-Музыка

 -неизвестно

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в odashka

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) Футбол_России
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Only_special_Avatars

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 24.04.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 977





трудности перевода

Понедельник, 04 Августа 2008 г. 10:42 + в цитатник
- Шит, - сказал Джерри.
- Тихо, тихо, дорогой, - сказала Сюзан, - не учи Лору плохим словам.
- Кстати, Лора! - сказал Джерри, - почему я до сих пор не знаю ни одного плохого слова по-русски?
- В русском языке нет плохих слов, Джерри, - сказала я.
- А как будет по-русски "рэп"?
- Рэп.
- Ну вот, видишь. А мексиканский ресторан?
- Мексиканский ресторан.
- Какой лёгкий язык, - удивился Джерри, - а как перевести: "шит"?
- Говно, - сказала я.
- Гавыно. Гавыно. Гавыно.
- Ты там лишний звук говоришь. Повторяй: "га-вно".
- Га-вы-но, - сказал Джерри, - Шит! какой трудный язык.

(с) http://tosainu.livejournal.com/637540.html



Процитировано 1 раз

Поиск сообщений в odashka
Страницы: [1] Календарь