-Видео

Бумажный человек
Смотрели: 23 (0)
Моя дорогая финалка
Смотрели: 1 (0)
Муза...
Смотрели: 6 (0)
Zack Fair Tribute
Смотрели: 81 (0)
Zack Fair Death
Смотрели: 16 (0)

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Драго

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.02.2012
Записей:
Комментариев:
Написано: 60


Сказка первая (продолжение)

Понедельник, 18 Февраля 2013 г. 16:31 + в цитатник

 

Генриетта

Анри на автомате чистила фисташки и забрасывала их одну за другой в рот, абсолютно не чувствуя вкуса. Не многое в этом мире обладало способностью отвлечь ее от любимых орехов, но Шерлоку Холмсу почему-то это удалось без труда. Точнее не ему самому, Анри, конечно, нет. А делу, которое пыталась поручить ему Татьяна Яковлева. Дочь российского посла выглядела сегодня такой несчастной и подавленной, так искренне переживала о пропаже драгоценности, с таким отчаяньем в голосе умоляла Анри уговорить Шерлока помочь ей, что первым порывом девушки после того, как ее влиятельная клиентка ушла, было помчаться наверх к этому бессердечному роботу и выложить все, что она думает о его поведении. Но девушка сдержалась. Во-первых, потому что не так давно дала сама себе обещание свести общение с Холмсом к нулю: так меньше соблазнов опять пойти на поводу у собственного любопытства и нарваться на обидные слова в свой адрес. А во-вторых, подобная сцена вряд ли поспособствовала бы пробуждению в упрямом детективе интереса к делу. Поэтому Генриетта включила тихую музыку, удобно устроилась на диване с тарелкой фисташек и приступила к обдумыванию пути решения проблемы. И чем больше она думала над тем, что рассказала ей Татьяна, тем сильнее ей не нравилась вся эта история.

Вопросы один за другим возникали в голове девушки и оставались без ответа. Зачем иранскому дипломату (дипломату ли?) дарить подарок иностранному президенту? Почему в обстановке строгой секретности? Почему бриллиант? Почему именно Звезда Юга? Звезда Юга ли это? (Анри потрудилась найти информацию о камне в Интернете.) Не понятно было также, какое отношение российский посол в Лондоне имеет к передаче камня из Тегерана в Москву. Анри не была специалистом в российско-британо-иранских отношениях, но представив себя на месте того иранского богача, который по каким-то неясным причинам решил преподнести столь странный подарок президенту России, подумала, что уж конечно позаботилась бы о том, чтобы камень доставили не таким окольным путем. Хотя вполне возможно, что Александр Яковлев состоит в более близких отношениях со своим президентом, и является единственным человеком, которому можно было доверить камень. Этого девушка не знала наверняка.

Другой важный аспект касался самой Татьяны, а именно ее странного поведения. Почему она не сказала о пропаже отцу? Боялась его гнева? Но это же ребячество. А мисс Яковлева ребенком не была. А это ее горе… Дочь дипломата, всю жизнь вращавшаяся в высшем обществе, она привыкла скрывать свои истинные чувства от окружающих. При этом она была очень вспыльчивой особой, и не всегда находила нужным сдерживать свое раздражение, как, например, в тот день, когда она впервые появилась на Бейкер-стрит. Но одно дело срывать гнев на людях ниже тебя по рангу, и совсем другое проявлять при них слабость, плакать, просить. Анри вспомнила Татьяну. Нет, такая женщина не станет унижаться перед неравной себе. А если она все-таки это сделала, каков вывод? Либо ситуация действительно критическая, либо это показное горе, и цель здесь совсем иная, чем добыча пропавшего бриллианта. Но какая? Отсутствие информации мешало ответить и на эти вопросы.

***

Утро встретило Генриетту болью в затекшей шее и фисташковой скорлупой, неизвестно как оказавшейся под рубашкой, штанами и, стыдно признаться, нижним бельем. Должно быть, она так и заснула за размышлениями о загадке бриллианта, а скорлупа высыпалась из тарелки, когда девушка ворочалась с боку на бок во сне. Черт побери, теперь этот фисташковый мусор еще неделю будет появляться в самых неожиданных местах. Анри наспех убрала скорлупу с дивана и пошла принимать душ.

