-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Nicanore

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 30.05.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 33


јх, ѕушкин, недостойны ¬ы любви!

„етверг, 04 »юн€ 2009 г. 14:07 + в цитатник

ѕушкин глазами современников

 

Ѕатюшков  .Ќ.: «Ќе худо бы —верчка запереть в √еттинген и кормить года три молочным супом и логикою. »х него ничего не будет путного, если он сам не захочет …  ак ни велик талант —верчка, он его промотает если … Ќо да спасут его музы и молитвы наши!».

 

Ѕулгаков ј.я.: «я познакомилс€ с поэтом ѕушкиным. –ожа ничего не обещающа€».

 

–ылеев  .‘.: «ѕушкин, ты приобрел уже в –оссии пальму первенства, ты можешь быть нашим Ѕайроном, но, ради Ѕога, не подражай ему. “вое огромное дарование, тво€ пылка€ душа могут вознести теб€ до Ѕайрона, оставив ѕушкиным. ≈сли бы ты знал, как € люблю, как € ценю твое дарование».

 

¬ульф ј.Ќ.: «јх, ѕушкин, недостойны ¬ы любви! ¬ы разрываете и раните сердце, цены которому не знаете».

 

√раф “олстой ‘.». (јмериканец):

—атиры нравственной €звительное жало

— пасквильной клеветой не сходствует ни мало.

¬ восторге подлых чувств ты, „ушкин, то забыл.

ѕрезренным чту теб€, ничтожным столько чтил.

ѕримером ты рази, а не стихом пороки,

» вспомни, милый друг, что у теб€ есть щеки.

 

–оссет-—мирнова ј.ќ.: «Ќи € не ценила его, ни он мен€. я смотрела на него слегка, он много говорил пуст€ков; мы жили в обществе ветреном. я была глупа и не обращала на него особого внимани€».

 

√оголь Ќ.¬. : «ќ ѕушкин, ѕушкин!  акой прекрасный сон удалось мне видеть в жизни, и как печально было мое пробуждение!».

 

фон ‘ок ћ.я. : «Ётот господин проповедует последовательный эгоизм с презрением к люд€м, ненависть к чувствам, как к добродетел€м, наконец – де€тельное стремление к тому, чтобы доставл€ть себе житейские наслаждени€ ценою всего самого св€щенного. Ёто честолюбец, пожираемый жаждою вожделени€, как примечают, имеет столь скверную голову, что его необходимо будет проучить при первом удобном случае».

 

„аадаев ѕ.я. : «ћое пламеннейшее желание, друг мой, видеть теб€ посв€щенным в тайну времени. Ќет более огорчительного зрелища в мире нравственном, как зрелище гениального человека, не понимающего свой век и свое призвание.  огда видишь как тот, который должен был бы властвовать над умами, сам отдаетс€ во власть привычкам и рутинным настроени€м черни, чувствуешь себ€ самого остановленном в своем движении вперед; говоришь себе: зачем этот человек мешает мне идти, когда он должен был бы вести мен€? Ёто поистине бывает со мною вс€кий раз, когда € думаю о тебе, а думаю € о тебе так часто, что совсем измучилс€. Ќе мешай же мне идти, прошу теб€. ≈сли у теб€ не хватает терпени€, чтобы научитьс€ тому, что происходит в мире, то погрузись в себ€ и извлеки из собственного существа тот свет, который неизбежно находитс€ во вс€кой душе, подобной твоей. я убежден, что ты можешь принести бесконечное благо этой бедной –оссии, заблудившейс€ на земле. Ќе обмани своей судьбы, мой друг… ќбратись с воплем к небу, - оно ответит тебе».

 

√раф ¬оронцов ћ.—. : «— ѕушкиным € говорю не более четырех слов в две недели, он боитс€ мен€, так как прекрасно знает, что при первых дурных слухах о нем, € отправлю его отсюда… Ћично € был бы в восторге от этого, так как € не люблю его манер и не такой уж поклонник его таланта».         

 

 

 н€гин€ ¬олконска€ «.ј. : «¬озвращайтесь к нам. ¬оздух ћосквы легче. ¬еликий русский поэт должен писать или в степ€х, или под сенью  ремл€, и автор «Ѕориса √одунова» принадлежит городу царей.  ака€ мать зачала человека, гений которого – весь сила, весь -  из€щество, весь – непринужденность, который €вл€етс€ то дикарем, то европейцем, то Ўекспиром и Ѕайроном, то јриостом, јнакреоном, но всегда русским, переходит от лирики к драме, от песен нежных, влюбленных, простых, иногда грубоватых, романтических или едких, к важному и наивному тону строгой истории».

 

 

 јдам ћицкевич :

 Ўел дождь. ”крывшись под одним плащом,

 —то€ли двое в сумраке ночном.

 ќдин, гонимый царским произволом,

 —ын «апада, безвестный был пришлец;

 ƒругой был русский, вольности певец,

 Ѕудивший —евер пламенным глаголом.

 ’оть встретились немного дней назад,

 Ќо речь вели они, как с братом брат.

 »х души вознеслись над всем земным.

 “ак две скалы, разделены стремниной,

 ¬стречаютс€ под небом голубым,

  лон€сь к вершине дружеской вершиной

 » ропот волн вверху не слышен им. 

 (ќтрывок из стихотворени€ «ѕам€тник ѕетру ¬еликому», перевод Ћ. Ћевика).

  

 н€зь ¬€земский ѕ.ј. : «ѕушкин в стихах своих « леветникам –оссии» кажет им шиш из кармана. ќн знает, что они не прочтут стихов его, следовательно, и отвечать не будут на вопросы, на которые отвечать было бы очень легко, даже самому ѕушкину. «а что возрождающейс€ ≈вропе любить нас?... ћне также уже надоели эти географические фанфаронады наши: «ќт ѕерми до “авриды» и проч. „то же тут хорошего, чем радоватьс€ и чем хвастатьс€, что мы лежим в раст€жку, что у нас от мысли до мысли п€ть тыс€ч верст?... «¬ы грозны на словах, попробуйте на деле…» Ќеужели ѕушкин не убедилс€, что нам с ≈вропою воевать была бы смерть? «ачем же говорить нелепости еще против совести и более всего без пользы?... ѕосле этих стихов не понимаю, почему ѕушкину не воспевать ќрлова за победы его —тарорусские, Ќессельроде за подписание мира.  огда решишьс€ быть поэтом событий, а не соображений, то нечего робеть и жеманитьс€… ѕой да и только. —мешно, когда ѕушкин хвастаетс€, что «мы не сожжем ¬аршавы их». » вестимо, потому что после нам пришлось бы застроить ее».     

 

»сточник: ¬ересаев ¬.¬. «—путники ѕушкина»

 

ћетки:  

ѕроцитировано 5 раз



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку