которым документ объявлялся фальшивым, было то, что Кирилл должен был изобрести кириллицу лишь в 863 г.
Другим примером может служить образ Христа на полотенце, так называемый образ Вероники, хранящийся среди прочих реликвий в Ватикане. Общепризнано, что он относится к первым векам христианства. На нем, кроме букв IС (Иисус) ХС (Христос), имеется ясная надпись: «ОБРАЗЪ ГСПДН НА УБРУСЕ» (убрус — полотенце для лица).
Третьим примером может служить икона апостолов Петра и Павла, записанная в каталоге Джакомо Гримальди в 1617 г. под номером 52. По характеру письма она относится к первым векам нашей эры. В центральной части иконы вверху образ Спасителя с надписью кириллицей «ICXC». Слева — образ св. Петра с надписью: «СТЫ ПЕТРI». Справа — образ св. Павла с надписью: «СТА ПАВЬЛЬ».
Славяне пользовались алфавитами греческого типа за века до Кирилла, поэтому он взял за основу уже существовавший алфавит, дополнил его и создал на нем церковную литературу. Положить в основу глаголицу он не мог: она была непригодна для быстрого письма из-за своей сложности, кроме того, за ней стоял Ульфила, не особо почитаемый православной церковью. Наконец, глаголица отдаляла Византию с ее греческим письмом и славян.
Рим относился к глаголице достаточно лояльно. С 1554 г. французские короли, вступая на престол, присягали в Реймском соборе на Евангелии. Евангелие состоит из двух частей: первая написана кириллицей и заключает в себе чтения из Нового Завета по славянскому обряду; вторая написана глаголицей и заключает чтения из Нового Завета по католическому обряду. На тексте глаголицы имеется надпись по-французски: «Лета господня 1395. Это Евангелие и послание написаны славянским языком. Они должны петься в продолжение года, когда совершается архиерейская служба. Что же касается другой части этой книги, то она соответствует русскому обряду. Она написана собственной рукой св. Прокопа, игумена, и этот русский текст был подарен покойным Карлом IV, императором Римской империи, для увековечения св. Иеронима и св. Прокопа. Боже, дай им вечный покой. Аминь». Надо отметить, что св. Прокоп, аббат монастыря в Сазаве (умер 25 февраля 1053 г.), служил литургии по римско-католическому обряду, но на старославянском языке. По преданию, первым королем, присягнувшим на этом Евангелии, был Филипп I, сын Генриха и Анны, дочери Ярослава Мудрого, которые поженились в 1048 г. Евангелие, возможно, принадлежало Анне, и ее сын присягал на нем из уважения к матери. Во всяком случае, кириллица и глаголица в течение многих столетий мирно уживались в римско-католической церкви, в отличие от православной, где глаголицу намеренно избегали, хотя в быту параллельно использовали оба алфавита.
Глаголица гораздо старше кириллицы и совершеннее ее фонетически. Наряду с глаголицей славяне использовали и алфавиты греческого образца, и на долю Кирилла выпало лишь окончательно оформить то, что было во всеобщем употреблении, но не имело правил и канона. Таким образом, и глаголица, и кириллица составлены специально для славянского языка. Кириллица графически является вариантом греческого письма (ее часто и называли «греческим письмом»), а по своему звуковому строю — подражанием глаголице. Глаголица же является скорее порождением Запада — там она развилась, там она все более закреплялась, и там она еще и до сих пор существует.
|
Метки: происхождение кириллицы. |
Свидетельства о Христе. |
Свидетельства о Христе.
Евангелие от Матфея.
Интересно свидетельство малоазийского епископа Папия Гиерапольского, ревностно собиравшего в первой половине второго века изустные сказания церковных старейшин об апостолах и Иисусе: «Матфей записал по-еврейски изречения Господни, а прочие переводили их, кто как умел» (Eus. HE. III.39:16). То, что Матфей написал Евангелие «по-еврейски», то есть, по всей вероятности, на тогдашнем арамейском языке, подтверждают и позднейшие учителя Церкви (Iren. Haer. III.1:1), поясняя, что он это сделал в интересах палестинских христиан, когда собирался уходить от евреев к другим народам (Eus. HE. III.24:6): «Матфей первоначально проповедовал евреям; собравшись же и к другим народам, вручил им свое Евангелие; отзываемый от них, он оставил им взамен себя свое Писание».
По этому поводу один из известнейших отцов Церкви , переводчик Библии на латинский язык (Vulgata), Иероним (347 — 419), отмечает (Hier. Matth.12:13), что никому неведомо, кем это «еврейское» Евангелие было переведено на греческий язык; то есть под сочинением, которое Папий приписывал Матфею, все разумели оригинал ныне известного Евангелия от Матфея и считали, что это есть греческий перевод, неизвестно кем сделанный.
Впрочем Папий в цитированной фразе упоминает лишь об «изречениях» («логиях»), записанных апостолом Матфеем, и ничего не говорит о жизнеописании Иисуса. И поэтому мы имеем полное основание признаться, что вообще никто не знает, представляет ли наше Евангелие от Матфея перевод с арамейского, хотя печать иудеонациональности в нем чувствуется несомненно ( нигде родословие (Мф.1:1-17), свидетельствующее о происхождении Иисуса от Давида и Авраама, не выдвигается в такой высокой степени на первый план и так сильно не подчеркивается то, что Иисус пришел не для нарушения, а для исполнения Закона (Мф.5:17). Да и в напутственном слове, сказанном при первом отправлении Двенадцати, Иисус запрещает им обращаться к язычникам и самаритянам (Мф.10:5).
Впрочем несомненно и то, что последняя переработка Евангелия от Матфея совершилась в сравнительно позднюю эпоху и в неиудейских кругах. В этом убеждает наказ о крещении (Мф.28:19), в котором полная формула крещения во имя Отца, Сына и святого духа является прообразом константинопольского догмата о Триединстве Бога, тогда как в Деяниях апостолов указано крестить просто лишь во имя Иисуса (Деян.2:38).
Кроме того, в древней Синайско-сирийской рукописи (Sinaitic Syriac) принципиально отличное чтение стиха 16 главы 1 Евангелия от Матфея. В каноне: «Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от которой родился Иисус». А в Сирийской версии: «Иаков родил Иосифа; Иосиф, которому обручена была дева Мария, родил Иисуса, называемого Христом». Вероятно, здесь сохранился древний вариант, относящийся к началу II века, когда еще не установился догмат о непорочном зачатии.
Исключая интерполяции, Евангелие от Матфея, по-видимому, было создано в период между 81 и 94 годами. Ввиду того, что в Евангелии есть намек о гонениях на христиан (Мф.10:18), время его написания можно отнести к периоду правления императора Домициана (81 — 96), а вот о места создания Евангелия от Матфея у ученых нет единой точки зрения.
Евангелие от Марка.
Марк, или, точнее, Маркус (Marcus), именуемый также Иоанном, по преданию, был сыном Марии, имевшей дом в Иерусалиме, в котором часто бывал апостол Петр (Деян.12:12-17). Автор Первого послания Петра утверждает, что апостол якобы даже называл Марка «сыном» (1 Петр.5:13).
По происхождению Иоанн был евреем, «из обрезанных» (Кол.4:10-11) и близким родственником Варнавы (Кол.4:10), того самого эллиниста с Кипра (Деян.4:36), который вместе с апостолом Павлом совершил несколько миссионерских путешествий. Марк сопровождал их обоих в путешествиях на Кипр и в Малую Азию, где и поссорился с Павлом (Деян.12:25; 13:5,13; 15:37-39).
Спустя около десяти лет, уже при Hероне, Марк в Риме (Кол.4:10; ср. 2 Тим.4:11) встретил апостола Петра (1 Петр.5:13) и стал его переводчиком, так как Петр не знал никакого другого языка, кроме арамейского (Iren. Haer. III.1:1; Eus. HE. V.8). Hо апостола в Риме распяли — распяли вниз головой, ибо Петр счел себя недостойным умереть так же, как Учитель (ср. Ин.21:18-19). Существует также предание, что Марк впоследствии стал епископом в Аполлониаде и умер в 62 году(Eus. HE. II.24),. Вот, в принципе, и все, что известно об Иоанне-Марке из церковного предания.
Относительно Евангелия от Марка свидетелем выступает тот же Папий. Именно он со слов Пресвитера Иоанна замечает: «Марк, бывший толмач Петра, записал, насколько помнил точно, хотя и не по порядку, все, что говорил и делал Христос, ибо он не сам слышал и сопровождал Господа, а слышал и сопровождал он, как сказано, Петра, который проповедовал, применяясь к обстоятельствам, и не намеревался в порядке пересказывать все беседы Господа, так что и Марка нельзя винить, если он записал некоторые вещи так, как запомнил; он заботился лишь о том, чтобы ничего не забыть и не исказить из того, что слышал» (Eus. HE. III.35:15)
Во фрагменте письма Климента Александрийского (ок. 200 г.) говорится, что имели хождение три евангелия от Марка: 1) каноническое; 2) «подложное», написанное неким проповедником по имени Карпократ; и 3) тайное евангелие, якобы написанное самим Марком для «избранных» (Filson T. V. New Greek and Coptic Gospel Manuscripts. — Biblical Archeologist. 1961 XXIV. I, p. 6).
Евангелие от Марка предназначалось прежде всего для христиан языческого происхождения, а не для христиан-евреев. Об этом, например, свидетельствует тот факт, что встречающиеся в тексте арамейские выражения переведены на греческий язык (Мк.5:41; 7:34; 15:34), а говоря об обычаях и обрядах, связанных с иудаизмом, автор считал необходимым объяснять их смысл (Мк.7:3-4), что, разумеется, было бы излишним для иудеохристиан. Евангелие от Марка в сравнении с Евангелием от Матфея менее загромождено подробностями сектантского накала. Из трех синоптических Евангелий это самый древний и самобытный документ (ср. Мк.15:23 и Мф.27:34).
Hеобходимо также отметить, что стихи 9 — 20 в главе 16 являются поздней вставкой. Этих стихов, именуемых в науке клаузулой (от лат. «clausula» — «заключение», «конец»), нет ни в Ватиканском, ни в Синайском, ни в других авторитетных кодексах.
Предположение о том, что Евангелие от Марка появилось в Риме, в некоторой степени подтверждается тем, что в греческом тексте этого Евангелия мы встречаем такое множество латинизмов, которого мы не сможем найти ни в какой другой книге Библии (например, вместо греческого hekatontarchos (Мф.27:5) используется латинский аналог kentyrion = centurio (Мк.15:39,45)). Впрочем, существует точка зрения, что Евангелие от Марка возникло в Сирии. Исследователи расходятся в определении даты создания Евангелия от Марка. Можно предположить, что оно было создано в период между 60 и 70 годами, то есть до разрушения Иерусалимского храма, потому что именно с этим событием будет связывается «кончина века» (Мк.13:2,4).
Мнение о том, что Евангелие от Марка возникло последним в системе синоптиков, а автор просто сократил Евангелия от Матфея и от Луки, не выдерживает критики. Дело в том, что, в основе своей, там, где первое и третье Евангелия согласны между собой, там они соглашаются и с Марком, и наоборот, там, где первый и третий евангелисты расходятся в повествованиях, они расходятся и со вторым евангелистом (точнее, по Марку эти факты обычно отсутствуют). Легче предположить, что авторы Евангелий от Матфея и от Луки имели перед собой Марково Евангелие, ибо обратное предположить почти невозможно — вряд ли Марк при сокращении стал руководствоваться бы тем соображением, что оставлять в своем произведении надо только то, что заручено поддержкой обоих Евангелий.
Вслед за цитатой: «Матфей издал у евреев на их родном языке Евангелие в то время, как Петр и Павел в Риме благовествовали и основали экклесию. По их отшествии (смерти. — Р. Х.) Марк, ученик и толмач Петра, предал нам письменно то, что было проповедано Петром», — Ириней продолжает: «И Лука, спутник Павла, изложил в книге проповеданное им (Павлом. — Р. Х.) благовестие» (Iren. Haer. III.1:1). Так мы переходим к Евангелию от Луки
Евангелие от Луки.
Вряд ли сам апостол Павел мог украсить свои поучения какими-либо воспоминаниями о жизни Иисуса, ибо сам обратился в христианскую веру после смерти Основателя. Когда же Павел заявлял: «по благовествованию моему» (Рим.2:16; ср. 2 Тим.2:8), — то, разумеется, он имел в виду изустное благовествование, а не какой-то написанный им труд.
Если задаться вопросом, почему третье Евангелие приписывается Луке и почему именно он, евангелист, считается сотоварищем Павла, то ответ на этот вопрос содержится, по-видимому, в книге Деяний апостолов, ибо в этом труде повествователь местами выступает в качестве спутника Павла (Деян.16:10-17; 20:5-15; 21:1-18; 27:1-28,37). А так как тот же спутник Павла сопровождал апостола до Рима и так как в посланиях, написанных, возможно, Павлом во время его римского заточения, между прочим упоминается о «Луке, враче возлюбленном» (Кол.4:14; Фил.24; ср. 2 Тим.4:10), то и явилось двоякое предположение о том, что именно Лука был спутником Павла и что он же, Лука, является автором Деяний апостолов, а следовательно, и Евангелия, как следует из предисловий к обоим трудам.
То, что автор был врачом, явствует из текста его трудов, в которых мы находим множество медицинских терминов (например, «hydropikos» (Лк.14:2), «mania» (Деян.26:24) и др.), соответствующих терминологии таких врачей древности, как Гиппократ и Диоскорид. Из текста Евангелия от Луки также явствует, что его автор был хорошо знаком с греческой и римской литературой. Он знал литературные каноны того времени и в соответствии с ними предварил свои произведения предисловиями.
По всей вероятности, Лука был гражданином Антиохии Сирийской, врачом, образованным эллином, который принял христианскую веру (Eus. HE. III.4:6). Впрочем, возможно, что он был не из Антиохии, а из Филипп (Ренан Э. Ж. Апостолы. — СПб., 1906, стр. 10 — 14). Существует предположение, что Лука был вольнoотпущенником, которому даровала свободу какая-то состоятельная семья (может быть, кратистос Тэофилос), ибо имя Lucas — частое для рабов уменьшительное имя от Lucanus.
Подтверждением того, что Лука не был евреем, можно считать то, что он не знает топографии Палестины, вообще смешивает ее с Иудеей (Лк.23:5); думает, что можно пройти из Капернаума в Иерусалим между Самарией и Галилеей (Лк.17:11) ; Иерусалимский храм у него представляется чем-то вроде оратории, куда ходят молиться (Лк.2:37; 18:10; 24:53); отсутствуют также у Луки слова и имена собственные семитского происхождения — ни Гефсимании, ни даже Голгофы (Лк.23:33; ср. Мк.15:22; Мф.27:33).
В так называемом Антимаркионском прологе (2-ая пол. II в.) по этому поводу говорится: «Лука — сириец, родом из Антиохии, врач, ученик апостолов. Позже он следовал за Павлом до его мученической кончины. Безупречно служа Господу, он не имел жены и детей. Исполненный духа святого, он умер в Беотии в возрасте восьмидесяти четырех лет. Так как уже были написаны Евангелия: в Иудее — Матфеем, в Италии — Марком, то Лука по вдохновению от духа святого написал Евангелие в области Ахайи» (Leon-Dufour X. Les Evangiles synoptiques. — Robert A., Feuillet A. Introduction a la Bible: Vol. 2. Tournai, 1959, p. 253).
В Евангелии от Луки бросается в глаза отсутствие каких-либо упоминаний о посланиях Павла, а они, как известно, были на долгое время забыты и появились снова только в 95 году (Косидовский З. Библейские сказания; Сказания евангелистов). Исходя из вышесказанного, можно утверждать, что Евангелие от Луки было создано в период между 82 и 94 годами. Попутно отметим, что немецкий теолог О. Пфлейдерер (1839 — 1908) пришел к заключению, что «Евангелие от Луки ничего не рассказывает о сверхъестественном рождении Иисуса», что рассказ о непорочном зачатии возник только позднее и был внесен в текст путем вставки стихов 1:34 и след. и слов как думали в стихе 3:23.
Евангелие от Иоанна.
Апостол Иоанн Зеведеев за свое миссионерство был сослан римскими властями на остров Патмос (Отк.1:9), потом, возможно, при императоре Hерве (96 — 98), переселился в город Эфес (Eus. HE. III.20:9) — в столицу провинции Асия в Малой Азии — и умер в правление Траяна (98 — 117) (Iren. Haer. II.22:5).
Поликарп, близкий ученик Иоанна, часто ссылавшийся на синоптиков, в своем Послании к филиппийцам не делает и намека на то, что он знаком с Евангелием от Иоанна. Папий, также примыкавший к школе Иоанна и если не бывший его ученик, как утверждает Ириней (Iren. Haer. V.33:4), то много общавшийся с его непосредственными учениками, — Папий, собиравший устные рассказы, касавшиеся Иисуса, не говорил, насколько известно, ни единого слова о «жизни Иисуса», написанной апостолом Иоанном, а это — факт тем более значительный, что Папий, будучи малоазийским епископом и приятелем Поликарпа (Iren. Haer. V.33:4), мог бы иметь подробные сведения об апостоле, который много лет прожил в Эфесе.
Первое упоминание, что апостол Иоанн написал в Эфесе свое Евангелие, относится к 70-м годам II века. Так, Ириней после упоминания, что Лука записал со слов Павла свое Евангелие, утверждает: «А после Иоанн, ученик Господа, возлежавший на Его груди (Ин.13:23,25; 21:20. — Р. Х.), также издал Евангелие во время пребывания своего в Эфесе Асийском» (Iren. Haer. III.1:1; Eus. HE. V.8:4). Однако Ириней не поясняет, слышал ли он про это от Поликарпа, своего учителя и ученика Иоанна (Iren. Haer. II.2:5; Eus. HE. V.23,24,25,29,42). Примерно в то же время епископ Антиохии Феофил (Eus. HE. IV.24:1) также говорил положительно, что автор четвертого Евангелия — апостол Иоанн (Theophilos. Ad Autolycum. II.22; см. Феофил, епископ Антиохийский. К Автолику. — М., 1865). И это же самое около 200 (?) года подтвердил Канон Муратори.
Однако Дионисию Александрийскому (Eus. HE. VII.25:1-27) удалось обнаружить полную неоднородность Евангелия от Иоанна и Апокалипсиса (Откровения Иоанна), а современная наука доказала, что если апостол Иоанн является автором Евангелия, то он не мог быть автором Апокалипсиса, и наоборот. С религиозной точки зрения эти книги занимают те противоположные полюсы, какие только могут занимать новозаветные сочинения. Апокалипсис, в котором язычество, то есть то, что не относится к еврейству, представляется антихристианским началом (Отк.2:9; 3:9), является наиболее иудаистской книгой Hового завета, тогда как автор Евангелия от Иоанна, в котором слово «иудей» чуть ли не является синонимом выражения «враг Бога», чужд иудейству еще более, чем апостол Павел. Трудно представить более решительную противоположность, чем та, которая существует между автором Апокалипсиса, который видит в Иерусалиме, хотя и «новом», центр Царства Христа (Отк.21:2,10 и след.), и автором четвертого Евангелия, в котором Иисус отвергает значение Иерусалима и горы Гаризим и высказывается за поклонение Богу «в духе и истине» (Ин.4:21,23).
Если вспомнить о предложении обоих братьев, детей Зеведеевых, низвести с небес огонь на самаритянское селение (Лк.9:54) и о данном им прозвище Сыны грома (Мк.3:17), то можно смело предполагать, что рвение и горячность составляли характерную черту обоих братьев, которая встречается в авторе Апокалипсиса, повествующем об огненных озерах с кипящей серой (Отк.19:20; 20:10,14-15; 21:8). Иоанн, вероятно, отличался крайней нетерпимостью, которую, например, проявил, согласно Евангелиям, в своем протесте против человека, изгонявшего бесов именем Иисуса (Мк.9:38; Лк.9:49). Если же верить Иринею, который, ссылаясь на Поликарпа, утверждает, что Иоанн относился с фанатической ненавистью к еретику Керинфу: «Есть слышавшие от него (Поликарпа. — Р. Х.), что Иоанн, ученик Господа, придя в баню и увидев в ней Керинфа, выбежал, не мывшись, из бани и сказал: „Убежим, чтобы не упала баня, ибо в ней враг истины — Керинф“» (Iren. Haer. III.3:4; cp. Eus. HE. III.28:6), — то, стало быть, отмеченная выше черта характера сохранилась у Иоанна и в глубокой старости.
Доказательством неапостольского происхождения четвертого Евангелия может служить и сохранившаяся малоазийская история, которую поведал нам Евсевий, ссылаясь на послание Иринея к римскому епископу Виктору: во второй половине второго века возникли разногласия между христианскими общинами Малой Азии и Рима по поводу того, когда следует праздновать день пасхальной евхаристии. В этом споре, который впервые обсуждался около 160 года, римская община высказывалась за правило праздновать Пасху в воскресный день, следующий за иудейской Пасхой; Поликарп, напротив, отстаивал малоазийский обычай празднования Пасхи в тот день, в который иудеи вкушали своего пасхального агнца, то есть 14 нисана (практически, после захода солнца, у иудеев это считался уже наступивший 15-й день нисана); при этом Поликарп ссылался на тот факт, что именно в этот день он праздновал Пасху, «живя с Иоанном, учеником Господа нашего» (Eus. HE. V.24). Однако, по свидетельству четвертого Евангелия, Иисус перед своей смертью вовсе не вкушал пасхи, а последнюю вeчерю устроил календарными сутками раньше. Следовательно, автор этого Евангелия не имел причины настаивать на праздновании евхаристии в такой день, в который, по его же словам, Иисус не вкушал уже вечери, а страдал и умер. Hаоборот, «правило» Иоанна, о котором свидетельствует Поликарп, соответствует тому, что сообщается в первых трех Евангелиях.
Время создания Евангелия от Иоанна определяется периодом с 95 по 100 гг., хотя существует точка зрения, что оно возникло одним из первых относительно Евангелий, в том числе и синоптических, ибо в нем, кроме совпадений с древнейшим в системе синоптиков Евангелием от Марка, встречаются совпадения, не исключая и фразеологические, с кумранскими рукописями, с которыми христиане могли ознакомиться, вероятно, лишь до 73 года. Hекоторые части Евангелия от Иоанна были, вероятно, прибавлены впоследствии — такова вся 21-я глава: стихи 20:30-31 представляют, по-видимому, древнюю концовку Евангелия. Многие другие места носят следы урезок и поправок: стихи Ин.7:22 и 12:33 принадлежат, видимо, той же руке, что и стих Ин.21:19 (ср. также: Ин.3:22 и Ин.4:2).
В 1920 году в Египте Бернардом П. Гренфеллом (Bernard P. Grenfell) был обнаружен небольшой папирусный фрагмент Евангелия от Иоанна. Размеры листа этого фрагмента столь же малы (64 на 89 мм), как и его объем (всего лишь пять стихов 18-й главы: 31-33 и 37-38). Тем не менее этот папирусный фрагмент (P52) является самым древним списком Hового завета, известным на сегодняшний день. Он происходит, очевидно, из Оксиринха и датируется примерно 130 годом. То есть к этому времени Евангелие от Иоанна имело уже достаточное распространение и почитание.
|
Метки: свидетельства о христе. |
Святой Грааль |
Легенды о Святом Граале продолжают волновать воображение уже не первого поколения любителей тайн. Неясная, загадочная реликвия, несущая в себе неслыханную мощь, — что это такое? Об этом молчат даже авторы романов о короле Артуре. По поводу того, что такое Святой Грааль, существуют три основные версии. По одной из них, Грааль — некий камень, по другой — драгоценная реликвия (золотое изображение Ноева ковчега?), но более всего распространено мнение, что это чаша, из которой причащался Иисус Христос на Тайной вечере и в которую приверженцы собрали несколько капель крови распятого на кресте Спасителя. Этот кубок и копье, который были нанесены раны Христу, сохранил и привез в Британию Иосиф Аримафейский — так утверждают легенды.
Исследователей всегда интересовало происхождение легенды о Граале. Считают, что в её основе лежит христианский апокриф о прибытии в Британию Иосифа Аримафейского. По другой версии, у этой легенды местные корни, уходящие в мифологию древних кельтов. Третьи считают, что сказание о Граале связано с тайным оккультным обществом, основанным в незапамятные времена и обладающим сокровенным знанием, которое передается из поколения в поколение.
Из этих трех совершенно различных теорий первая выглядит наиболее привлекательно, однако нет ни одного факта, который мог бы подтвердить ее. Последнюю гипотезу разделяют в основном те, кто вообще склонен рассматривать все человечество как собрание тайных обществ. Языческие же корни легенды о Граале указывают на ее происхождение от очень древнего индоевропейского мифа о магической посуде — символе жизни и возрождения. Впоследствии эта легенда наполнилась новым смыслом, приобретя христианскую окраску.
Самый первый вариант повести о Святом Граале — «Conte du Graal» — опубликовал известный поэт и трубадур Кретьен де Труа около 1180 года. Эта повесть осталась незаконченной. Кретьен де Труа утверждал, что его рассказ основан на данных, которые он нашел в книге, принадлежавшей графу Филиппу Фландрскому, но это утверждение нельзя ни доказать, ни оспорить.
В то время вообще считалось, что автор не может ничего сочинить сам, и истинно лишь то, что содержится в старинных источниках. История, которая не была основана на старинном предании, не могла быть достойной внимания. Никого не смущало то обстоятельство, что истинность этих преданий проверить было невозможно. Поэтому Кретьен де Труа, как и многие после него, мог совершенно спокойно ссылаться на любой источник. Кроме того, в то время надо было крайне осторожно выбирать темы для романов и поэм — языческие сюжеты могли навлечь на себя гнев церкви.
Герой повести Кретьена де Труа, рыцарь Персиваль Уэльский, упоминает таинственный «замок Грааля» и его волшебный кубок. Образ Персиваля основан на древней валлийской саге о богатыре по имени Придер, и в рассказах о нем часто говорится о магическом кубке, который обладал свойствами, полностью совпадающими со свойствами, приписываемыми Граалю. Саги о Придере содержатся в сборнике древних валлийских устных преданий «Mabinogion». Этот сборник переносит нас в фантастический мир кельтских мифов, содержащих в том числе и несколько рассказов о короле Артуре. Образы валлийского эпоса происходят от еще более древних кельтских героев. Король Лир, например, «родился» от Лера, одного из людей загадочного народа Туату де Даннан («племена богини Дану»). Этот народ, как рассказывает миф, прибыв откуда-то с севера, принес с собой на земли кельтов магические предметы — волшебный кубок, чудесное копье и непобедимый меч. В поздних легендах о короле Apтype эти предметы трансформировались в Святой Грааль, копье, которым ранили Христа, и меч Эскалибур.
О том, как Грааль попал в Британию, рассказал Робер де Борн в поэме «Иосиф из Аримафеи», написанной около 1200 года. Как и Кретьен Де Труа, де Борн ссылается на рассказ из старинной книги, где говорится о том, как Иисус призвал Иосифа и дал ему Грааль — чашу Тайной Вечери. Вместе со своей сестрой и ее мужем Броном Иосиф покинул Палестину и обосновался в некоей стране «далеко на Западе», где они пропопедовали христианство. Таким образом, Робер де Борн недвусмысленни связывает Грааль с христианской традицией. Однако вопреки огромной популярности сказаний о Святом Граале, церковь никогда не признавала Грааль христианской реликвией. Может быть, поэтому за Граалем закрепилась сомнительная слава сакрального символа организованного еретического движения в границах западного христианского мира.
И здесь возникает новая параллель: де Борн, опубликовав свою поэму, вольно или невольно раскрыл истоки легенды о Граале — гностическое «Евангелие от Никодима», где подробно изложен миф об Иосифе, чаше и копье. И именно взгляды гностиков лежат в основе всех европейских еретических течений.
Приблизительно в те годы, когда де Борн писал свою поэму. Вольфрам фон Эшенбах, знаменитый немецкий поэт того времени, создал «Парсифаля» — собственную версию незавершенной Кретьеном де Труа поэмы о Граале. Как и прочие. Вольфрам говорил, что воспользовался «старинными источниками», и ссылался на «одного провансальского трубадура, который написал свою повесть на арабском языке, живя в испанском городе Толедо» (совершенно запутанная история). В своей поэме Вольфрам утверждал, что Грааль хранил рыцарский орден Templaisen — в этом искаженном немецком названии легко угадывается знаменитый орден тамплиеров.
Под влиянием тамплиеров находился монашеский орден цистернианцев, основанный в 1098 году. Цистерцианцы были известным и влиятельным орденом, а самым популярным его членом был знаменитый а6бат Бернар Клервосский, «духовный отец» тамплиеров. Цистерцианцы оказали сильное влияние на анонимного автора романа «Queste del Sail Graal» — самого известного произведения цикла повестей о Граале.
Герой романа, честнейший рыцарь Галахэд, совершив ряд подвигов, становится обладателем и хранителем Святого Грааля. Он привозит Грааль в город Саррас, центр язычества, который Иосиф Аримафейский обратил в христианство. Здесь Галахэд умирает, а после его смерти горожане видят чудо: спустившаяся с неба рука Галахэда уносит Грааль в горные высоты.
Эта притча (напомним — рассказанная в начале XIII столетия) метафорически говорит о том, что Грааль скрыт от людских глаз. Но где? Ответ на этот вопрос наверняка знали альбигойцы (катары) — последователи еретического учения, охватившего на рубеже XII-XIII веков часть Франции — провинции Лангедок и Прованс (вспомним «провансальского трубадура», на которого ссылался Вольфрам фон Эшенбах). Учение катаров во многом соответствовало тайному учению тамплиеров. А в cвященном центре катаров — крепости Монсегюр — хранилось нечто, заключавшее в себе Великую Тайну.
С 1209 года французские короли начали крестовые походы против альбигойцев. В 1244 году пал Монсегюр. Но главная святыня катаров была спасена: четверо «совершенных», бежав через сложную систему подземных ходов, унесли с собой загадочный сверток, заключавший в себе главную тайну катаров. Кто мог принять беглых еретиков? Только близкие им по духу. А таковыми, после разгрома катаров, оставались только тамплиеры.
Орден тамплиеров был основан в 1118 году. При посвящении в рыцари тамплиеры давали обет бедности и целомудрия, но орден быстро стал самым богатым и влиятельным в Европе. Орден прославился также своеобразным толкованием христианского вероучения, близким к гностическому, за что считался едва ли не гнездом ереси. Подобно всем рыцарским орденам и религиозным сектам того времени, тамплиеры имели собственные обряды и церемонии, о которых написано очень много, но в действительности известно очень мало.
Длительное противостояние тамплиеров и официальной церкви, пользовавшейся поддержкой светских властителей Европы, привело к гибели ордена. Однако многие тайны тамплиеров так и остались неразгаданными. После падения Монсегюра до гибели ордена тамплиеров оставалось шестьдесят лет. В 1312 году папа римский своей буллой «К провидению Христа…» упразднил орден, а 18 марта 1314 года на костер вошел последний великий магистр тамплиеров. Но опять главные сокровища ордена (и с ними Грааль?) бесследно исчезли.
Молва настойчиво связывает местонахождение Грааля с аббатством Гластонберри в Англии и с легендами о короле Артуре. Старая церковь в Гластонберри, помнившая, возможно, рыцарей «круглого стола», сгорела в 1184 году, на ее месте была построена новая. А в традиционном веровании глубоко укоренилось мнение, что Грааль укрыт в подземельях аббатства.
После гибели крупнейших еретических организаций легенды о Граале перестали занимать внимание посвященной публики, уйдя в область народных преданий. Но тень реликвии незримо осеняла многие события средневековой Европы. Чешские табориты шли в бой под знаменем с изображением «калики» — священной чаши, в которой легко угадывается Грааль. И знание гностиков не умерло с разгромом катаров и тамплиеров — оно продолжало жить в среде многочисленных тайных орденов и организаций, которыми изобилует история XII-XIX веков. Оно оказалось востребовано в начале нынешнего века, когда оккультное «Общество Туле», возникшее в Германии в 1918 году, начало разработку научно-мистической базы национал-социализма. А вместе с учением гностиков оказался востребованным и Святой Грааль…
Первоначально поиски Грааля возглавил некий Отто Ран — один и разработчиков нордической теории. В начале 1930-х годов он посетил развалины Монсегюра, но, насколько можно судить, серьезных поисков он не вел, а по результатам поездки выпустил книгу «Крестовый поход против Грааля», где именует Грааль «чашей нибелунгов». А в 1937 году, после своей второй поездки в Лангедок, Ран неожиданно исчез. О его судьбе до сих пор ничего не известно.
В июне 1943 года в Монсегюр из Германии прибыла большая экспедиция, которая вела работы в пещерах до весны 1944 года. И хотя он ничего не нашла, система подземных укрытий и ходов, проложенных катарами в скальном грунте под Монсегюром, по мнению археологов, позволяет надеяться на то, что Грааль может находиться там. Впрочем, недоступных тайников в средневековой Европе было очень много, и подземелья Монсегюра — не самые совершенные из них.
|
Метки: святой грааль |
Туринская Плащаница. |
Туринская плащаница.
Все мощи святых хранят в себе какую-то загадку. Но, пожалуй, святая плащаница из Турина — самая таинственная находка, история которой начинается в самом начале двадцатого века. На многие вопросы еще только предстоит ответить. Повышенный интерес к мощам святых свойствен всем народами всем векам. Только время разделяет набожного каннибала, съевшего сердце мертвого героя, и средневекового епископа, пытавшегося вкусить мощей Марии Магдалины. Много общего можно заметить у толп паломников, странствовавших в средние века, и современных очередей, тянущихся к гробу с телом какого-либо религиозного или светского деятеля.
Но надо заметить, что вера была самым главным в жизни паломников, а наш интерес к мертвым знаменитостям быстро затухает. Но вспомним, когда мы медленным шагом заходим в церковь или собор, у нас возникает тайное ожидание чего-то — возможно, хоть незначительного духовного обновления — от этой церемонии. Другими словами, мы и глубине аушч верим, что священные останки каким-то магическим образом воздействуют на нас: и, что интересно, это утверждение не лишено разумного зерна.
Идолопоклонство, культ святых, разного рода предрассудки, вера в то, что можно назвать «благотворным воздействием», получили много ярлыков с тех пор, как вошли в сознание людей несколько тысячелетий назад. Поклонение святым приобрело грандиозные масштабы: и нетрудно установить причину этого. В основе лежит идея о том, что человеческие добродетели, праведничество или какие-либо сверхъестественные силы не умирают вместе с телом; они продолжают пребывать в его теле и могут воздействовать на любого верующего, который каким-то образом сблизится со святыми останками. Достаточно просто находиться неподалеку: средневековый паломник был бы удовлетворен, если бы ему просто удалось взглянуть на могилу своего идола.
Если тело расчленено, гласит поверье, сверхъестественная сила также не исчезает; напротив, каждый член обладает такой же энергией, как и все тело целиком. То же можно сказать о вещах, к которым прикасался покойник при жизни, или даже о тех предметах, которые соприкасались с его трупом. Все эти неодушевленные вместилища духовной силы — труп, кости, волосы, зубы, одежда, книги, мебель, орудия пыток, саван, гроб и (если тело кремировано) прах — нарекли «мощами» и наделили теми же способностями, которые имел их обладатель при жизни.
Но на этом процесс благотворного воздействия не прекращается. Все, что соприкасалось с мощами или оказывалось поблизости, приобретало часть их магической силы. И, соответственно, эти вещи становились воистину чудотворными. Когда, например, византийская императрица Константина в письме Великому папе Григорию в VI веке н. э. попросила прислать ей голову святого Павла, папа отказал ей. После, однако, он смягчился и отослал императрице полотно, которое соприкасалось с головой святого и вобрало в себя чудодейственную силу. Очевидцы могли наблюдать, как с полотна капала кровь, когда его разрезали.
В то время, когда происходила эта переписка, Европа была охвачена сильнейшей религиозной лихорадкой, связанной со святыми мощами. Восточное крыло христианской церкви было более одержимо, чем западное; но вскоре возбуждение охватило и Запад. И спустя многие годы христианские священники должны были иметь какую-либо часть святых мощей под церковным алтарем, и на то были причины. Нравилось это им или нет, вера в святые мощи и их чудотворную силу стала символом религии для большинства их прихожан, многие из которых еще не забыли языческие храмы и обряды. Святые кости или что-нибудь в этом роде чтили в каждом городе, в каждой деревне, и неудивительно, что такой повышенный спрос вызвал появление фальшивок. В средние века, казалось, не было предела предприимчивости мошенников и доверчивости одержимых верующих. В это время всплыли такие невероятные мощи, как молоко Девы Марии, волоски из бороды Ноя, перья Гавриила, кусочки ковчега и манны. Наряду с этими сомнительными объектами поклонения появились мощи, окруженные более заметным ореолом святости и правдоподобия. Первое и самое значительное — настоящий Крест, обнаруженный в IV веке в Иерусалиме Еленой, матерью императора Константина. По стандартам того времени, его подлинность не вызывала сомнений: этим Крестом исцелили больного человека. Нашлись также терновый венок, гвозди и копье. По миру ходили по меньшей мере сорок три святые плащаницы, и каждая, по словам нашедшего, представляла собой именно то легендарное полотно, которым Иосиф из Аримафеи обернул тело Христа в Пятницу.
Сорок три плащаницы: неужели все они поддельные? Это нельзя сказать определенно, только необходимо отметить, что некоторые из них, несомненно, дублировали друг друга, то есть это были одни и те же предметы, представленные в различных местах в разное время. Некоторые были уничтожены умышленно, другие просто исчезли. Даже если мы обратимся к самым современным методам, вряд ли сможем с уверенностью установить, было ли в определенный кусок белой материи две тысячи лет назад завернуто именно тело Христа. Кажется, это и не играет большой роли. Ведь для католиков вопрос о подлинности святых мощей по большей мере не имеет особого значения: почитают-то не сами по себе мощи, а человека, с которым они ассоциируются. Конечно, если речь не идет об откровенных фальшивках.
Когда же, однако, речь заходит о последней из этих сорока трех плащаниц, все меняется. Сразу надо сказать, что она существует; ее можно увидеть и потрогать. Кроме того, она буквально испещрена следами прошлого, некоторые из них легко истолковать, другие же ставят в тупик. Если это и подделка, то самая искусная подделка всех времен и народов. Если она подлинная плащаница, синдон Евангелия, тогда это действительно первое явное доказательство Воскрешения, подаренное человечеству со времени написания Евангелия; для некоторых это подтверждение того, что Христос не умер на кресте.
Эта плащаница вывела из равновесия ученых и принудила их позабыть про сдержанность, а скептиков привела в глубокое смятение. К ней приковано сейчас внимание специалистов со всего мира — священников, врачей, художников, патологов, фотографов, корреспондентов, ученых — и простых людей. Перед этим куском полотна благоговели когда-то жители французской деревеньки Лирей, сегодня она известна как святая плащаница из Турина.
Простое описание этой экстраординарной вещи сразу ставит перед нами множество вопросов. Некоторые из них удается разрешить — большинство же окружены пеленой сомнения. На вид плащаница — это кусок льняной материи с переплетением нитей «елочкой», типа саржи, цвета слоновой кости размером 4,4×1,1 метра. По всей длине видны два ряда обожженных дыр, следы огня, который чуть было не уничтожил ее в 1532 году. Между этими рядами — едва различимые бледные пятна, которые, если посмотреть на расстоянии, образуют вид человека, руки которого скрещены на груди, спереди и сзади.
На этом изображении заметны красноватые пятна, которые соответствуют по месту и форме ранам, от которых страдал Христос на кресте. Другая поразительная особенность, если оставить в стороне красноватые пятна, состоит в том, что вся фигура дана в негативном отображении: теневые части — глазницы, щели между пальцами, впадины с тыльной стороны колен — изображены более светлыми участками на материи. Позитивное изображение никто не видел до 1898 года, когда талантливый фотограф-любитель по имени Секондо Пиа, взглянув в лоток с проявителем, обнаружил, что перед ним начинает проявляться истинный облик.
Все это так. Но остается много спорных моментов. Ученые, например, несколько лет назад провели анализы, которые показали, что красноватые пятна на плащанице не содержат гемоглобина. «Судя по тому, что мы знаем о составе крови, это не кровь», — сказал преподобный Девид Соке, епископальный генеральный секретарь Британского общества по исследованию туринской плащаницы.
Изучение материала, из которого сделана плащаница, дали результаты, которые едва ли менее загадочны. Это определенно лен; и действительно с переплетением, похожим на саржу. В льняную ткань вкраплены крошечные хлопковые волокна. Известно, что лен выращивали, пряли и ткали древние египтяне, а хлопок употребляли уже четыре тысячи лет назад в великой цивилизации долины Инда; переплетение «елочкой» появилось — но только в шелковых тканях — примерно во время пребывания Христа в Сирии. При невозможности датировки методом углерода (об этом будет сказано подробнее позже) комбинация этих фактов рождает весьма смутное предположение о том, что материя была выработана гораздо раньше. (Во многих музеях хранятся фрагменты древнеегипетского льна, так что нет ничего удивительного, что плащаница сохранилась на протяжении двадцати веков.)
А что, если материя была сделана позже? Что действительно удалось установить, так это то, что она появилась во французской деревне Лирей при невыясненных обстоятельствах в 1350-х годах (возможно) и к ней потянулись толпы паломников в 1357 году (вероятно). Первое упоминание о ней относится к 1389 году. Обладателем плащаницы была не слишком состоятельная семья Шарни; узнав подробнее об их жизни, мы, возможно, рассеем туман, окутавший эти даты. Но откуда плащаница появилась у них? И как — вая огромный интерес к мощам, который потряс христианский мир еще в IV веке, — она оставалась в безызвестности так долго? Частичное разъяснение по поводу предыдущего местонахождения плащаницы было дано после исследования, проведенного швейцарским криминалистом доктором Максом Фреем, который рассмотрел закристаллизовавшуюся пыльцу, найденную на плащанице, под электронным микроскопом. Но результат снова озадачил.
Анализ пыльцы показал, что за то время, в течение которого установить местонахождение плащаницы не удалось, она побывала в Палестине и в Турции, в частности, в Анатолийской гористой местности. Связь с Палестиной, скорее, еще больше запутывает дело, а указание на Турцию кое-что объясняет, так как известно, что некая плащаница появилась в Константинополе в начале XIII века. (Доказательством тому служит сообщение, датированное 1204 годом, французского крестоносца Робераде Клари). В Константинополе, как говорится в его послании, «есть, кроме прочих, монастырь святой Девы Марии в Блашерне, где хранится плащаница, в которую было завернуто тело Господа нашего; каждую Пятницу ее разворачивают, и каждый может видеть лицо (или фигуру, возможно два толкования) Господа нашего». К сожалению, де Клари не сообщил ничего о том, что стало с плащаницей после того, как крестоносцы заняли город. Но что эти мощи, которым поклонялись с таким благоговением и которые были так важны для христиан, делали в пустынных Анатолийских степях?
С того момента, как плащаница совершила свое последнее прошествие из Франции в Турин в 1578 году, и до 1898 года, когда ее представили на обозрение публики — последнее из примерно пяти раз за весь XIX век. — ни один из этих важнейших вопросов не поднимался. Плащаница была плащаницей — объектом глубочайшего поклонения духовенства и мирского люда, самым ценным сокровищем герцогского дома в Савойе, которое было приобретено у семьи де Шарни в середине XV века. Плащаница и сейчас принадлежит Умберто ди Савойе, бывшему королю Италии, который ныне живет в изгнании в Португалии.
С начала XX века плащаница превратилась из объекта поклонения в загадку, раскрыть которую пытались многие. Переломный момент наступил в тот самый год, когда Секондо Пиа доверили честь сделать первые снимки с плащаницы и на фотографической пластине после проявки возник, по его утверждению, святой лик. Все пятна, которые на негативе Пиа приобрели обратный цвет, составили не просто изображение, а настоящий портрет, портрет, который был удивительно живым. Это открытие произвело большой фурор. В то время как все исследования плащаницы вызывают к жизни новые вопросы, на которые еще предстоит ответить, нельзя не признать, что выражение лица на ней, несомненно, как будто живое. Так или иначе, никто не мог остаться равнодушным, увидев его.
Естественно, снова развернулась кампания по установлению подлинности плащаницы. Поползли слухи, что необыкновенный портрет на негативе был ошибкой или, того хуже, результатом ретуши, выполненной самим Пиа. Пиа, который всегда гордился тем, что никогда не ретушировал свои снимки, был крайне расстроен; его честное имя не было восстановлено до 1931 года, когда профессиональный фотограф Джузеппе Энри сделал серию фотографий и получил подобный результат.
Но это еще не все. В начале двадцатого века Улисс Шевалье, французский священник и историк с хорошей репутацией, установил, что сомнения в подлинности плащаницы возникали и ранее, еще во время ее нахождения в Лирее. В 1389 году Пьер д’Арцис, епископ Трои, был поражен тем фактом, что орды паломников заполонили его епархию, уверенные, что это и есть подлинная плащаница Христа. Сам же он был убежден, что это подделка, на которой рассчитывали — что бывало зачастую в то время — сделать деньги. После бесплодных переговоров с де Шарни он написал письмо с жалобой папе римскому; именно это письмо, вместе с другими подтверждающими документами, и обнаружил Шевалье.
Д’Арцис сразу приступал к сути своих рассуждений. Плащаница из Лирея и ее происхождение, говорил он, тоже заботили его предшественников: «Лорд Генри из Пуатье, бывший тогда епископом Трои, человек набожный, прознал об этом и был побужден сомневающимися людьми предпринять что-либо согласно своим обязанностям, и он принялся за кропотливую работу… После тщательных проверок и изучения он заявил, что это обман, и поведал, как искусно было раскрашено полотно, что было подтверждено художником, который сделал это; то есть эта плащаница является плодом человеческого труда, а не чудесным саваном».
Все же это оказалось фальшивкой. А может, нет? Может, д’Арцис истолковал своих предшественников неправильно? Может, Генри, по каким-то своим причинам, выдумал историю о подделке и художнике, КОТОРЫЙ разрисовал ткань? Или — что еще более страшно — принудил какого-то несчастного художника «раскрыть правду»? Объяснение должно существовать. Следует заметить одно очевидное обстоятельство: как мог ХУДОЖНИК нарисовать такой правильный негативный портрет, если он не мог видеть то, что рисует, в позитивном отображении из-за отсутствия соответствующих камер? Гораздо важнее то, что на плащанице не обнаружено никаких следов краски. Нет следов кисти или других признаков работы средневекового художника. Каким образом возникли эти пятна, до сих пор не выяснено.
Первой попыткой установить естественную причину возникновения изображения было исследование другого француза, который предложил научный подход к проблеме. В том же году, когда Шевалье опубликовал свои исторические обоснования относительно плащаницы, биолог и почти профессиональный художник Поль Виньон начал серию экспериментов, которые подробно записывал. Книга, в которой он поведал о своей работе, стала настоящим бестселлером в 1902 году.
Виньон поставил себе целью найти ответы на вопросы «как?» и «что?». «Все наши споры, — писал он, — основываются на том, можем ли мы доказать, что лик появился на плащанице спонтанно, без вмешательства человека». Чтобы сделать это, он использовал и художественные. и научные методы. Он попытался нарисовать картину на полотне примерно такого же качества, как и плащаница (ткань, из которой сделана плащаница, и в самом деле была необыкновенно тонкая и легкая). Если он использовал достаточно краски, чтобы добиться результата, «рисунок стирался от малейшего прикосновения, если ткань складывали».
Он экспериментировал с «теорией соприкосновения»: приклеивал себе бороду, тщательно обмазывал лицо и бороду красным мелом, ложился на лабораторный стол и велел ассистентам прикладывать кусок ткани к его лицу. Результаты, задокументированные и описанные, были крайне неудовлетворительны. «Одно можно сказать с определенностью, — говорил он, — если бы мошенник в аббатстве Лирей действовал таким же образом, как пытались сделать это мы, он бы никогда не сотворил портрета, который бы выдержал испытание фотографией. Даже если на плащанице в некоторых местах черты лица несколько стерлись, пропорции остались исключительно верными; и поразительное впечатление, которое производит этот лик, достигнуто только благодаря абсолютной гармонии всех черт» (эксперименты, которые производили другие исследователи по тем же схемам, привели примерно к таким же заключениям).
Затем Виньон изучил другую теорию: проекционную. Тщательные исследования выявили, что пятна на полотне соответствуют тем частям тела, которые соприкасались с ним или находились на расстоянии не более одного сантиметра. Их интенсивность находилась в обратной зависимости от расстояния: если расстояние было больше одного сантиметра (полдюйма), изображение отсутствовало. Казалось, изображение получилось благодаря «какому-то излучению от тела». Виньон обратился к Библии и задался вопросом, как добиться того, чтобы мирра и алоэ, использовавшиеся при погребении, действовали таким образом, чтобы создать негативное изображение на льне. Ответ, подтвержденный опытами, гласил: аммиак испарялся из тела на ткань, уже пропитанную в смеси алоэ и оливкового масла. А этот аммиак, продолжал рассуждать Виньон, выделялся из пота: у человека, который находится в возбуждении или испытывает муки, пот сильно насыщен мочевиной.
«Мы теперь знаем, какое название дать этому явлению, если комуто непременно захочется выдумать новое слово: «вейпорографические отпечатки» (vapour — пар, испарения).
Вейпорографическая теория в действительности не нашла поддержки у сегодняшних синдонологов, которые пытаются оспорить химическую версию. Но многие другие версии Виньона — которые подверглись жестоким нападкам после публикации — подтвердились в ходе последующих экспериментов, так же как и его выводы по медицинской части. Он внимательно изучил кровяные пятна, представленные на фотографиях Пиа, и пришел к двум заключениям. Первое — это то, что они соответствуют в точности тем ранам, которые были нанесены до и после смерти распятой жертвы. Второе состояло в том, что никакой средневековый мошенник, находившийся под властью христианской традиции и не имевший достаточных знаний об анатомии, не мог воспроизвести с такой точностью эти пятна.
Одно из утверждений Виньона, которое до сих пор поддерживают более поздние исследователи, связано с расположением ран от гвоздей на руках. Они находились не на самой кисти, как традиционно считается, а на запястьях; в подтверждение Виньон указывал, что тело, подвешенное на кистях рук, вскоре упало бы под своей тяжестью. Он также предположил причину — ныне также поддерживаемую большинством исследователей — возникновения множества отметин в форме крошечных гирек на большей части изображения: они могли возникнуть только в результате ударов римским флагрумом (flagrum), плетью с двумя-тремя хлыстами, на конце каждого были двойные шарики из металла или кости. Инструменту, которым бичевали Христа, теперь дано имя.
Медицинские исследователи прибавили ряд пунктов к огромному списку совпадений между Распятием и картиной, которую нам являет плащаница. Например, большое пятно от раны на боку соответствует описанному в Евангелии и современным медицинским знаниям. В некоторых местах пятно «не проявилось», -из чего следует вывод, что кровь смешалась с водяной жидкостью. Святой Иоанн писал, что «один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода»; хотя светила нашего века пока не до конца понимают природу этой водяной жидкости, они допускают, что ее возникновение в таком случае вполне вероятно.
В дополнение следует сказать, что угол, под которым расположены кровяные пятна на руках, соответствует реальному положению вещей. Он действительно должен быть таким, если живое тело подвешивают на кресте. А увеличение грудной клетки, которое демонстрирует плащаница, соотносится с основной причиной смерти: удушьем.
Однако синдонологам, похоже, есть что добавить к этому скудному списку: человек, который был завернут в плащаницу, умер той же смертью, что и Христос. Шансы, что в истории повторился случай, когда жертва распятия претерпевала такие же Крестные муки и получила такие же раны, можно высчитать математически, в то время как число отклонений от «сценария» доходит до миллиарда. Но даже если вероятность такого порядка недостаточно доказана — это ответ только на одну часть загадки. Виньон, трудясь над загадкой плащаницы на рубеже веков, чувствовал, что обнаружил и метод и средство нанесения изображения, и из-за этого сделал выводы о подлинности плащаницы. Современные авторитеты, хотя и признают медицинские исследования убедительными, все же заявляют, что на вопрос о месте и времени пока нельзя ответить однозначно — так как не до конца разгадана тайна метода и средств. Oни считают практически невозможным, чтобы изображение было нанесено на плащаницу рукой человека, но дальше этого не идут.
Наверное, не надо напоминать, что сначала необходимо найти точные и бесспорные ответы на четыре вопроса, чтобы рискнуть ответить на основной, пятый: «кто?». В период ранних исканий казалось, что сведения, почерпнутые из письма д’Арциса, дают большое преимущество сторонникам версии о подделке, и только после появления фотографий Энри (которые были значительно лучше снимков Пиа) начало крепнуть движение тех, кто уверен в подлинности плащаницы. Наконец медики и ученые получили высококачественные снимки, со всеми необходимыми увеличениями и деталями.
(Эксперты, которые работали на другом фронте — по Библии, практически зашли в тупик. В Евангелии нет ничего такого, что предоставило бы неоспоримое доказательство подлинности или поддельности плащаницы. И утверждение, впервые высказанное в письме д’Арциса, о том, что «если бы оно было, представляется крайне невероятным, что святые Евангелисты пренебрегли бы им», остается в силе.)
Парижский хирург Пьер Барбе изучил сильно увеличенный снимок запястных ран и потом провел опыты с ампутированной рукой, чтобы проверить, можно ли воткнуть гвоздь в крепкое сцепление запястных костей в этом месте. И выяснил, что можно: гвоздь проникает в маленькую щель, называемую в анатомии «полость Десто», расширяя ее. Дальнейшие исследования выявили удивительную особенность: гвоздь, вонзенный в запястье, воздействует на срединный нерв, от чего большой палец, сведенный судорогой, прижимается к ладони. На плащанице нельзя различить положение больших пальцев. Миланский профессор судебной медицины доктор Джованни Джудика-Кордилиа изучил раны на плащанице и составил перечень ушибов и опухолей на лице, которые, опять-таки, соотносятся с описанием Христа, данным в Библии.
Вернемся снова во Францию, где Виньон опять взялся за работу, на этот раз с точки зрения историка. Тщательное исследование сотен ранних христианских икон показало, что они не просто изображали лицо Христа как бы в соответствии с определенной моделью, но и что эта модель включала в себя около двадцати мелких черт, которые были бы бессмысленными, если бы не рассматривались в одном контексте. Все лики Христа выглядели как стилизованные отображения того, что мы видели на плащанице.
Среди них были: складка в виде «открытого ящика» междубровями, две V-образные складки внутри и ниже ее, короткая линия поперек лба, другая линия поперек горла (в действительности двойная складка на материи), нечеткое раздвоение бороды и глубокая впадина от носа до верхней губы.
Ранние иконы, написанные по этому шаблону и относящиеся к VI веку н. э., имеют единый источник вдохновения: изображение, известное как святой лик из Эдессы. Эдесса, сейчас называемая Урфа, находится к северу от современной сирийской-турецкой границы. Важно заметить, что византийские греки называли этот образ acheiropoetos, или «сделанное не руками человека». В то время как святой лик — также известный под названием святой Мандилион — исчез, копии сохранились как доказательство того, что именно эдесский образ помог воплотить воспоминания художников о плащанице в иконографическую традицию. Из этого следует, что плащаница связана во времени и пространстве с потерянным святым ликом.
Это предположение, опубликованное перед Второй мировой войной, по-прежнему вызывает повышенный интерес исследователей плащаницы и представляется самым лучшим способом разрешить историческую и географическую головоломку. Не так давно британский синдонолог выдвинул теорию о том, что плащаница и святой Мандилион — одно и то же; что Мандилион — это плащаница, сложенная и представленная таким образом, что было видно только одно лицо. Как было подтверждено, после пребывания в Эдессе на протяжении четырехсот лет, Мандилион был перевезен в Константинополь в 944 году н. э.; плащаница, упомянутая Робером де Клари, пропала во время IV крестового похода в 1204 года.
Исследование доктором Фреем пыльцы, обнаруженной на плащанице, подтверждает версию Мандилион. Он заявил, что, несомненно, пыльца принадлежит растениям, произрастающим около Анатолии. Это был факт, неизвестный синдонологам до середины 1970-х годов. К 1969 году они в самом деле не имели ничего конкретного, кроме фотографий; настоящие мощи были свернуты, как и в усыпальнице Туринской собора, где они зорко охранялись и не были доступны для изучения.
В 1969 году, однако, хранители плащаницы дали возможность синдонологам значительно продвинуться вперед: они разрешили группе священников и ученых (среди которых был профессор Джудика-Кордилиа) впервые увидеть своими глазами святые мощи. Группа попросила разрешения взять маленькие пробы с ткани для дальнейших исследований, через день после демонстрации плащаницы по телевидению это было проделано. Анализы проб показали, кроме прочего, что в материале присутствуют крошечные волокна хлопка, что «кровяные пятна» не содержат гемоглобина и что «кровь» не просочилась между волокнами льна — а «то, казалось бы, исключает контакт ткани с жидкими субстанциями, будь то кровь, краска или что-либо еще.
Не был использован хорошо известный науке метод датировки углеродом-14. Журналист Роберт Уилкокс, который писал свою книгу «Плащаница» как раз в дни показа ее по телевидению, получил разъяснения по этому поводу. «Тест, — сказал монсиньор Жозе Коттино, представитель архиепископата в Турине, — предполагает сжигание куска материала, очень большая часть будет разрушена. К тому же нет никакой гарантии, что тест даст точный результат. Углерод-14 может дать вам дату с точностью плюс-минус сто лет».
Таким образом, попытки установить более или менее точную дату были прекращены в самом начале. И несмотря на то, что комиссиеи в 1973 году была проведена огромная работа, вопрос о методе и средствах остался таким же животрепещущим, как и раньше. Вскоре, однако, возникла новая теория, пытавшаяся ответишь на вопрос «как?», которая тут же привлекла внимание общественности, ибо именно в этой области надлежит в будущем сделать открытия о природе плащаницы. По существу, эта теория появилась задолго до экспериментов 1973 года, но оставалась незамеченной до определенного времени.
Джофри Эш, который не был синдонологом, в 1961 году решил попытаться изобразить картину, напоминающую то, что мы видим на плащанице. «Главная причина того, — говорил он, — почему негатинное изображение на плащанице представляет собой такой мастерский портрет, в том, что более яркие участки соответствуют выпуклостям где тело соприкасалось с тканью или находилось на небольшом расстоянии от нее. Чем дальше располагались участки тела от ткани, тем темнее изображение на ней. Это дает более или менее правильную градацию света и тени. Позитивное изображение будет обратным: чем ближе, тем темнее. Я спросил себя: каким образом можно передать такое изображение на полотно?»
Ему казалось, что разгадка в тепловом или радиационном воздействии на материал в различной степени в зависимости от расстояния от тела. Чтобы проверить свою гипотезу, он взял декоративного медного коня, нагрел его на кухонной горелке и обернул носовым платком. «В результате мы получили частично опаленную ткань, изображение на которой походило на то, что мы видели на плащанице. Фотографирование подтвердило: негатив был точным воспроизведением медной лошади». Он не верил в то, что плащаница была подделана подобным путем. Тогда надо признать, что она подлинная? «Нам надо выбрать, — продолжал Эш, — между чудом и непостижимым — между Чудесным Воскрешением и абсолютной загадкой». Вполне возможно, хотя это и противоречит всем известным законам природы, что Воскрешение Христа сопровождалось выбросом какой-то радиации: «Этого мы знать не можем».
С середины 1970-х годов эта радиационная теория, или теория тепловых воздействий, окрепла и пополнилась множеством доказательств и является на сегодняшний день ведущей. «Следующая глава книги, — говорит Канонт Соке, — должна была быть написана учеными»; синдонология действительно поднялась ныне в верхние слои научной стратосферы. Спектральный анализ, энергия фотонов, нейтронные потоки, кирлианова фотография, мгновенный фотолиз — эти термины не входят в лексику простого человека, так же как и понятия, стоящие за ними, недоступны для понимания неспециалиста.
Необходимое оборудование, кстати, относится скорее даже не к стратосфере, а к самому космосу. Например, с помощью отображающего анализатора VP-8, используемого во время полетов на Луну, в 1976 году два молодых капитана военно-воздушных сил США выявили один из самых поразительных фактов касательно плащаницы. Джон Джексон и Эрик Джампер пропустили портрет на плащанице через анализатор и мгновенно получили точное изображение в трех измерениях, правда нечеткое по контрасту, на экране. Никакая фотография прежде не давала таких поразительных результатов.
В 1978 году поиски истины привели исследователей плащаницы к самым сложным научным механизмам. Святые мощи просвечивали рентгеновскими лучами (что должно было показать, из каких химических элементов состоит изображение на ней); были сделано инфракрасные и ультрафиолетовые фотографии (так проверяется подлинность произведений искусства); были проведены радиографические рентгеновские тесты; а также сделано много снимков для компьютерного анализа. Были взяты также пробы для анализа на содержание ионов; это была попытка определить, из чего состоят пятна на плащанице. Опять встал вопрос об углеродном тесте — техника его с тех пор значительно усовершенствована — и появилась надежда, что будет получено необходимое разрешение.
Одно, правда, можно заявить с определенностью: Туринская плащаница не склонна разглашать свою главную тайну. Много лет кипят жаркие споры вокруг куска льняного полотна, хранящегося в городе Турине. Компьютер восстановил лицо человека по печатку на знаменитой Туринской плащанице. Может, это подлинны облик Иисуса Христа? Ученых ставит в тупик отпечатавшаяся на ткань фигура человека. Такое изображение, оказывается, нельзя получить ни одним из известных сегодня науке способов. Для людей верующих это служит подтверждением подлинности реликвии, ведь согласно предания в эту ткань завернули тело Христа после распятия.
Если это верно, то возраст плащаницы должен быть около двух тысячелетий. Однако в 1987 году группа ученых по благословению Ватикана провела исследование ткани с помощью метода радиоуглеродного датирования. И результаты этой проверки, казалось бы, однозначно развеял миф о великой святыне. Исследователи вырезали из плащаницы квадрат размером четыре на четыре сантиметра, разделили его на четыре части, одну оставили для контроля в Ватикане, а три развезли по лабораториям в Цюрихе (Швейцария), Оксфорде (Англия) и Тусоне (США). Результаты их исследований приблизительно совпали — 21 эксперт из трех лабораторий поставил свою подпись под документом, в котором говорилось, что плащаница сделана в XIV веке, а вовсе не в 1, как верят христиане. Дескать, независимо oт того, как получилось изображение и кто изображен, в это полотно не мог быть завернут Иисус Христос.
Западные специалисты, которые раньше придерживались религиозной точки зрения, уже были готовы признать свое поражение. И тут… на помощь пришел ученый из России. Трудно заподозрить в религиозном фанатизме доктора биологических наук Дмитрия Анатольевича Кузнецова. Он сделал блестящую научную карьеру. Не за богословские труды, а за достижения в науке получил в 1983 году премию Ленинского комсомола, а в 1986-м — Совета Министров СССР. И докторскую защитил в 1989-м по специальности «химия полимеров».
Сейчас ему чуть больше сорока, но он уже работает приглашеннымым профессором в Лос-Анджелесе, читает курс биополимерной химии текстиля. А в России является руководителем Седовской лаборатории, названной так в честь ее основателя — выдающегося отечественного математика и философа Евгения Александровича Седова. Репутацию блестящего ученого с мировым именем могло бы сильно подмочить увлечение мистикой. Но в этой слабости (с точки зрения науки) Кузнецов не замечен.
«Мои представления о плащанице складываются из трех взаимосвязанных проблем, — говорил Дмитрий Анатольевич. — Когда было сделано это полотно, как на нем получилось изображение человека и кто, собственно, изображен — Иисус Христос или другая личность? Я считаю, что ответ на первый вопрос может быть найден научными методами. Во втором вопросе я не силен, но знаю, что физики на него ответить пока не могут. А третий вопрос, я убежден в этом, не имеет ничего общего с наукой и является исключительно предметом веры. Так вот, моя специальность позволяет судить о первой проблеме».
Не менее дорожит своей репутацией соратник Кузнецова Андрей Александрович Иванов. Он кандидат технических наук по специальности «спектрометрия», плодовитый изобретатель, удачно дополняющий своими практическими находками фундаментальные исследования своего маститого соавтора. Как говорится, один холодный ум хорошо, а два — гораздо лучше. Ведь минус, умноженный на минус, дает плюс. Так и получилось в их исследованиях Туринской плащаницы. «Странно, что крупные специалисты не учли в своих работах известные факторы, которые могли вызвать эффект омоложения плащаницы», — заявил Д. Кузнецов, — некоторые из них открыла именно наша лаборатория«.
Об этих факторах Дмитрий Анатольевич поведал на Европейской конференции по радиоуглеродному датированию, проходившей в Англии. Доклад стал настоящей сенсацией. После него к Кузнецову подошел известный химик Ги Берту — вице-президент национального географического общества и член подкомиссии по изучению Туринской плащаницы Папской академии наук. Маститый ученый предложил русскому коллеге подключиться к исследованиям.
Было решено в модельных экспериментах получить ответ на вопрос: возможно ли изменение изотопного состава льняной ткани в результате пожара, когда она подвергалась термическому и газовому влияниям? Вопрос возник не случайно. Известно, что в 1532 году плащаница сильно пострадала во время пожара в монастырском храме города Шамбери герцогства Савойского. Ткань во многих местах получила «ожоги», а от воды, которой тушили огонь, остались серые пятна.
У герцогов Савойских (впоследствии королей Италии) были хорошие летописцы. Они очень подробно задокументировали все обстоятельства того пожара. Это и давало возможность воспроизвести их в лабораторных условиях. Пламя бушевало около шести часов, и третью часть этого времени монахи пытались спасти плащаницу, обливая водой сильно раскалившуюся в огне серебряную раку, где хранилась святыня. Но как была сложена плащаница и до какой температуры раскалило рака, ведь ткань была обожжена расплавившимся серебром, точка плавления которого 960 градусов по Цельсию?
Основываясь на этих данных, Седовская лаборатория могла бы и самостоятельно воспроизвести условия пожара в Шамбери. «Но мы не взяли на себя такую ответственность, — признался Кузнецов, — решили разделить ее с другими специалистами. Обратились за помощью в высшую инженерную пожарно-техническую школу в Москве и аналогичное учреждение в городе Лионе. Обе академии реконструировали условия пожара: подсказали возможную концентрацию углекислого и угарного газов, паров воды и катионов серебра». По этим данным была создана газовая смесь, которая подавалась в термостат, где находился кусок ткани. Ученые обрабатывали таким образом различные кусочки текстиля, среди которых был и образец, сотканный две тысячи лет назад. Эту ткань нашли во время раскопок в Израиле — быть может, подобным полотном был обернут и Иисус Христос.
Результаты экспериментов оказались ошеломляющими — под воздействием смоделированных условий содержание углерода-13 и углерода-14 в нитях намного увеличилось, что с точки зрения метода радиоуглеродного датирования означает резкое «омоложение» ткани. Вывод: предыдущие исследования, определившие возраст Туринской плащаницы, могли сильно занизить его.
|
Метки: туринская плащаница. |
Не рукотворные образы. |

|
Метки: не рукотворные образы. |
Николай-Чудотворец.(Латвия). |
Николай Угодник — самый популярный русский святой. Почему его более всех в мире почитают русские люди и где в Риге находятся его чудодейственные иконы?
К святителю Николаю обращаются все — деревенские старушки и ученые, христиане, мусульмане, буддисты. Причина столь масштабного почитания проста — не заставляющая себя ждать, почти мгновенная помощь от Бога, посылаемая по молитвам этого величайшего святого.
Его называют Николаем Чудотворцем и Николаем Угодником, Николушкой, Николенькой. Не случайно этот святой стал прообразом Санта-Клауса. Ведь когда-то именно 19 декабря, в день памяти святого, от его имени было принято в Европе дарить детям подарки.
В Интернете сегодня можно найти десятки сайтов, на которых самые разные люди рассказывают о явлениях и помощи Николая Чудотворца невероятные, но очевидные истории. Сомневаться в подлинности абсолютно всех рассказов, конечно, можно. Но только не советуем по этому поводу иронизировать. Известно, что частенько святитель Николай бывает строг к богохульникам.
Это не миф — это реальность!
Если вы ездили отдыхать в Анталью, то наверняка знаете, что экскурсия в Миры Ликийские пользуется у туристов огромной популярностью. Здесь находится церковь, где служил святой Николай.
Николай Чудотворец родился примерно в 280 году в городе Патары Ликийской области (территория современной Турции). Он был единственным сыном в христианской семье Феофана и Нонны, которые до рождения Николая долгое время были бездетны.
Сохранилось предание, что во время крещения новорожденный младенец Николай три часа простоял в купели без всякой поддержки (тогда обряд крещения проходил несколько часов). А по средам и пятницам, когда христиане постятся, ребенок отказывался принимать грудь.
Когда мальчик вырос, его дядя, епископ Патары, рукоположил Николая в пресвитеры (священники) и пророчески предсказал будущее великого святого.
Родители Николая были людьми пожилыми и умерли, когда он был еще совсем юным. Сыну они оставили богатое наследство. А он полностью пожертвовал его человеку, который не мог выдать замуж трех дочерей-бесприданниц: Николай тайно подбрасывал в окошко по мешку с золотом на приданое для каждой дочки.
Затем будущий святитель ушел в Палестину на богомолье. Во время морского путешествия в нем открылся дар чудотворца: силой молитвы он укротил бурю и воскресил упавшего с мачты молодого матроса.
В Палестине будущий святой хотел остаться в монастыре, но в это время скончался ликийский архиепископ. Священники молились Богу с просьбой указать восприемника и получили видение, что достойнейший из всех — нищий, который первым войдет в храм, по имени Николай.
Так совсем еще молодой Николай стал архиепископом и участвовал в знаменитом I Никейском соборе, где выступал с блистательной речью, разоблачавшей еретиков.
Его авторитет был так высок, что никто не смел ему противиться. К нему шли за помощью не только христиане, но и язычники. И добрый Николай никому не отказывал.
Святой Николай ушел из земной жизни в глубокой старости после короткой болезни. Его похоронили в соборном храме города Миры, а когда христианской провинции стало угрожать нашествие мусульман, 22 мая 1087 года мощи святого перевезли в итальянский город Бари, где и находятся по сей день в глубоком подземелье базилики Святого Николая, хранителями которой вот уже несколько столетий являются монахи доминиканского ордена Римско-католической церкви.
Примечательно, что святого Николая никто не канонизировал, он стал официально считаться святым просто из-за вековой и крепкой веры людей.
Мощи Николая Чудотворца нетленны и источают целебное миро.
Он не ждет, когда его позовут, — он сам спешит на помощь
В мире нет ни одного русского православного храма, в котором не было бы иконы Николая Чудотворца. Потому что Николушка один из самых почитаемых русскими людьми святых. Это почитание настолько глубоко, что Чудотворца даже называют покровителем русского народа, а в иконописи часто помещают по левую руку от Христа (по правую руку изображается Богородица).
Зайдите в любой православный храм и опросите людей, которые пришли на службу: чем вам помог святитель Николай, почему он вам дорог? И почти каждый, наверное, вам расскажет какой-нибудь случай из собственной жизни...
Память святителя Николая совершается:
l 19 декабря — день смерти (в русской традиции — Никола зимний).
22 мая — день перенесения мощей святителя в город Бари (в русской традиции — Никола вешний), празднуется только в русском православии.
11 августа — рождество святителя Николая (празднуется с 2004 года отдельными приходами Русской православной церкви).
Действующие Никольские храмы Латвии
1. Свято-Никольский морской собор в Лиепае.
Один из самых величественных соборов страны, в котором в советское время размещался Клуб моряков.
2. Храм святителя Николая в Даугавпилсе.
3. Вентспилсский Свято-Никольский храм.
4. Храм святителя Николая в Огре.
5. Свято-Николаевская церковь в Шкельтове.
6. Никольский храм в Тукумсе.
7. Никольский храм в екабпилсском Свято-Духовом мужском монастыре.
8. Свято-Никольский храм в Крустпилсе.
9. Рижский Благовещенский храм — в народе его именуют Никольским, поскольку здесь находятся и уникальные иконы святителя, и один из его приделов, освященный в честь святого.
Примечание: самый первый православный храм Риги был освящен именно в честь Николая Чудотворца; находился он в Старом городе, но был уничтожен.
О чем молятся перед иконами Николая Чудотворца
О благополучном плавании, удачных путешествиях и преодолении пути.
О помощи в самых разных бедах.
Об исцелении от глазных болезней (известны факты, когда по молитвам святому к слепым возвращалось зрение).
О счастье детей.
О добрых отношениях в семье.
Об избавлении от грусти и уныния.
О защите вдов и сирот.
О помощи в бедности и нужде.
О торжестве справедливости (святитель Николай известен как защитник оклеветанных и невинно осужденных).
Чудо в Саласпилсе
6 ноября в саласпилсском храме «Всех скорбящих радосте» произошло настоящее чудо, связанное с образом Николая Чудотворца.
Митрополит Рижский и всея Латвии Александр в этот день преподнес в подарок церкви новую икону святителя и отслужил перед ней молебен. По окончании богослужения подаренную икону тут же установили в киот взамен предыдущего образа, имевшего канонически-иконописную ошибку.
В момент установки иконы в присутствии митрополита Александра, рижских священников и всех находящихся в храме верующих было обнаружено, что на стекле киота, где находилась неканоническая икона святителя Николая, отобразился его нерукотворный образ, не имеющий канонической ошибки.
Отметим, что год назад в этом же храме произошло аналогичное чудо с иконой Пресвятой Богородицы «Всех скорбящих радосте».
Храмы, в которых находятся редкие иконы Николая Чудотворца
Рига
Храм Всех Святых (ул. Католю, 10)
Здесь находятся две уникальные иконы святителя Николая — старинного письма в бронзовом киоте (перед алтарем в центральной части храма) и современная резная (в левой части центрального храма), созданная мастером-резчиком из Екатеринбурга Сергеем Александровичем Андроповым.
Благословение вырезать иконы этот художник получил уже в солидном возрасте, до того он ничем подобным не занимался. Сегодня его работы есть в различных храмах России.
В ближайшем будущем резной образ Николая Чудотворца можно будет потрогать руками — икону перенесут в специальный придел для слепых и слабовидящих людей, который планируют обустраивать во Всехсвятской церкви.
Перед старинной иконой каждую среду в 17 часов совершается молебен.
Благовещенский храм (ул. Гоголя, 9)
Старинный образ Николая Чудотворца в резном киоте расположен в левой части храма у центрального иконостаса. Икона имеет уникальную историю, по многим свидетельствам, она была перенесена из разрушенной старинной часовни, расположенной в районе Центрального рынка.
Троице-Задвинский храм (ул. Межа, 2)
Этот храм был построен в 1781 году на месте уничтоженного храма во имя святителя Николая. Образ Николая Чудотворца был пожертвован Задвинской церкви одним из первых и сегодня является негласным напоминанием о некогда стоявшем здесь храме.
Свято-Троицкий собор (ул. Кр. Барона, 126)
Очень редкий образ Николая Чудотворца находится в правой части центрального храма, рядом с иконостасом. Икона больших размеров и весьма старинного письма.
Михаило-Архангельский храм (ул. Маскавас, 170)
Прихожане церкви говорят, что икона Николая Чудотворца здесь просто удивительная и многие люди по молитвам получали от нее очень действенную помощь.
Александро- Невский храм (ул. Бривибас, 56)
Редкий чудодейственный образ Николая Чудотворца находится в левой части церкви.
Храм Преображения Господня (пр. Виестура, 11)
Находящаяся здесь икона святителя Николая была написана в конце XVIII века и прославлена целым рядом чудес.
Елгава
Спасо-ПреображенскаЯ пустынь, храм Иоанна Лествичника
Чудотворный образ святителя Николая отсутствовал в обители около семнадцать лет. Икону украл некий мужчина, все эти годы мучился содеянным и шесть лет назад в канун празднования Николы летнего решился вернуть святыню — просто подбросил образ у входа в церковь.
Екабпилс
Свято-Духов мужской монастырь
Образ святителя Николая Чудотворца находится в монастыре более 300 лет. Эта икона особенно любима прихожанами и братией обители. Она помнит монастырь до его упразднения в 1817 году. Находится у левого клироса в Свято-Духовом храме.
Интересные факты об иконах Николая Угодника
Знаете ли вы, что...
...На протяжении десяти столетий как в Византии, так и в России было создано очень много вариантов изображения святителя Николая. Сегодня в мире известно 209 различных вариантов икон Николая Чудотворца.
...Одна из самых древних икон — святитель благословляет, в руках держит Евангелие — находится в монастыре Святой Екатерины на Синае.
...Самый ранний из известных на Руси образов Николая Чудотворца (XI век) находится в алтаре собора Святой Софии в Киеве.
...Британский антрополог Кэролайн Уилкинсон и ее коллеги из Манчестерского университета подтвердили, что иконы Чудотворца действительно очень точно передают облик святителя Николая. Для проведения анатомо-антропологического исследования по разрешению Ватикана они вскрыли гробницу со святыми мощами в Бари.
...С подачи русского народа в иконографии Николая Чудотворца выделяют иконы Николы зимнего и Николы вешнего, соответствующие дням почитания святого в году: зимой (19 декабря) и весной (22 мая).
Никола зимний изображается в епископской митре (богослужебном головном уборе), а вешний — с непокрытой головой.
По распространенному преданию, иконография Николы зимнего возникла во времена царствования Николая I, который как-то обратил внимание на то, что на иконе его небесный покровитель изображен без головного убора, и сделал замечание духовенству.
...Первое чудо на Руси по молитвам перед иконой Чудотворца связано с образом Николы Мокрого, прославленным в Киеве в конце XI века.
Одни родители спешили в Вышгород на богослужение. Туда и обратно они путешествовали по Днепру. По дороге домой у них упал в реку и утонул маленький сын.
Родители стали молиться Николаю Угоднику. Утром в мокрой одежде младенец был найден живым в киевском соборе Святой Софии, пред иконой святителя Николая. Образ этот теперь называют «Никола Мокрый».
В 1943 году, во время немецкой оккупации, образ исчез. По некоторым сведениям, икона через Польшу попала в Америку и сейчас находится в Троицком храме в Бруклине.
|
||
|
|
||
|
Метки: николай-чудотворец. |