Вода не принесла желанного облегчения, и Генриетта впервые за год решилась устроить себе выходной посреди недели. Должно быть, сказывалась напряженная работа последних двух месяцев, когда Анри разрывалась между косметологической лабораторией, Татьяной Яковлевой и поиском новых клиентов. Да, увы, пора было признать, что знакомство с дочерью российского посла не стало пропуском к новому кругу пациентов. Не ясно, по какой причине, но Татьяна не спешила рекомендовать своим знакомым нового косметолога. Анри это обижало и злило. Но также она понимала, что глупо предъявлять претензии. В конце концов, они не подписывали по этому поводу контракт. А просто попросить девушка не решалась, не хотела унижаться перед этой высокомерной особой. Поэтому не оставалось ничего другого как все свободное время посвящать беготне по «пилюльному острову» в надежде, что ей еще раз повезет. 

Анри позвонила в кройдонскую лабораторию, на ходу сочинив историю о несвежей пицце, и вновь вернулась мыслями ко вчерашнему разговору с Татьяной. Что же делать? По всей видимости, Шерлок не просто так отказался от этого дела, и девушке вовсе не хотелось его уговаривать. С другой стороны, она дала слово Татьяне, что поговорит с ним, а свое слово девушка привыкла держать неукоснительно. Кроме того, ей было чертовски любопытно узнать, что в этой истории правда, а что вымысел. Но как начать разговор с Шерлоком, не потеряв при этом лица? Тьфу, дурочка! Можно подумать, ему есть дело до твоих переживаний! Хорошенько отругав себя перед зеркалом за собственную глупость и решив действовать по ситуации, Генриетта открыла дверь своего жилища и вышла на лестничную площадку.

Сверху доносился какой-то неясный шум, на который она не обратила внимания в своей комнате. Послышался топот ног, звуки борьбы, чей-то слабый стон и, наконец, все стихло. Машинально выхватив из подставки для зонтов старую трость Джона, которую он когда-то туда сунул да так и забыл, Анри осторожно стала пробираться наверх.

В гостиной стояла тишина. На одном из кресел в беспамятстве раскинулся какой-то светловолосый мужчина в лохмотьях, напоминавших восточную одежду, у его ног валялась бесформенная тряпка и жгут, видимо, этим он покрывал голову. Возле кресла лежал длинный изогнутый меч. Держа трость наготове, Анри с опаской приблизилась к мужчине, пытаясь понять, зачем человеку обряжаться в столь странный костюм и таскать с собой не слишком современное холодное оружие.

 - Интересно, что вы собираетесь делать с этой тростью?

Голос Шерлока заставил Анри подпрыгнуть от неожиданности. Она резко обернулась и увидела Холмса на кухне с чашкой кофе в руках.

- Смею вас заверить, он уже не нуждается в вашей защите, - сказал Шерлок с насмешкой, кивнув в сторону лежащего на кресле мужчины.

Ироничный тон молодого человека привел девушку в себя. Она быстро спрятала палку за спину и прошла на кухню, бегло осматривая Шерлока не предмет наличия повреждений.

- Я думала, что помощь может понадобиться вам.

- Мне? С чего бы?

Действительно с чего бы. Рубашка нигде не топорщится, пиджак сидит безукоризненно, на самом нет ни царапины, в серых глазах насмешливое превосходство: пташка-однодневка прилетела спасать ястреба. Дура.

Стараясь избавиться от чувства неловкости, Анри переключила внимание на бессознательное тело в кресле.

- Кто это?

- Предположительно иранский террорист, который пришел отговорить меня от одного дела. Если я правильно понял то, что он кричал на смеси плохого английского и отвратительного фарси*.

- Но он же белый.

- Поразительная наблюдательность.

- Вы опять ерничаете.

- А вы опять лезете не в свое дело.

- После вчерашнего разговора с мисс Яковлевой это теперь и мое дело, - произнесла Анри немного более заносчиво, чем хотела.

- Объяснитесь.

- Она поручила мне уговорить вас заняться поиском пропавшего бриллианта. И я думаю, вам стоит заняться этим.

- Поручила? С богатыми клиентами ничего не получается, и вы решили сделать карьеру на службе Российской Федерации?

Откуда он знает про трудности с клиентами?.. Анри сосчитала про себя до пяти и продолжила:

- Собственно, она умоляла меня об этом, даже плакала.

- Вот как?

- И я дала ей слово, что поговорю с вами.

- Что ж попытайтесь.

- Вообще-то я уже.

Легкий оттенок недоумения на лице Шерлока позабавил Генриетту. Хм, надо же, даже шея перестала ныть.

- Я обещала передать ее просьбу, я ее передала. Всего хорошего.

Анри развернулась и не спеша направилась к выходу из кухни. Ну же, давай, ну…

- Не слишком ревностно вы исполняете данные обещания.

Есть! Девушка подавила радостную улыбку и обернулась к Холмсу с бесстрастным лицом.

- У меня было время подумать.

- И конечно, вам не терпится поделиться…

Анри проигнорировала скучающий тон, напомнив себе, что пришла сюда не ругаться.

- Я считаю, что Татьяна врет. Не знаю, почему и в чем именно. Поэтому предлагаю вам заняться этим делом. Из любопытства.

- Нет никакого дела. Она выдумала все от начала до конца.

- Откуда вы знаете?

Шерлок молча кивнул в сторону человека в кресле.

- Он признался?

- В некотором роде.

- Не понимаю…

- Минуту назад вы являли чудеса проницательности. Думайте.

- Издеваетесь?

- Нисколько. Вы заявили, что это и ваше дело тоже. Что ж, попытайтесь его распутать. Из любопытства.

Чувствуя, что попалась на собственный крючок, Генриетта подошла к мужчине в кресле.

Средний рост, типичная европейская наружность. Ничто не выдавало в нем связи с иранскими террористами, кроме странной одежды и оружия. Если это действительно боевик, как безоружный Шерлок смог победить его, боевика с мечом в руке? О, нет, что за чушь! Террорист скорее взорвал бы дом 221-б вместе со всеми его обитателями, а заодно парочку соседних домов, для надежности. Тогда что? Бал-маскарад? Как там Шерлок сказал, смесь плохого английского и отвратительного фарси? А еще этот арабский меч и азиатские обноски. Кто-то очень сильно хотел предать нападению иранские корни. Зачем? Чтобы пустить по ложному следу?.. О-о-о! Пустить по следу, заставить действовать! Тетушка часто говорит: «Шерлок как ребенок. Запрети ему что-то, и он тут же побежит нарушать запрет». В дом врывается некто с угрозами и требованием прекратить расследование, и «послушный» Шерлок тут же бросается на поиски бриллианта. Татьяна Яковлева все верно рассчитала. Ошиблась только в одном: Шерлок одолел ее наемника, сорвал с него маскировку и без лишних расспросов понял все. Но почему Татьяна так отчаянно пытается вынудить Шерлока пойти у нее на поводу? Зачем ей привлекать внимание таким…

- О-о-о! Вот оно что! – с этим возгласом Шерлок схватил ничего не понимающую Анри за плечи и закружил на месте. – Вы сегодня полезны как никогда! Как это гениально и как глупо!

Дальше все происходило с какой-то фантастической скоростью. Возбужденный Шерлок в мгновение ока привел горе-террориста в себя, подсунув ему под нос какую-то из своих опытных пробирок, подхватил его подмышки и был таков. Анри оставалось лишь задаваться вопросами о том, как она смогла быть полезной, стоя истуканом над бессознательным наемником, и почему она опять вмешалась в дела детектива-консультанта, хотя давала себе обещание не делать этого.

 

____________________


* Фарси – персидский язык, ведущий язык иранской группы индоевропейской системы языков. Современный фарси распадается на три близкородственных варианта, признанных официальными в качестве отдельных национальных языков в трёх странах Азии: Иране, Афганистане и Таджикистане. Из них наибольшей известностью и влиянием обладает фарси Исламской республики Иран («западный фарси» или собственно фарси), что обусловлено и бо́льшим количеством носителей, и бо́льшим экономическим потенциалом страны. 

 

 

Продолжение следует...

Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку