
Самая большая чёрная дыра во вселеной . |
Финские астрономы взвесили самую большую из известных черных дыр во Вселенной. Оказалось, что ее вес в 6 раз превышает установленный ранее рекорд массы.|
|
Гордон vs Задорнов |
|
|
Запретная археология. |
|
Метки: запретная археология |
Древнейший Литовский флаг» – чей же он ?! |
Кроме славянских рунических надписей, разбросанных по всей Северной и Центральной Европе, изредка встречаются славянские рунические надписи и поближе к местам проживания современных славян. Только никто не знает, что эти надписи славянские. Так уже было с надписью на печати князя Миндовга, теперь это касается надписи на «древнейшем литовском флаге», который современные литовцы считают своим. Посмотрим, так ли это.
В Интернете на сайте «Lithuania — History of Lithuanian Flags» и на форуме «История Беларуси — История Большой Литвы» был представлен «древнейший Литовский флаг» с рунической надписью (Рис.1), изображение которого было взято из книги [1]. Теодор Нарбут, автор книги [1], описывает этот флаг следующим образом. Этот национальный флаг древней Пруссии носили в военных походах и вывешивали на башнях во время осады неприятелем. Историк Грунау (Grunau) сообщил, что сам держал в руках такую хоругвь и измерил ее: она имела 4 локтя длины и 3 локтя ширины. На ней были три фигуры, изображенные до пояса: Потримп (Potrympos) или Атримп (Atrimpos), в виде молодого человека, коронованного колосьями, без бороды и усов. Посередине был Перкун (Perkunas), в образе человека средних лет, борода и волосы кудрявые, голова окружена молниями, с гневом смотрел на Атримпа, который усмехался. Третий, с правой руки от Перкуна, был Полкус (Polkus): бледный на лицо старик с длинной седой бородой, голова обвязана белым платком, смотрел на тех двоих с неприязнью снизу вверх. На той хоругви была особая надпись неизвестного характера.

Рис. 1. Изображение «древнего Литовского флага» (T. Narbutt 1835).
Под флагом в книге [1] показан герб, относящийся к этому флагу. В тексте сказано, что Хроника прусов описывает этот герб древней Пруссии, который берет свое начало со времен Вейдевута (Wejdewut). На щите фигура человека в национальной одежде с головой медведя, обращенной влево (Рис. 2). По бокам щит подпирают два белых коня с поднятыми передними ногами. Сообщается, что около щита были незнакомые надписи, однако в [1] они не приведены, поэтому их нет и на Рис. 2.
Что касается якобы изображения головы медведя на щите герба на Рис. 2, то там, по моему мнению, показана все-таки голова волка. На старых гербах городов Восточной Пруссии изображения волка на щите встречаются.

Рис. 2. Изображение герба Пруссии (из книги [1]). Вертикальная линия справа – древко флага, показанного на Рис. 1.
Приведенное описание «взаимоотношений» между изображенными персонажами на флаге явно не соответствует тому, что показано на Рис.1. К тому же обе крайних фигуры изображены в национальных костюмах, что больше свойственно обыкновенным людям, чем богам. А вот что известно из прусской мифологии об этой божественной троице. Видевут и Брутен – национальные герои Пруссии, братья (возможно, близнецы). Согласно источникам XVI века, они прибыли в Пруссию по морю к устью Вислы. Видевут (Widewuto, Widowuto, Witowudi) учредил у пруссов социальную организацию, светскую власть, был избран «королём». Брутен (Bruteno, Brudeno) основал главный прусский культовый центр Ромове (Romowe) и воздвиг там «жилище» для богов Патолса, Потримпса и Перкунса, сам же стал первым верховным жрецом, – Криве-Кривайтисом (здесь Полкус назван Патолсом). Та же триада богов была изображена на знамени Видевута и на священном дубе в Ромове, причём Патолс и Потримпс составляли божественную пару близнецов, земным воплощением которой были, по-видимому, Видевут и Брутен.
На гербе Пруссии, показанном на Рис. 3, Видевут и Брутен изображены и подписаны: Wudewuto, Brudeno. Исходя из этого изображения, можно предположить, что они могут быть братьями, и даже близнецами – основателями государственности народов Пруссии. На щите, разделенном на три части, вероятно, показаны три основных народа Пруссии или их родоначальники. Возможная дата создания этого герба – до 1283 г. – времени окончательной утраты пруссами своей независимости.

Рис. 3. Герб Пруссии. На самом рисунке стоит дата: 1548 год от инкарнации Христа.
То есть в божественной троице Пруссии один из богов был общеславянский Перун (имя которого в латинском варианте произносилось, вероятно, как Перкунс, однако, для подтверждения или опровержения этого необходимо найти упоминание этого бога в текстах того времени) и два местных бога, которые были братьями-близнецами. Изображенных на Рис. 1 крайних персонажей трудно назвать братьями, тем более, близнецами.
Можно уверенно утверждать, что руническая надпись на флаге на Рис. 1 не является подделкой. Изображение флага в [1], по-видимому, было взято из какого-то более раннего источника, когда славянская руническая письменность еще широко использовалась. Как видно из Рис. 3, в XVI веке на территории Пруссии пользовались латынью. К XIX веку руническую письменность уже давно и надежно забыли, а воспроизвести случайный набор знаков, не имея под рукой какой-либо настоящей рунической надписи, и получить при этом вполне читаемую смысловую надпись, к тому же соответствующую изображению, практически невозможно.
Так что же написано на флаге? Прочитав эту руническую надпись можно подтвердить или опровергнуть предположения Т. Нарбута о персонажах, изображенных на этом флаге.
На Рис. 4. показана прорисовка основного рунического текста на рассматриваемом флаге.
Рис. 4. Прорисовка основного рунического текста на флаге.
Основной текст, изображенный на флаге, читается славянскими рунами следующим образом: «ВЕ-ЧЕ ДА-ША НА-ДЕ-ША ЖИ-ХА-РА», что означает: «ВЕЧЕ ДАСТ (ДАЕТ, ДАЛО) НАДЕЖДУ ЖИТЕЛЯМ».
Если же четвертая и седьмая руны на Рис. 4 звучат не как «Ш», а как «Щ», то имеем следующий вариант звучания: «ВЕ-ЧЕ ДА-ЩЕ НА-ДЕ-ЩЕ ЖИ-ХА-РА».
Вече, давать, надежда – общеславянские слова. А вот слово «жители» в варианте «жыхары» используется только у современных белорусов.
Кроме основной надписи имеются еще три руны, расположенные над каждой фигурой и, по-видимому, кратко объясняющие кто есть кто. Первый слева персонаж – старик в национальной одежде с головой, повязанной платком, – вероятно ремесленник. Он обозначен руной «РЪ». Центральный персонаж обозначен руной «МЪ» – возможно старейшина, олицетворяющий мудрость и хранящий знания и обычаи. Быть может это даже жрец Перуна в его обличии. Персонаж справа – молодой человек в национальной одежде (с серпом в руке и венком из колосьев на голове) обозначен руной «СЕ», – то есть человек, занимающийся сельским хозяйством, селянин.
Руническая надпись на флаге полностью соответствует изображению на нем и отражает вечевую (республиканскую) власть, которую осуществляли три основных сословия в какой-то промежуток времени (возможно, раннее средневековье, но не позднее начала XIII века) у данного народа (славяне или праславяне, будущие белорусы). Подобный тип государственного правления (вече) у славян не редкость. Достаточно упомянуть про вечевое правление в Белгороде, Киеве, Новгороде или в Пскове. Вече на Руси многократно зафиксировано в средневековых русских летописях.
К особенностям данной рунической надписи, по сравнению со скандинавскими, можно отнести написание руны «ЖИ» с непересекающимися поперечинами и укороченную мачту у руны «СЕ».
После надписи на печати князя Миндовга [2] это уже вторая руническая надпись, которую пытаются присвоить современные литовцы. Но надпись славянской рунической письменностью на славянском языке однозначно указывает на принадлежность этих предметов славянам, а в данном случае конкретно – белорусам. Так как эти флаг и герб принадлежали ранее народам Пруссии, то возможно предки белорусов или их часть были выходцами из Пруссии.
Интересно, что сюжет, изображенный на флаге, обнаруживает преемственность с подобным сюжетом на найденных в Скандинавии золотых брактеатах начала первого тысячелетия н.э., которые принадлежали праславянскому народу ругов (ругиев) [3]. Те же основные сословия общества, тот же тип государственного управления (согласно Тациту, цари или короли у ругов избирались или назначались только во время войн), тот же славянский язык, та же славянская руническая письменность.
Таким образом, преемственная связь «древней» Литвы с дохристианской Пруссией вполне реальна, хотя интерпретация Теодором Нарбутом персонажей, изображенных на флаге на Рис. 1, не соответствует ни надписи на этом флаге, ни внешнему виду изображенных на нем людей. Нарбут в [1] писал об истории «старожитней» Литвы на польском языке, и при этом он имел весьма смутное представление о народе средневековой Литвы и его языке. Пример этому можно найти в его же книге. Он пишет, что в одном документе, написанном на русском языке в Лидском повете в XVI веке, на хорошо сохранившейся бумаге имелся водяной знак – клеймо изготовителя, изображение которого показано на Рис. 5.

Рис. 5. Изображение водяного знака.
Это изображение состояло из лица в виде солнца, вокруг которого была надпись старыми русскими буквами, которые применялись во времена князя Витольда (подобные буквы можно увидеть на декретах этого князя): «Sotwor. Boh. Nasz.».
С точки зрения славянской письменности эта надпись на кириллице на Рис. 5 интересна тем, что обнаруживает следы ранней славянской письменности (наличие в надписи лигатуры «Н-А»). С позиции мифотворчества эта надпись интересна тем, что наглядно показывает, как историки по причине элементарного незнания предмета исследования создают новые мифы. Надпись (по звукам) прочтена правильно, но то, что слово «сотвор» означает просто «творец», — этого Нарбут видимо не знал. Так в пантеоне славянских богов появился еще один бог – Сотвор. Более того, Нарбут пишет, что среди находок, обнаруженных в Прильвице, была и фигурка бога Сатвара с изображением рунической свастики. Но там же он сообщает, что среди откопанных из земли вблизи Прильвица 72 предметов из языческого храма ни один не принадлежал к ряду литовских богов, но эти предметы могли попасть туда через славян (Ободритов, Герулов). Однако среди рунических надписей, обнаруженных на находках из Прильвица, до настоящего времени были достоверно прочитаны только несколько слов: «Ретра, Аркона, Радегаст». Поэтому сообщение Нарбута о неком боге Сатваре среди фигурок из Прильвица можно смело поставить под сомнение. И можно не сомневаться, если бы Нарбут нашел надписи, на которых было бы написано «Бог наш творец» и «Бог наш создатель», то среди славянских богов появились бы и бог Творец и бог Создатель. Интересно, что на водяном знаке под изображением божества имеется буква «З», которая обозначает имя этого Бога-Творца. По-видимому, это Зива (Жива). Богиня Жива (Дева Жива) в какое-то время была особо почитаемой богиней у некоторых народов прибалтийских славян. Ее имя есть и на Микоржинских камнях, и на предметах из храма в Ретре, найденных в Прильвице [4].
Атрибуты и символы власти (флаг, герб) принадлежащие Пруссии, являются «древними» литовскими символами. То есть в книге [1] утверждается преемственность, когда Прусское становится Литовским. При этом на прусском флаге присутствует надпись славянскими рунами на славянском языке. Далее, на печати князя Миндовга (до 1237 г.) также присутствует надпись славянскими рунами на славянском языке. Несколько позже, уже на кириллице, на печатях Ольгерда, Кейстута, Корибута, Лугвеня Ольгердовича, Жигимонта Кейстутовича и других Гедиминовичей имеются надписи на русском языке. Печати на русском языке были также у лидского наместника Войдилы (1380 г.), полоцкого наместника Монтигерда (1396 г.), маршалка Чупурны Радимовича (1398 г. и 1410 г.), ковенского наместника Сунегайлы (1410 г.). И в то же время нет ни одной надписи того времени на литовском языке (языке современных литовцев) любыми знаками письменности, будь то латынь, греческий или кириллица, не говоря о рунах.
Государство Литва в средние века называлось «Великое Княжество Литовское, Русское и Жамойцкое». Ко времени Грюневальдской битвы в 1410 году примерно 85 процентов территории ВКЛ составляли русские земли. Русское население, естественно, говорило на русском языке. Русский язык был государственным языком, так как именно им пользовались не только Великие князья, но и их наместники, удельные князья и шляхта. Население ВКЛ составляли литвины (славяне, переселенцы из Пруссии, вытесненные со своих земель крестоносцами), русины (коренные жители, славяне) и жамойты (жители Жемайтии, балты). При этом литвины и русины говорили на одном (славянском) языке и имели когда-то общую славянскую письменность. Руническая письменность в XIII веке могла быть заново принесена в эти места литвинами из Пруссии, где ей еще широко пользовались, после образования ВКЛ, в то время как на этой же территории после крещения Киевской Руси, то есть после X века, уже распространилась кириллица. Так как после падения Киевской Руси литвины заняли наиболее активную позицию в объединении части славянских земель, фактически возглавив этот процесс на западных славянских землях, то и элементы их культуры, в том числе руническая письменность, заняли привилегированное положение. Процесс окатоличивания, а затем и ополячивания западных славянских земель был запущен позже.
Подразделение на литвинов и русинов могло быть только на первом этапе становления ВКЛ, а через несколько поколений, из-за ассимиляции литвинов (выходцев из Пруссии) в подавляющем большинстве русского населения, такое подразделение вообще перестало существовать, а термины «литвин» и «русин» внутри ВКЛ со временем потеряли первоначальный смысл. Зато по отношению к восточным славянам славяне ВКЛ назывались часто литвинами и литовцами. Взаимовлияние же славянского и иноязычного жемойского населения внутри ВКЛ оставалось минимальным, что и позволило современным литовцам сохранить свой язык. При перекройке границ во время развала Российской империи и при дальнейшем попустительстве правителей Советской России современные «литовцы» прихватили исконно славянские города и территории (Вильно и Виленский край), границы которых прозападные политики закрепили уже при развале СССР. А при молчаливом согласии историков (в том числе белорусских и российских) современная Литва приватизировала раннесредневековых прусских и русских королей и князей, под властью коих некогда находились некоторые неславянские племена Прибалтики.
Еще одна параллель прослеживается между Пруссией и Беларусью. Титул (или сакральное имя) верховных жрецов прусского религиозного центра, Ромувы, — Криве — совпадает с названием славянского племени кривичей. Более того, это слово — krievs — до сих пор означает «русский» на латышском языке. Исторически достоверные сведения о Ромуве скупы. Во главе этой сакральной организации стоял верховный жрец, Криве-Кривайтис, фактически бывший главой государства до прихода в Пруссию Тевтонского Ордена. Петр Дусбургский, орденский священник и хронист начала XIV века, написавший в 1326 году восславляющую дела тевтонцев «Хронику земли прусской», свидетельствовал о власти верховного жреца Ромувы: «…Криве, которого пруссы почитали как папу, ибо как господин папа правит вселенской церковью христиан, так и по его воле или повелению управлялись не только вышеупомянутые язычники, но и литовцы, и прочие народы земли Ливонской. Такова была власть его, что не только он сам или кто из родичей его, но даже гонец с его посохом или с другим отличительным знаком, проходя по пределам вышеупомянутых язычников, был в великом почете у королей, нобилей и простого люда». По свидетельству Т. Нарбута, власть первосвященника Криве-Кривейте охватывала «всю землю Литовскую, Пруссию, Литву, Жемайтию, Куронию, Земгалию, Ливонию, Латгалию и даже земли кривичских руссов (Creviczensivim Russorum)».
Интересно, что задолго до возникновения союза народов, именуемого в средние века Пруссией, имя «Криве» уже присутствует у праславян Скандинавии в пантеоне их местных богов. На Рис. 6 показан золотой брактеат начала первого тысячелетия н.э., найденный в Скандинавии. На нем изображены один из местных праславянских богов (лик) и, возможно, служитель (жрец) этого бога, показанный с веткой дерева в руке.

Рис. 6. Золотой брактеат из Скандинавии.
На брактеате имеется руническая надпись, относящаяся к изображенному лику, прорисовка которой представлена на Рис.7.
Рис. 7.
Надпись читается слева направо следующим образом: «БО(Г)-ЧЕ КЪ-РИ-ВА-{ВЪ-НЪ}», то есть «Бог кривавян (кривичей)».
Так чей же флаг изображен на Рис. 1? Вне всякого сомнения, это флаг раннесредневековой Пруссии, что и сообщается в книге [1]. Литвины Великого княжества Литовского – потомки выходцев из Пруссии и их наследники, даже они уже не имели прямого отношения к этому флагу, так как у них был установлен другой тип государственного устройства. Тем более к этому флагу никакого отношения не имеют предки современных литовцев, попавшие в состав ВКЛ уже после его образования. Но вот в отношении культурной преемственности, в частности по языковому признаку, к этому флагу сейчас ближе всего стоят белорусы, среди которых могут быть и потомки тех самых прибалтийских славян – выходцев из дохристианской Пруссии.
|
|
Тайны ларца из британского музея |
Ларец, о котором пойдет речь, известен в литературе под названием «Franks casket». Он был найден в Аузоне (Франция) в XIX веке и в 1867 году был подарен Британскому музею, где находится и поныне. Отсутствующая правая панель ларца была обнаружена в 1890 году в Италии и теперь хранится в Национальном музее во Флоренции. Панели ларца покрыты вырезанными из кости рисунками и надписями, сделанными руническими знаками и латинскими буквами. Вот уже более 1300 лет рисунки и надписи ларца хранят тайну своих первых владельцев.
Та тайна так и осталась неразгаданной, – иначе бы ларец не сохранился. Со временем старая тайна потеряла свое значение, а ларец стал использоваться, как обыкновенная шкатулка. Но вся та информация, которую нес на себе ларец, приобрела в современном нам мире совершенно иное значение и стала еще большей тайной, которую теперь надежно хранили другие стражи: утеря корней «древнеанглийского» языка и незнание «англо-саксонских» рун. Знали бы англичане, что надписи на ларце сделаны в Британии народами, говорившими на языке славян и писавшими славянскими рунами, – вряд ли бы он открыто хранился в Британском музее. А как оконфузились с этим ларцом историки, лингвисты, знатоки религий и т.д. и т.п. – можете судить сами, если ознакомитесь с работами этих специалистов по данному вопросу. Достаточно сказать, что до сих пор не был прочтен даже текст, написанный латинскими буквами.
Чтобы прочесть то, что написано на панелях ларца, нет необходимости путешествовать во времени и изучать в довольно отдаленном прошлом «древнеанглийский» язык, «древнегерманскую» культуру и учиться несуществующим «англо-саксонским» рунам. Все эти германофильские выдумки появились в XVII — XIX веках и были запущены в научный оборот, как непререкаемые истины, самими же «германцами». Жить в Европе, не имея приличной истории, было как-то неудобно. Вот эти новоиспеченные христиане и прихватили себе все, что осталось от народов Европы после их опустошительных крестовых походов.
В центральной, северной, северо-восточной и юго-восточной Европе в первом тысячелетии нашей эры существовала одна общеевропейская руническая письменность, – это руническая письменность славян или, если кто-то считает, что так будет точнее, – праславянская руническая письменность [1, 2]. В южной Европе древняя руническая письменность была у этрусков, но здесь ее мы касаться не будем. Поэтому рунические надписи на этом ларце можно попробовать прочитать при помощи славянских рун на славянском (русском) языке.
На Рис. 1 показан общий вид ларца, который имеет размеры 12.9 см x 22.9 см x 19.1 cм.

Рис. 1. Общий вид ларца-шкатулки из Аузона.
На верхней панели шкатулки (Рис. 2) вверху справа вырезана всего одна короткая руническая надпись «ЧУ-ЗЪ-И-ХЪ-И», которая может означать «Чужие». Под чужими здесь обозначены находящиеся в правой части панели правитель, сидящий во дворце, и его охрана в виде воина-лучника. Эти самые «чужие» расположены в пределах крепости. Вторая надпись не совсем понятна (она нацарапана на щите одного из воинов с мечом, осаждающих крепость), возможно, это знаки «R» и «Г».

Рис. 2. Верхняя панель ларца.
Таким образом, на верхней панели ларца прямо показано, что власть в стране захватили «чужие», и этим захватчикам было оказано вооруженное сопротивление.
На передней (лицевой) панели ларца изображены два сюжета, вокруг которых имеется руническая надпись (Рис. 3).

Рис. 3. Передняя (лицевая) панель ларца.
Текст на этой панели читается сверху от центра против часовой стрелки. Лигатуры (составные руны в виде одного знака) здесь и далее даны в фигурных скобках. Левая часть верхней строки читается справа налево: «БО-ЖЕ {ВЪ-ВЪ-ЧЕ} ХЪ-{ВЪ-НЪ}: ЛА-РА {ТЪ-А-И-НА}».
Строка слева (читается сверху вниз): «НЕ {ВЕ-ЧИ}: ВО-РА-ЧИ-НЕ {ВЪ-ВЪ-ЧЕ} РЪ-{ЧИ-НО}».
Нижняя строка читается слева направо: «ПО {ВЪ-ВЪ-ЧИ} РО-КА-И ЗЪ ТА-БО МА-Я ЗА-НЕ {ВЪ-ВЪ-ЧЕ} МА-{ТЪ-А-ЧИ}-Я ЧА-ДА НЕ-Я {ВЪ-ВЪ-ЧИ}-Я ЗА-ЛА-И Я-КЪ: {ВЪ-ЧИ} ЗЪ-ДА-Я {ВЪ-ЧИ} РО-».
Строка справа (читается снизу вверх): «ЗЪ-И-РЪ-МА ВЪ НЕ-МЪ».
Правая часть верхней строки (читается справа налево): «ЗЪ РЪ-МА ВЪ-НЪ НЕ {ВЪ-ВЪ-ЧИ} {ВЪ-НЪ} {ВЪ-ВЪ-ЧЕ} {ЧИ-НО} {ВЕ-ЧЕ}».
Весь текст означает примерно следующее: «Боже Волче, прячь ларец тайный не вечно. Возвратится волчье рычание. По-волчьи зарычит за тебя моя волчица-мать, дети ее волчьи залают как. Всегда ожидая вечное разорение в нем с Рима. Он, не волчий. Он Волка (культ, закон) установил навсегда». Под верхней строкой справа (мелкими рунами над правым рисунком) имеется надпись: «ПЪ-ЧЪ-ЗЪ-И», что может означать «почести» или «почитание». Всего на лицевой панели 70 явных письменных знаков, из которых 18 знаков – лигатуры, общее число рун на лицевой панели вне области рисунков – 100.
Небольшое изображение волка, к которому обращена надпись, присутствует вверху слева и внизу слева (по всей вероятности такие же изображения были и с правой стороны этой панели), а центральное изображение волка и волчицы дано на левой панели (Рис. 5). Кроме того, изображения волка имеются на задней панели (Рис. 4) и на правой панели (Рис. 6). Рунический текст на лицевой панели прямо не связан с сюжетами, изображенными на ней. Сцена слева возможно связана с представлениями о перевоплощении души после смерти человека. Тело умершего показано внизу у ног стоящих богов, высвобождающих душу человека и затем переправляющих ее в верхний мир при помощи птиц. В верхней части левой сцены (рядом с головами), возможно, изображены три рунических знака – лигатуры, значение которых пока неясно. Средний знак несколько похож на известную из ранних надписей Скандинавии лигатуру «ЧА-СЪ», означающую «Время», но представленную в перевернутом виде. Правый знак аналогичен среднему, но повернут в противоположную сторону. Левый знак похож на крест. Такой же крестообразный знак или предмет изображен над клещами, которыми была извлечена душа человека.
Правая сцена – явно из земного мира, показывающая религиозное почитание (в храме) или даже возможно почитание законной светской власти (в противоположность сюжету на верхней панели шкатулки (Рис. 2)). Если же оба мотива являются религиозными, то таким образом может быть показано двоеверие во времена распространения раннего христианства.
На задней панели ларца изображен многоплановый монументальный сюжет с надписями, выполненными руническими знаками и латинскими буквами (Рис. 4).
|
Рис. 4. Задняя панель ларца.
Текст на задней панели начинается слева крупными знаками снизу вверх, а затем продолжается левой частью верхней строки: «{ЧИ-НИ} МИ-РЪ И {ВЪ-НИ}-МА ЗА ТО {ВЕ-ЧЕ} ДА-ТЪ-И ТО-БЕ РА-МА-НИ ЖИ-ЗЪ И БЪ-РА-МА {ВЕ-ЧИ} РА-БЪ-И».
Правая часть верхней строки выполнена полностью латинскими буквами:
«(T)hIE RUGI а N ThIE RU r CCU m ». Начальная буква «Т», показанная в круглых скобках, образована горизонтальной и вертикальной ограничительными линиями.
Следующая фраза начинается строкой справа, читаемой сверху вниз, и заканчивается разорванной нижней строкой – тремя руническими знаками слева внизу и пятью рунами внизу справа: «{ВЕ-ЧЕ} {ВО-Н}-И ТО {ВЕ-ЧЕ} ТО {ВЕ-ЧЕ} РИ-МА РА- … -ЖИ {ВЪ-ВЪ-ЧЕ} ПО- … -ЗЪ-И-РА-ХЪ».
Весь текст на этой панели означает следующее: «Устанавливай мир и понимай: за то навсегда дают тебе римляне жизнь и берут (в) вечные рабы.
Руги Руссы.
Вечные они то вечные, то(го) вечного Рима силу (мощь) Волче пожрет».
Определенный артикль перед наименованиями народов показывает, что на рисунке этой панели изображены именно эти народы, Thie Rugian Thie Rurccum, то есть Руги и Руссы.
На этой панели представлены самоназвания двух родственных народов. Ранее, из рунических надписей Скандинавии, уже следовало, что руги – это более узкое наименование одного из народов Руси.
Наличие плохо произносимой (практически нечитаемой) второй буквы «r» в слове Rurccum возможно связано с тотемным наименованием народа. Слово «Рурик» с корнем «рур» в восточной и юго-восточной Европе означает «Сокол». В более позднем латинском наименовании Руссов буква «r» перенесена за сдвоенное « s » – Russorum (например, хронист начала XIV века Петр из Дусбурга называет кривичских руссов «Creviczensivim Russorum»). В таком случае наименования Ру(р)ссы и С(о)к(о)лавяне – синонимы, тотемные наименования одного и того же народа в различных частях Европы.
Вопрос о том, какое наименование появилось раньше, славяне или руссы, не имеет однозначного ответа. Славянских народов (в современном этнокультурном понимании и принадлежности к одной языковой группе) было много, поэтому некоторые из них могли иметь и другие собственные названия или были названы по какому-нибудь другому признаку их соседями. Тех же ругов, которые в самом начале первого тысячелетия были жителями «Скандинавской» Руси, можно по месту проживания назвать руссами, а по современному языковому признаку отнести к славянам, хотя они имели в качестве тотемного божества Волка, а не Сокола.
Надпись на задней панели содержит 43 рунических знака (из них 9 знаков – лигатуры) и 21 латинскую букву. Всего на этой панели 55 рун, 54 собственно в надписи и одна руна в центре панели, под аркой, – «БО». По-видимому, арка – храм, условно выражает тотемное и духовное начало показанных на рисунке основных сословий общества ругов и руссов того времени: правящей элиты, профессиональных воинов и всего остального народа городов и весей, показанных на этой панели за пределами арки-храма. В верхней части арки-храма расположены тотемные божества, между которыми расположена огромная руна «БО» – Бог. У ругов – это Волк (его голова смотрит влево), у руссов – это Сокол (его голова смотрит вправо). Тотемные божества опираются на сидящих коней, возможно, как на основу земледельческой культуры. На нижнем ярусе слева показан тип государственного правления ругов. В центре – король ругов (сидит на троне), а по сторонам от него – военная и гражданская элита. На нижнем ярусе справа показан тип государственного правления руссов – вече или народное собрание. На этой панели показан союз братских славянских или праславянских народов: ругов и руссов. Обращение в тексте к своему тотемному божеству – Волку и его многократное изображение на ларце указывает на то, что текст на ларце писался ругами, принадлежность которых к славянскому миру (в современном его понимании) не вызывает никаких сомнений.
На левой панели ларца (Рис. 5) имеется рунический текст, который организован так, что его чтение является круговым (по часовой стрелке), причем при чтении панель должна поворачиваться относительно центра. В центре изображен волк, а по краям – воины. Часть рисунка, изображающая сосущих волчицу Ромула и Рема, повернута на 180 градусов относительно волка и воинов.

Рис. 5. Левая панель ларца.
Надпись на левой панели начинается с левой строки (снизу вверх): «{ВЪ-ВЪ-ЧЕ} ДА-ХЪ-ЧЕ БО НИ НИ МО-ЗА».
Далее идет верхняя строка (слева направо): «РЪ-{ВЪ-ВЪ-ЧЕ} ПЪ-РО-{ВЕ-ЧЕ}-ХЪ БЪ-РА {ХО-ВА}-НИ ЖИ-РЪ-МА БО ПЪ-РО-{ВЕ-ЧЕ}-ХЪ БЪ РА-ТА-РО-ВА ЗА-МЕ-НИ».
Продолжается надпись правой строкой (сверху вниз): «ЗА И-ВО РЪ-{ВЪ-ВЪ-ЧЕ} ДА-ЧЕ-РЪ».
Заканчивается эта надпись нижней строкой: «{ВЕ-ЧИ} {ВЪ-НЪ} ВА-ЖИ ЖИ-ЧИ {ЧИ-НЪ}-И-ЧИ РО-БЪ-И МА-ЛА НИ {ВЪ-ВЪ-ЧЕ} ПО ЧЕ-ЛО-ЧИ РА-ТА-РЪ-И:».
Весь текст на левой панели означает примерно следующее: «Волче, дай (сил) так как нельзя не зареветь. Начальник (новый) берет, прячет (утаивает) жалование, так как начальник бы(л) воинский заменен. Из-за него плачет дочь. Всегда он важно (богато) живет и устанавливает работы (для нас) нисколько ни по-волчьи (не в соответствии с тем, что было положено при прежнем начальнике) лицам воинским».
Текст на этой панели состоит из 67 рунических знаков, из которых 10 знаков – лигатуры, а всего в этом тексте использована 81 руна.
Некоторые руны на этой панели отличается по технике и начертанию от рун на предыдущих панелях.

Рис. 6. Правая панель ларца.
Надпись вокруг изображения читается по часовой стрелке, начиная с верхней строки.
Верхняя строка (читается слева направо): «ЧИ-НО НЕ РЪ-ЧИ-НО НЕ ??? РЕ-ША ТО ЛЪ-ДЪ ? НИ ЧИ-НО ЛА-РЪ ПЪ-ВЪ-НЕ РЪ ЗЪ-ЛА-ТА ЗА-ХЪ-(ЧЕ?)».
Правая строка (читается сверху вниз): «ЖИ-РЪ ? (ЗЪ?) ? ДА РА (ДА?) (НЕ?)».
Нижняя строка: «{ЧИ-НИ}-ША РЪ-ША НЕ РЪ-ТО-(ТА)-НЕ ЗА (ЗЪ)-РА ЗА РЪ-(ТА) {ВЪ-НЪ}-РА ЛА-РЪ ЖИ-МА НИ РА-? РЪ ЗЪ-ЛА-(ТА)».
Левая строка (читается снизу вверх): «НИ ЖИ-РА НЕ (ВЪ-НЪ?) ТО ?-РЪ-НИ-ЛО».
Так как около полутора десятков знаков на этой панели пока точно не определены (даны в круглых скобках или заменены вопросительным знаком), связный текст вне поля рисунка получить трудно. Улавливаются только некоторые возможные слова: «устанавливать», «решать», «люди», «ларь», «полный», «золото», «захотеть», «богатство» и некоторые другие. В поле рисунка также имеются надписи. В верхней части: «РЪ-И-РА-ЛЪ-И ВЪ-И-ТА {ВЪ-ВЪ-ЧЕ}», что означает «Пахари (землепашцы) приветствуют Волка»; в нижней части рисунка: «РО-БО-ЖЪ-БО», что означает «Работа» или «Труд».
6. Время изготовления ларца.
Смена культа волка, отмеченная прекращением чеканки изображения волчицы на британских монетах и введением новых золотых монет взамен старых, происходила ориентировочно в период с 620 года по 660 год н.э. [2]. Судя по прочитанному тексту, шкатулка могла быть изготовлена как раз в этот период или не намного позже, то есть где-то во второй половине VII века. К тому времени руги уже имели тесные и длительные контакты с Римом, в частности, они упоминались в качестве римских федератов в Веронском документе (307 – 314 годы). Руги, по-видимому, осознавали опасность религиозной и политической экспансии христианского Рима, что и отразили в надписях и на рисунках ларца.
|
|
O некоторых свойствах пламени |
Подобно воде, реагирующей на мысли, свеча может служить индикатором (но в отличие от воды — видимым невооружённым глазом) наших мыслей и поступков: при определённых условиях на её фитиле образуются изящные фигурки. |
|
Умереть не встать ))) Или пидоры атакуют ... или разборка балеринов . |
|
|
Ненависть петра первого к России |
Март 1697 года. Пётр отправляется за границу под псевдонимом урядника Преображенского полка Петра Михайлова. Эта «тайна» была сразу же раскрыта в Митаве, где царствующий герцог Фридрих Казимир был старинным знакомым Лефорта. Он оказал гостям пышный приём. Пётр принялся рассказывать хозяевам о том, какие варварские нравы и нелепые предрассудки царят в его стране. Рассказывал весело. Хозяева смеялись.|
|