"О, КАК УБИЙСТВЕННО МЫ ЛЮБИМ!" ТРИ СЕМЬИ ФЁДОРА ТЮТЧЕВА
Любовь, любовь — гласит преданье -
Союз души с душой родной -
Их соединенье, сочетанье,
И роковое их слиянье.
И... поединок роковой...
И чем одно из них нежнее
В борьбе неравной двух сердец,
Тем неизбежней и вернее,
Любя, страдая, грустно млея,
Оно изноет наконец...
Наверное, нет человека, чей родной язык — русский, который не знал бы имени Тютчева, не слышал бы его «Люблю грозу в начале мая», «Зима недаром злится, прошла ее пора», «Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется» и, конечно, хрестоматийного «Умом Россию не понять...» Но, может быть, не все знают, что больше двадцати лет своей жизни Тютчев провел в Германии, что именно здесь он сформировался как поэт, здесь были написаны многие его шедевры и что самый знаменитый, наверное, русский романс «Я встретил вас — и всё былое в отжившем сердце ожило...» посвящен немке.
Я встретил вас —
и все былое
В отжившем сердце
ожило...
Я вспомнил время золотое —
И сердцу стало так тепло...
...Федора Тютчева, выпускника Московского университета, в начале 1822 года зачислили на службу в Государственную коллегию иностранных дел. Он отправляется в Мюнхен, на должность сверхштатного чиновника русской дипломатической миссии в Баварии.
Именно здесь, за границей, начинается его личная жизнь, полная страстей и горестей, здесь он начнет создавать изумительные стихи, посвященные своим возлюбленным. Здесь повстречает первую любовь, впервые женится, переживет смерть первой жены, женится вторично, испытывая пылкие чувства.

На одном из светских раутов 19-летний юноша встречает очаровательную Амалию Лерхенфельд. Она — побочная дочь прусского короля Фридриха Вильгельма III. Красавица поразила его своей образованностью и глубиной души, несмотря на то, что ей было всего-то 14 лет. Тютчев был околдован ею. Они обменялись часовыми цепочками — в знак вечной любви. Но родители юной красавицы подыскали ей другого жениха — сослуживца Тютчева барона Крюденера.
Читать далее...