Адвент 2012 года. Норвегия

Воскресенье, 02 Декабря 2012 г. 23:07 + в цитатник

220px-AdventCandles (220x215, 16Kb)

В мае 2012 года церковь Норвегии была отделена от государства.

 

Kongen var inntil 21. mai 2012 etter paragraf 4 i Norges grunnlov Den norske kirkes formelle overhode. Ved grunnlovsendring 22. mai 2012, som omorganiserte forholdet mellom staten og kirken falt dette bort.


До 22 мая 2012 года  в соответствии с разделом 4 Конституциии Норвегии формальным главой церкви был король Харальд V. 22 мая 2012 года была внесена поправка об отделении церкви от государства.

В западной церкви литургический год начинается в первый день Адвента.

Адвент = Рождественский пост.

Første søndag i advent, markerer begynnelsen på kirkeåret, denne faller alltid mellom 27. november og 3. desember. -  Первое воскресенье Адвента знаменует начало церковного года, это всегда бывает между 27 ноября и 3 декабря.

I 2012 faller første søndag i advent på den 2. desember. - В 2012 году Адвент начинается с воскресенья 2 декабря.

 

На литургии читалось Евангелие от Матфея, гл. 21, 10-17.

На норвежском языке текст Евангелия выглядит так:

10.Da han dro inn i Jerusalem, ble det uro i hele byen, og de spurte: «Hvem er dette?»  - 10. И когда вошел Он в Иерусалим, весь город пришел в движение и говорил: кто Сей?

11.Og mengden svarte: «Det er profeten Jesus fra Nasaret i Galilea.» - 11. Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского.


12. Så gikk Jesus inn på tempelplassen og jaget ut alle dem som solgte og kjøpte der. Han veltet pengevekslernes bord og duehandlernes benker  - 12. И вошел Иисус в храм Божий и выгнал всех продающих и покупающих в храме, и опрокинул столы меновщиков и скамьи продающих голубей,

13.og sa til dem: «Det står skrevet: Mitt hus skal kalles et bønnens hus. Men dere gjør det til en røverhule.» - 13. и говорил им: написано, — дом Мой домом молитвы наречется; а вы сделали его вертепом разбойников.


14. På tempelplassen kom noen blinde og lamme til ham, og han helbredet dem. - 14. И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.

15. Men da overprestene og de skriftlærde så undrene han gjorde og hørte barna som ropte i helligdommen: «Hosianna, Davids sønn!» ble de forarget  - 15. Видев же первосвященники и книжники чудеса, которые Он сотворил, и детей, восклицающих в храме и говорящих: осанна Сыну Давидову! — вознегодовали

16. og spurte ham: «Hører du hva de sier?» «Ja», svarte Jesus. «Har dere aldri lest: Fra småbarns og spedbarns munn har du latt lovsang lyde!> - 16. и сказали Ему: слышишь ли, что они говорят? Иисус же говорит им: да! разве вы никогда не читали: из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу?


17.Så forlot han dem og gikk ut av byen, til Betania. Der ble han natten over. - 17. И, оставив их, вышел вон из города в Вифанию и провел там ночь.

Сегодняшнюю проповедь(Ord i advent - 1. søndag i adventstiden 2012)  глава норвежской церкви назвала, цитируя Евангелие,  "Fra småbarns og spedbarns munn..."

 

(По материалам Википедии, норвежской церкви и РПЦ)

http://no.wikipedia.org/wiki/Harald_V

 

Рубрики:  Норвежский язык
Норвегия
Метки:  

Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку