Среда, 06 Июня 2007 г. 16:52
+ в цитатник
Сегодня на испанском текст читали, а там была фраза "aburrirse como una ostra" - устойчивое выражение, типа "жутко соскучиться", но дословно переводится как "соскучиться как креветка"!!! =)))) Йа криведко!! =))) Меня минут 5 успокаивали...
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-