Без заголовка |




Лауэр Йозеф (1818 - Вена - 1881) - видный австрийский художник, мастер натюрмортов школы ХIХ века.

|
|
Без заголовка |
Инга Пальцер по образованию биолог, а вот по призванию художник. Она обожает рисовать хищников, которыми являются птицы совы. Но только в работах этого иллюстратора эти жуткие пернатые хищники совсем не выглядят грозно, как мы бы подумали. На ее рисунках они невероятно милы и по-детски очаровательны. Смотреть на них не улыбаясь абсолютно невозможно. Вы посмотрите насколько в ее работах совушки наделены своим характером и душой.
Ко всему прочему, художница создает довольно интересные жизненные ситуации, в которые и попадают ее пернатые герои. На одном рисунке совы отправляют письмо, на другом – они пекут праздничный торт, на третьем – катаются на скейте… И это лишь малая часть того, что можно увидеть в иллюстрациях талантливого художника, чье творчество овеяно невероятным теплом и позитивом.

|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Ранее была - Первая часть
История датской художницы Герды Вегенер и ее мужа Эйнара Вегенера, первого в мире прооперированного транссексуала, невероятна даже по сегодняшним временам.


Герда и Эйнар перед картиной Герды «По дороге в Анакапри» на выставке в Ole Haslunds Hus 1924 год.

|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Австрийский художник Ludwig Augustin (1882-1960)


|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Ранее картины художника были здесь

Still Life of Flowers

Still Life of Flowers in a Vase and Porcelain Figure

Still Life of Hydrangeas and Lilacs
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Знаете ли вы все маркироки игл, под какими номерами они идут и как их правильно использовать для тканей? Информация очень полезная и возможно, она многим может пригодится. Знакомьтесь с ней и смотрите на буквенные обозначения на иглах.

Расшифровка этих значений такова:
H - Универсальные иглы - Острие иглы слегка закруглено, эти иглы подходят для «не капризных» тканей, лен, бязь, хлопок и другие.
H-J (jeans) - Иглы для плотных тканей - имеют более острую заточку, вследствии чего подойдут для шитья толстого материала — джинсы, саржи, брезента и т.п.
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Австрийский художник Eugen von Blaas (1843-1931)

|
|
Без заголовка |
|
Метки: стихи |
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Бельгийский художник Jan Marie Constantin van Beers (1852-1927)

|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Филиппинский художник Alfred Galura

Нагая женщина в окне
за тонкой сеткою гипюра,
как будто в розовом огне
стоит античная скульптура.
Безукоризненная грудь.
Да! Совершенству нет предела.
И не возможно отвести
глаза от мраморного тела.
© Copyright: Николай Смагин Павлово-На-Оке
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Фэн Инцзе(冯英杰)-Китайская живопись
Каков петух!
По легенде, отправляясь к Будде, Дракон попросил у Петуха на время его роскошные
рога, мол: ты и так красивый, а у меня голова лысая, а по возвращении решил их
присвоить – скрылся на дне реки, где Петух его не мог достать.
С тех пор Петух и кричит: "Братец Дракон, отдай мой рога", что собственно, по
китайски примерно и означает - Ку-ка-ре-ку!

Пять добродетелей петуха-урок из учебника классического китайского языка Хёниша
古人謂雞有五德.
頭戴冠文也.
足傅距武也.
敵在前敢鬬勇也.
見食相呼仁也.
守夜不失時信也.
1. Носит гребень на голове, что символизирует - ученость.
2. Носит шпоры на ногах – военная доблесть.
3. Когда перед ним враг, не боится, а нападает – храбрость.
4. Увидев пищу, зовет остальных – гуманность.
5. Несет ночной караул, не пропуская час рассвета – вера.
|
|
Без заголовка |
Австрийский художник Josef Lauer (1818-1881)


|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |



|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
William Henry Hamilton Trood (British, 1860-1899)
William Henry Hamilton Trood - английский живописец викторианской эпохи. Гамильтон рисовал собак. Работы его написаны с большим вниманием к деталям, с огромной симпатией, что вызывает сентиментальные реакции со стороны зрителя. Уильям выставлялся регулярно в Королевской академии Искусств и в Обществе британских художников.
|
|
Без заголовка |
Австрийский художник Edmund Adler (1876–1965)


|
|
Без заголовка |
Читать далее|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Английская художница Eva Hollyer (1865-1948)

|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Художник Johann Georg Meyer von Bremen
(1813-1886)

|
|
Без заголовка |
Французский художник Pierre Louis Henri Grevedon (1776—1860)


|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
|
Без заголовка |
Доброта в нашем мире ещё осталась, и она совершенно точно живет в невероятно светлых иллюстрациях Инги Пальцер. Редакцию AdMe.ru трогательные рисунки не оставили равнодушной, и мы решили пообщаться с художницей на тему ёё творчества.
Для Инги, биолога по образованию и профессии, рисунок — это хобби, начавшееся ещё в детской художественной школе. Пишет художница акварелью, «живой» бумажный рисунок предпочитая компьютерной графике. Первые совы были нарисованы Ингой, можно сказать, случайно: жалко было выбрасывать небольшие кусочки акварельной и пастельной бумаги, на которых и были нарисованы смешные совы friends. По её словам, откладывать рисунок «на потом» она не любит, он всегда пишется сразу и в едином порыве. Возможно, это и придает её работам законченность и очарование — совушки будто стоят у вас на ладони.
Пусть ваш мир станет светлее и добрее!
.
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Aнглийская художница Anna Feray Mutrie (1826-1893)

|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
|
Без заголовка |

|
|
Без заголовка |




|
|
Без заголовка |
Friedrich Gauermann

Совсем неудивительно, что сам внешний вид этого благородного животного вызывает восхищение и умиление. Красота точеных линий мускулистого тела и ветвистые рога оленя издавна воспевались в сказаниях, а самому животному приписывались магические способности.

Anton Schmitz
Легенда об олене, который повернул голову
|
|
Без заголовка |
|
|