-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в museMUSEUM

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 24.07.2012
«аписей: 13
 омментариев: 2
Ќаписано: 20

«аписи с меткой сказка

(и еще 42694 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

сказка фанфик.

ћо€ книга. "Ќова€ жизнь"

ƒневник

¬торник, 24 »юл€ 2012 г. 17:24 + в цитатник
”роки шли медленно и мучительно. » всЄ из за того что € бо€лась или простоЕЕ.вообще сама толком разобратьс€ не могу. я предвкушала моЄ обращение, мне не терпелось поскорей забрать брата из школы и пулей устремитьс€ домой.
«вонок! я облегчЄнно вздохнула и даже не попрощалась с ƒжозефом и ¬икторией. —разу одевшись, € выбежала на улицу.

¬от и всЄ. я дома. —ердце безжалостно началось битьс€ так, что в ушах отдавалась. я достала бутылЄк из рюкзака. я уже успела убратьс€ в комнате, приготовить плов (мама попросила) и предупредить брата что бы он не отвечал на мамины звонки по телефону. » что бы ровно в одиннадцать часов он лЄг спать.
Ёрншо смотрел на мен€ не понимающими глазами.
- ј что такое, ты куда? - € улыбнулась и погладила своего брата по голове и крепко обн€ла.
- Ёрншо. я ни куда ни собираюсь. ѕросто у нас завтра в школе очень серьЄзна€ контрольна€. - врала € - ѕоэтому € закрою дверь в свою комнату. » выключу свет. я из комнаты вообще выходить не буду. я могу очень крепко заснуть. ѕоэтому когда ты мен€ будешь звать- € буду крепко спать. ≈да готова, так что если захочешь перекусить иди и перекусывай. - € вздохнула.- ¬сЄ давайЕ- и прошла в свою комнату, закрыла дверь на ключ.
 ое как сделав уроки на завтра, € собрала рюкзак и села на диван. ƒержа в руках €д.
- √осподи! „то же € делаю? - от приступа паники € начала сама собой разговаривать в пол голоса.
Ќастал ответственный момент. я в полулежим состо€нии села на диван, укрывшись оде€лом. –уки у мен€ тр€слись. я открыла крышку и на вс€кий случай попрощалась со всеми. ѕопрощалась с человеческой жизнью и обликом.
- ¬сЄ, времени мало! ’ватит т€нуть! - резким движением, € залпом выпила всЄ содержимое бутылочки.
¬ горле будто вспыхнул огонь € хотела вз€тьс€ за него, но не смогла, моЄ тело будто тонну весело € не могла пошевелитьс€. » навзничь упала на подушку - закрыв глаза. я не могла пошевелитьс€, не открыть глаза. ћен€ будто поролезовало. ¬ горле до сих пор горел страшный огонь. ¬ душе € кричала! ќрала! Ѕилась ногами, руками! ќгонь до сих пор обжигал моЄ горло - будто € съела сильно раскаленное железо. Ѕоль стала переходить и в грудь, теперь € ощущала ещЄ более сильную боль чем в горле. ¬ мою грудь будто тыкали миллионы раскаленными железными шпагами, а потом измывались над моей раной. √осподи это ужасную боль была просто невыносима. ћне уже было наплевать на всЄ! Ћишь бы € поскорей умерла!
ќгонь стал и обволакивать мои руки ноги, теперь и лицо.  ак жалко что € не могу пошевелитьс€! я испытываю всю адскую боль - без движени€, но в сознании. Ёто было не выносимо! я вс€ горела, мен€ будто заживо опустили в котЄл с огнЄм. ’от€ мне кажетс€ лучше это бы вынести чем так. ћне будто ломали все кости по отдельности, мен€ будто постепенно разрезали на маленькие кусочки. я уже очень сильна жалела что согласилась на это. „увству€ адскую боль, у мен€ в голове промелькнула вс€ мо€ четырнадцатилетн€€ жизнь! я вспомнила как € сме€лась с ƒжозефом, как весело мы гул€ли и общались с ¬икторией. » ещЄ много хороших моментах из моей жизни. я подумала о своей любимой маме, братеЕ
Ѕоль начала постепенно утихать. —начала с пальцев ноги, потом постепенно с пальцев рук. Ќо это всЄ равно не выносимо! Ѕоль ещЄ была у мен€ в теле! Ќаконец боль в руках и ногах ушла совсем. Ќо спина, живот и лицо, стали намного больше гореть. Ѕудто боль - что была в руках и ногах ушла в тело. ¬друг - резкий болевой толчок, в голову, и грудь.
¬сЄ! я не чувствовала ничего. ћне казалось что умерла. ¬ теле у мен€ было покой и лЄгкость. я до сих пор не могла пошевелитьс€ и открыть глаза. я была теперь полностью без сознани€. »лиЕ € умерла. ћне было очень хорошо и спокойно. ¬сЄ закончилосьЕ

√лава 3. Ќова€ ∆изнь!

я резко открыла глаза. —ветло. я хотела встать, но мысли каким то образом мен€ опередили, и € уже сто€ла на ногах. ¬ ушах у мен€ раздавались гулы машин, какой то разговор людей, и чьЄ то спокойное дыханиеЕ я не понимала что происходит, и что за звуки у мен€ в голове. я посмотрела на часы. Ќа них было пол шестого - ночиЕ я остолбенела. ѕо идее должно быть темно, но € видела всЄ как днЄм. я отчЄтливо виделаЕ “отЕ “ќ“ —јћџ… Ѕ”“џЋ®  (который лежит на полу) „“ќ я ¬џѕ»Ћј » —“јЋј!!!Ея не мгла толком сообразить что происходит, только страшна€ засуха творилась у мен€ в горле. я пон€ла, кем € стала, € подошла к зеркалу. » не поверила своим глазам! ѕрекрасное бледна€ кожа немного светилась (из за темноты), красные глаза выдел€лись на фоне бледной кожи, ресницы стали более длинными и густыми - что делало глаза более выразительней , волосы более темнее и шелковистее, фигура у мен€ стала как у первоклассной модели, просто потр€сающее! я не могла оторватьс€ от себ€.
У -Ќеужели € стала тем, кем хотела Е..?!ї - подумала € про себ€.
я всЄ видела более отчЄтливей и в €рких красках. ќторвавшись от своих мыслей и прислушавшись к шумам € оп€ть услышала дыхание. ћо€ семь спит.
  горлу уже поступила боль, € не могла больше выдержать, мне нужна была кровь. —ама не поверив что € делаю € встала на подоконник. » открыла окно. Ќа улице шЄл снег, и как минимум -20 градусов мороза. Ќо € не чувствовала этот холод, только умиротворение в своЄм теле и при€тное тепло. ∆иву € на четырнадцатом этаже и даже если € стала вампиром, страх у мен€ немного осталс€. я посмотрела в низ - чтобы убедитьс€ - что нет никого. я бы не очень хотела что бы мен€ за самоубийцу принималиЕ я сделала глубокий вдох (хоть он мне и не нужен был), € инстинктивно присела и оторвалась от подоконника. —трах пропал, а жажда наступалаЕ я приземлилась около п€тиэтажного здани€. —мотр€ добычу. „еловека мне не хотелось убивать, но на вр€тли сейчас найдЄшь где нибудь овечку или гризли. я всЄ отчЄтливо и близко видела. » вдруг! я услышала голоса - маты во всю улицу. ’м..мне это понравилось.
У -≈сть за что убиватьї - подумала € и усмехнулась. » вотЕ € почу€ла этот запах - который дразнил мой горло с большой силой, € увидела этого человека (говор€щего по телефону с бутылкой пива). я приготовилась дл€ прыжка. –езким движением € его схватила так что он и пискнуть не успел. » свернула ему шею.
У ѕока кровь тЄпла€, надо питьї- € ещЄ раз набрала в грудь запаха этого человека. » вцепилась ему в горло. ќх!Е как же мне было при€тно, тЄпла€, сладка жидкость, гладила моЄ горло, и струилась по пищеводу. я пила..пила. Ќо всЄ, € его осушила. Ќо мне было этого мало. я хотела ≈щЄ! ≈щЄ! Ќо проблема у мен€ была не только в питании, но и куда девать труп? » € придумала. я рылась у него в карманах. » нашла небольшой ножичек. я приставила нож к горлу трупу и сделала там большой надрез.
У - ≈го убилиї - подумала € и улыбнулась своему ужасному остроумию. Ќож € решила оставитьЕ дл€ новых жертв.
 огда € бежала сквозь хлопьев снега - в груди у мен€ будто что то щЄлкнула. ћне стало жалко это го человека и € стала почему то противна сама себе. √осподи! ƒа будь пере домной целый лес, € бы и делала что охотилась только на животныхЕ мо€ мысль резко оборвалась. я оп€ть вспомнила что € вампир, и что дл€ мен€ например добратьс€ дооЕ “айги, просто не проблема, к восьми часам, € успею вернутьс€. ’от€ нет, хоть € и вампир, € не знаю где “айга.
У-Ќадо будет в √угл загл€нутьї- ладно обойдЄмс€ пока без “айгиЕ ах!  ак горло горит от жажды, € не могла больше терпеть, » тут. ћой экстраординарный слух -услышал крики
Ђ-ѕомогите!!! јаааї - женщина во опасности. я до бежала до места этих криков. » увидела что примерно в километре от мен€ шли двое мужчин и грубо тащили женщину куда то. я поморщилась.
- Ћадно хоть этот стимул даЄт мне убить их - сказала €. » спр€талась на крыше двух этажного дома. ћужчины всЄ тащили куда то девушку, в сторону новостройки. я приготовилась к прыжку. »Еобоим свернув голову, € вз€ла девушку и ударила еЄ по лицу - что бы она вырубилась на врем€ пока € их осушу. я жадно вцепилась одну худощавому брюнету в горло. ќсушив первого, € не раздумыва€ набросилась на второго. » снова осушила. я почувствовала большой прилив сил, и сытость.
Ђ-—транно, в ЂTwilightФ там новорождЄнные вообще сумма сходили от жажды. ј € уже трем€ порци€ми насытиласьї - подумала € и улыбнулась сама своим мысл€м.
ѕередо мной лежало два трупа и одна медленно дышаща€ женщина.  ак всегда € вз€ла большой нож, сделала большие надрезы около моего укуса обеим жертвам. » убрала их ние тела в кусты. я посмотрела ещЄ раз на них. » решила забрать у ни бумажники, € достала у одного бумажник и у второго. ¬ытащила у обоев всю сумму и бросила на них пустые кошельки. ћне вовсе не нужны были деньги, просто ради концперации. „то бы полици€ подумала что их убили ради денег.
я вспомнила про женщину которую € вырубила.
У - ƒаЕ долго на морозе она не выдержитї - сочувственно подумала €. я пошарилась у неЄ в небольшой сумочки что бы найти еЄ паспорт. » узнала где она живЄт. Ќакинув еЄ на свою спину - € помчалось в сторону еЄ домашнего адреса.
’м.. ƒев€ти этажный дом. ј кака€ у неЄ парадна€? ƒа ужЕпроблемка. Ќу да ладно. ќставлю еЄ где нибудь из этих парадной. ќсторожно выломав, железную дверь. я отнесла еЄ на дев€тый этаж (много времени это не зан€ло), € аккуратно положила еЄ на бетонный пол.
- Ќадеюсь тут тебе будет теплее - сказала € шЄпотом. я почувствовала что она приходит в себ€ -сердце началось быстрее битьс€, пульс ускорилс€ и началось прерывистое дыхание.
Ќе успев она до конца очнутьс€, € уже направл€лась - сыта€ к себе домой.
У - ¬сЄ хватит с мен€ человеческих труповї - грустно подумала €. ћоЄ окно было до сих пор открыто. «начит мама не заходила в мою комнату (облегченно выдохнула €). ѕриготовьс€ к высокому прыжку € была уже у себ€ в комнате. “ихо закрыв окно, € всЄ таки была очень счастлива, то что € вампир - быстра€, сильна€, красива€ и то что мне не об€зателен воздух (€ усмехнулась) и ещЄ раз решила посмотреть на себ€ в зеркало.
- ѕрелесть - подумала €.
“ихо запрыгнув на кровать € хотела уже было лечь ..но!Е я теперь вампир, и спать мне совершенно не хотелось. ƒаже после такой охоты.
я начала представл€ть завтрашний день - как мен€ все увид€т и обалдеют хот€ мне уже всЄ равно. ¬от только самое главное держать себ€ в руках!
У-  ак же мне всЄ рассказать а точнееЕ объ€снить ¬ике?ї - шЄпот сказала €. » пон€ла что даже шЄпотом мой голос великолепен!
Ќадеюсь она всЄ поймЄт и не испугаетс€, илиЕ не разболтает всем. ’от€, € уверена в своей подруге. » она ничего, ни кому не расскажетЕ (надеюсь). ј как ƒжозеф? ’от€ что ЂкакЂ? ћожет всЄ останетс€ всЄ как есть? » не надо ни о чЄм волноватьс€. ¬от только мои острые зубы и моЄ страшное желание крови, не убъЄт ли всю школу?
ћен€ охватила чувство страха а точнее волнение - из за того что дл€ мен€ человеческий запах очень опасен, но со одной стороны оченьЕ при€тен. ‘уууЕне надо обо этом сейчас думать!
ј что сказать маме - о моей новой внешности, про мои красные глаза и вообще про всЄ!? ƒа уж наверно это - самое страшное. Ћадно утром она нарв€тли заметит изменение. “ем более что ей работать ещЄ 5 дней! Ёто мысль мен€ немного успокоила..
ѕока € обо всЄм размышл€ла, убралась - идеально в комнате, выбрала что мне завтра одеть - наступили долгожданные восемь часов. я обрадовалась.

√лава 4. ЁхЕ ну была не была!

- » совсем не устала - сказала €. “ут € услышала что приближаютс€ шагиЕ
У - ћама!ї - подумала € и пулей залезла в кровать, накрылась оде€лом и закрыла глаза.
У - я сплю!ї - блиин будильник ведь забыла зависти!
ћама открыла дверь и от ветра двери мою комнату охватил запах крови. я еле еле заставила себ€ сдержатьс€ от желани€ схватить еЄ. » € будто во сне повернулась лицом в подушку что бы не чу€ть запах.
У - Ќеужели на охоту пора!?ї - с тоской и большим желанием подумала €.
- Ќелли! ¬ставай одевайс€, в школу - мама включила свет и закрыла дверь, странно - но теперь мамин голос мне казалс€ намного выше, отчЄтливей и милей. Ќо не об это сейчас.
У-  ак хорошо что € могу не дышать вообще!ї -с радостью подумала €.
я с вампирским Ђшагамї Ђподошлаї к стулу где мо€ одежда.
У- »нтересно а получитс€ ли у мен€ идетс€ за секунду.ї - € схватила тЄмно синею рубашку. ѕотом перешла на джинсыЕ всЄ! «а секунду € была уже на готове!
ќхЕ! ќт счасть€ € просто не знала слов! я теперь самый быстрый Ђхищникї, и самый сильный! ќоо!  ак это классно. ƒа ужЕ как говорил великий Ёдвард  аллен Ђчеловеческа€ скорость мен€ не устраиваетї. ћен€ теперь тоже, абсолютно не устраивает.
—обрав рюкзак и выйд€ в коридор, € вспомнила что у нас сегодн€ физкультура.
У - я им там устрою на волейболеї - да.  огда € была обычным человеком € абсолютна не умела играть в этот дурацкий волейбол! —таршеклассников € жутко стесн€лась, да и своих € тоже как то не принимала.
“ак. Ќадо, пока есть врем€ - почистить зубы. я зашла в ванную закрыла в плотную дверь. ¬ ванной у нас было большое пр€моугольное зеркало. я хотела вз€ть уже пасту в руки, но потом одумалась
- Ќел! “ы вампир! «абыла? - шепотом € себ€ настраивала, так сказать на новую жизнь. я в страхе подн€ла голову к зеркалу. “ам была безумно красива€ девушка, с красными от крови глазами, си€ющей бледной - но красивой кожей, шикарными волосами и вообще - всем! ¬сем! ¬сем она была идеальна. » фигура, телоЕ ’мЕ € не могла поверить что это €. я не могла поверить в то - что € была простой внешность (не красавица), неформальной фигурой, да и вообще! ¬ообщем у мен€ нет слов. я улыбнулась -и только сейчас заметила свои идеально ровные и белые зубы. я потрогала свою кожу на руке. Ђ“вЄрда€ и гладкаї - хмЕ пр€м как в Twiligh.
я собралась, оделась, мой брат готов. ћама так и не заметила моих красных глаз, когда € еЄ поцеловала на прощание.
я вышла с братом на улицу:
У -Ќеужели нам надо ехать в автобусеї - подумала €. Ќет Ќелл, держи всЄ в тайне, побегать ты всегда успеешь! я не вольно нахмурилась и зашагала с братом к остановке.
- Ќел! ”х.. ћожешь помедленней - пром€млил Ёрншо. я и в человеческом облике ходила посто€нно быстро от чего мой брат всегда быстро у ставал. я сн€ла с себ€ шапку.
У - ∆алко нельз€ сн€ть курткуї - подумала €.
 ак всегда € отвела брата в школу. » уверенным шагом зашла в свою. Ќе заметно проскочив мимо дверей в раздевалку € быстро переоделась и понеслась на урок. ’мЕ € как маленький ребЄнок - веселилась своей скоростью и силой. ¬от € на 3 этаже у кабинета алгебры.
У- Ќет никого,ї - € сложила волосы на бок, и прислушивалась к шагам.
 то идЄт. —ердце стучитс€ быстро, мышцы напр€жены, дыхание учащенное. ѕо лестнице ћай€ поднималась. ћай€ - мо€ одноклассница, она почти кругла€ отличница со смуглой кожей, длинными как уголь, до бЄдер волосами.
я чувствовала себ€ уверенно и нечего не бо€лась.
- ѕривет - в полголоса поздоровалась ћай€.
- ”гу..- только произнесла €. “ут € почувствовала запах человека. ћои мышцы напр€глись, во рту скопилась €довита€ слюна. я заставила себ€ успокоитьс€ и перестала дышать. ќтвернувшись от неЄ € вз€ла из сумки книгу √и де ћопассан -їћилый другї - и стара€сь не обращать внимани€ начала читать. ”дивительно но за одну минуту € прочитала п€ть страниц, € была поражена своими новыми способност€ми.
» начали накапливатьс€ люди, всЄ больше и больше заполн€€ рекреацию, сладким и ужасно ман€щим запахом, € не дышала. ѕришЄл ƒжордж - мой одноклассник с короткими русыми волосами, крепкого тело сложени€, и узкими глазами, у него папа  авказец.
я уже привыкла к здерженности решилась подн€ть свои глаза и поздороватьс€. ƒжордж почему то резко но не заметно отпр€нул. ѕульс по тихонька ускор€лс€ а зрачки расширены.
Ђ -ƒа, он заметил изменениеї - он мило улыбнулс€, и поздоровалс€ со мной.
я почувствовала его не понимание и большое удивление. ќн спокойно встал к окну. я хотела поближе подойти к нему и спросить Ђ ак дела?ї. Ќо резко передумала.
ћои мышцы напр€глись, € присела дл€ прыжка, и зарычала, зарычала как насто€ща€ львица котора€ увидела свою добычу, тут € резко пон€ла что моЄ тело и горло полностью охватил запах человека - запах крови и поэтому, каким то волшебным образом € осознала что € могу сейчас при всех убить человека. я задержала дыхание и не заметно дл€ всех изчесла в туалет. я слышала как ƒжордж спрашивал с ухмылкой - что со мной. ј € как можно ближе пристроилась к окну. ѕыта€сь подавить в себе чувство Ќ≈¬џЌќ—»ћќ… жажды! ƒаже туалет был наполнен запаха человека. ќхЕ как € хотела пить. я уже подумала убежать с уроков и весь школьный день провести на охоте. я оп€ть зарычала от того что мен€ мучает жажда, ведь € думала что € сумею не мучитьс€ и старатьс€ держать себ€ под контролем. –ык шЄл от живота, такой мощный и очень похожий на рык насто€щего хищника.  ак бы странно это не звучало но мне это понравилось. я открыла окно, а точнее выломала окно туалета что бы набрать в грудь побольше свежего воздуха и задержать дыхание -что бы не чу€ть человеческого запаха.
ћне стало намного легче.
я вышла из туалета, но сначала решила спр€татьс€ за стенкой что бы услышать о чЄм они говор€т.
Ћюдей становилось всЄ больше, а моих одноклассников почему то было мало. —ильви€ -девушка с длинными крашенными под блондинку волосами, с короткой убкой, балетках и небольшого роста. ћарк -блондин с короткими волосами, немного полноват, не скромен и не воспитан. Ќаташа - девушка тоненька€ тоже с крашенными под блондинку волосами, почти прозрачной кожей и иногда суммашедшего и странного характера. ћила - соседка по парте, с волосами до плеч (тоже крашеными - в рыжую), стройной фигурой, тихий и спокойный характер, но тоже девушка так сказать крутого ЂполЄтаї. —ильвер - мальчик не большого роста, не большого телосложени€, короткие светло - русые волосы, не спокойный, хороший юморист, и не приличного характера.
УЅольше не кого подумала €ї - выйд€ из за стены - удостоверись в том что мен€ не кто не осуждает, по поводу рыка и странного и резкого исчезновени€. я убрала чЄлку из глаз. » € ещЄ раз потрогала и ощутила насколько мои волосы - теперь густые и м€гкие.
Ќа мен€ все уставились, но мне уже было всЄ равно. я старалась не открывать рта, что бы не почу€ть запах человека на €зыке. я спокойна подошла к тому месту где € и сто€ла, вз€в рюкзак и подн€в с полу мою книгу.
- Ќелл! -отозвалась ћила - ты чего така€ бледна€ тебе плохо? - лукава поинтересовалась она.
ћай€ как любопытна€ Ђдевочкаї встала напротив мен€, а € всЄ пыталась боротьс€ со своей уже не большой - жаждой. ќна всЄ смотрела на мен€ и смотрела, еЄ зрачки стали большими, € это заметила потому-то € вампир, обычный человек а тем - более при тусклом свете это го бы вообще не разгл€дел. ќна в шоке на мен€ уставилась. » другие тоже начали подходить всЄ ближе.
ћне это не очень нравилось. » всЄ из за моей жажды! ћай€ хотела прислонитьс€ к моему рукой (проверить нет ли у мен€ температуры?) но € во врем€ схватила еЄ руку, вроде бы не сильно.
- «ачем? - ох какой у мен€ голос!
ћай€ уставилась на мен€. Ќаверно удивлена моим голосом? ј ещЄ внешность и.т.пЕ?
-“ы линзы одела? - почти заорал она на всю рекреацию. ЅррЕ - Ќу ты сп€тила со своими Twilight! - оп€ть заорала она. ћарк, —ильвер, ƒжордж подошли ко мне чуть ли не в плотную и стали п€литьс€ на мен€. я €вно им понравилась со своей новой внешностью. Ёто можно пон€ть и прислушатьс€ к их ним сердцебиением, пульсом и выражение лица. ѕока они на мен€ п€лились и говорили - Ђ„то € сумма сошла со своими Twiligt!!!Ф. ѕришЄл ƒжордж и –ина. я удивилась своим новым чувствам, теперь € могла рассмотреть каждую деталь его тела, глаза, губы, его пульс билс€ ровно и спокойно, он шЄл вместе с –иной -но дл€ мен€ это было уже не важно, € не могла оторвать от него глаз, € будто ощущала его энергию, € будто видела его чистую и светлую ауру.
Ђ - Ќеужели € влюбилась в ƒжорджа как Ёдвард в Ѕеллу?ї - подумала €. ќни подошли ко кону, ƒжордж был в трЄх шагах от мен€. ≈го серый непринуждЄнный свитер казалс€ мне теперь дизайнерской и дорогой вещью. ќн облокотилс€ на подоконник окна и начал разговаривать со своими друзь€ми.
¬ это врем€ ко мне подошла –ина. ƒевушка с чЄрными редкими но очень оттопыренными волосами, из за чего еЄ иногда называю - Ђведьмойї.. „Єрные с красной оправой очки - пр€моугольной формы, карие глаза, обычна€ чЄрна€ кофточка, чЄрные сандали и синие джинсы. ќна посмотрела на мен€ на мои глаза, как всегда от удивлени€ еЄ зрачки расширились дыхание стало прерывистым. ≈Є выражение лица сильно изменилось (может быть только дл€ мен€). Ѕрови немного нахмурили, уголки рта немного опущены вниз, глаза помутнели.
У- Ќеужели она чем то разачерована?ї - подумала €.
и стара€сь не вдыхать человеческого запаха € спросила:
- „то с тобой? - мой бархатный и пр€мо таки звен€щий голос отвлЄк ƒжорджа от общени€. ј –ина всЄ так же смотрела на мен€ с ещЄ большим удивлением. я посмотрела в глаза ƒжорджа. ќх √осподи € могла в ни утонуть, с вампирским зрением € могла намного отчЄтливее разгл€деть его €рко карие глаза, но теперь в них отражалась какое то благоговение. ƒыхание стало реже, он весь напр€гс€, и пульс его бешено забилс€ от чего € думало сейчас уши закрою! ќн мило улыбнулс€ мне и по чему то буд то бо€сь смотреть мне пр€мо в глаза сказал:
- ѕривет!

У-Ћегко и непринужденної -подумал €. Ќо теперь в его голосе казалс€ какой-то скрытый интерес.


√лава 4. я вундеркинд!
ƒзыыынн!!!
ѕрозвенел звонок. я всЄ также не дыша направилась к классу. ¬се были одеты в куртки и даже не переодевали сменку. ќбычно у на в школе зимой холодно - но теперь холод это вовсе не о бо мне. я чувствовала в теле силу, мощь, чистоту и умиротворЄнность.  ласс стал дл€ мен€ более отчетливым и светлом. “еперь € за несколько метров могла разгл€деть надпись на парте или на стуле, или на пример недавно старевшуюс€ надпись на доске. Ќе занавешенные окна - наводили на класс тоску и дл€ кого то ещЄ больше холода. ћой учитель по алгебре - молода€ девушка лет тридцати с короткими до подбородка волосами и уже перекрашенные сто раз в блондинку. ќна небольшого роста и с остроумными шуточками и умной, математической головой. я зашла в класс первой, так как учитель сто€л спиной ко мне она мен€ ещЄ не заметила. » это хорошо. я спокойненько села за парту, выложила все принадлежности.
- » такЕ - начала учительница - сегодн€ мы начнЄм новую тему. - Ђќоо нетї - подумала €. —разу говорю - училась € очень и очень не хорошо. ƒа уж, не как Ѕелла . ѕока € сидела и радовалась тому что € вампир и в то же врем€ размышл€€: Ђѕочему € так хорошо сдерживаю человеческий запах кровиї. ”читель продолжалЕ- “ема - —окращени€ дробей. ќткрывайте тетради, записывайте число, дату. - я так и сделала.
¬ классе все перешЄптывались, € даже слышала о чЄм. —лышала отчЄтливо как перелистывали страничку за страничкой, как стержень ручки водил плавно по тетрадкам. я улыбнулась. ќткрыв учебник на нужном параграфе, € начала читать тему - Ђ—окращение дробейї -
У ЕЕ.«десь мы рассмотрим задачиЕ. “еперь дробьЕ.два Едвадцать п€тьї - € всЄ. ќхЕневеро€тно - € ещЄ и читать супер быстро могу? ¬ау!  ласс. ѕока все читали а учитель сидел и что то записывал в журнал, € решила прислушатьс€ к разговорам.
ћарк сидел, и играл под в телефон, € усмехнулась его очень внимательному выражению лица и очень прерывистому дыханию. Ѕольше ничего не было слышно. ¬ мои ушах раздавались только множество разных сердцебиений, дыханий, пошеркиваний бумаги и всЄ. ƒжордж сидел внимательно вчитыва€сь, и все остальные так же. Ќа удивление очень фантастически но € запомнила наизусть, слово в слово € могу пересказать этот параграф, € даже что то пон€ла.
”читель Ђгрозної встал, и начал что то писать на доске. ¬се оторвались от учебников, и начали записывать. ”читель объ€сн€ет правильное решение
- —ейчас € вам объ€сню как надо правильно сокращать дробиЕ - и пошло поехало. я почему то вслушивалась в каждое слово, запоминало всЄ и понимало всЄ, в голове у мен€ начали бегать цифры, правило и всЄ что св€зано с этим уроком.
¬от она нам дала пример, что бы мы его решили —јћќсто€тельно, € немного ужаснулась, потому что € всЄ таки не очень пон€лаЕхот€Е ѕока все начали решать, € тоже метеором записала, потом когда учитель сел, € не заметно повернула голову на лево и посмотрела в тетрадку —ильвера - он аккуратно вывод€ в тетрадке шариковой ручки, прерывисто дыша, редко морга€, выводил - цифрой за цифрой, примером за примером. я постепенно начала вникать в суть самой алгебры! ќ чудо! ћен€ будто по голове ударили бейсбольной битой, € всЄ пон€ла.
ќтмахнув слегка волнистые волосы на плечи € начала решатьЕ я почувствовала на себе взволнованный взгл€д учител€. » решила прислушатьс€ к еЄ пульсуЕ - он быстрый, похоже она тоже от мен€ в восторге . я про себ€ тихо засме€лась и начала быстро всЄ решать, не с человеческой скоростью.
”веренна€ в своей проделанной работе € через три минуты подн€ла руку и своим бархатным голосом сказала учителю - готово! ’мЕ € отчЄтливо услышала как стержни от ручек перестали водить по тетрадкам моих одноклассника. ¬от тут та все и увидели мен€, мой новый образ, при светлом осв€щении. я почувствовала как горлу подступает €довита€ слюна, ко мне нахлынул запах человека.
У-Ќе дышать, не дышать!ї - думала €. —оседка по парте тоже изумлено смотрела на мен€.
”читель отвлЄк. ќна начал вновь давать новые примеры и задачи, а тем временем € пыталась хоть как то уровновешить своЄ дыхание. ¬се начали перешЄптыватьс€, конечно же € слышала о чЄм они разговаривали:
Ќапример —ильвер - будто озабоченный чем то, обсуждал мен€ с —ильвией : Ђј что с ƒимед?ї -спрашивал он еЄ, а она только непонимающе покачала головой. ƒимед мо€ фамили€ от отца. ћай€ с ћарком: тихо хихикали, закрыв ладонью рот.
Ђ- »нтересно это они на до мной хихикают?ї - подумала €. «адержав, уже на целый день дыхание.
я только сейчас заметила что ¬иктори€ не пришла, да и вообще в классе почти нет того с кем € хорошо общаюсь, ну только кроме –ины.
—ид€ за партой, € решала задани€ без прерывно, это мен€ немного отвлекло от жажды. ѕочти кругла€ хорошистка, мо€ соседка по парте уже загл€дывала в мою тетрадку и удивл€лась, говор€ мне шЄпотомї ак € так быстро решаю!?)ї я в ответ только киваю, и стараюсь по меньше обращать внимани€ на неЄ. ≈шЄ ћила мне написала на маленьком клочке бумаги: что € вкусно пахну и р€дом смайлик. ’мЕ мне конечно было при€тно, но духами € вообще не пользуюсь! јх! “очно, € же вампир и теперь € благоухаю как нежный цветок розы. я улыбнулась своему откровению и откровению ћилы, и в ответ написал удивительно каллиграфическим почерком и быстро: Ђ—пасибої - и тоже решила поставить р€дом смайлик.
» вот прозвенел долгожданный звонок, теперь звонок Ђсвободыї € слышал совсем по другому. я слышала его досконально и теперь он был похож на звук упавшей железной сковородки.
я не хотела не кого не видеть, не слышать, мне хотелось швырнуть рюкзак об стенку и убежать на своих мраморных ногах в Ђмаленький городок ForksУ. Ќо к сожалению эту было не возможно, € всЄ отчЄтливо видела, слышала и к большому сожалению всЄ замечательно нюхала
» пока мои планы были совершенно иными.
Ќа мен€ смотрели теперь не с вверху в низ, а снизу вверх. я прекрасно осознавала что их ние взгл€ды, стали более м€гкими и были пропитаны большим даже безумном - интересом. ј € -чувствовала себ€ уверенно, но только физически, а в глубине души (если она теперь у мен€ вообще есть), € безумно хотела всех осушить. Ќо славу Ѕогу у мен€ оказалс€ более трезвый разум чем у новорождЄнных.
—пустившись на этаж ниже, € как всегда упЄрлась в стенку. «а окном было по прежнему темно. » наверно сегодн€ обойдЄтс€ без солнца.  стати € ещЄ так и не узнала, какова € на солнце.
¬незапно, € почувствовала что по горлу разливаетс€, прохладна€ жидкость, словно холодна€ вода нежно обволакивает моЄ горлоЕ я не понимала что происходит, но и не стала игнорировать это, вз€вшись за горло - это тут же прекратилось. ” мен€ теперь не было той суммашедшей хоть и сдержанной жажды. ј была прохладна€ невесомость в моЄм окаменевшем пищеводе, на €зыке, во рту и во всЄм горле. “еперь € была действительна счастлива, хоть и не пон€в что произошло, € громко засме€лась и как п€тилетн€€ дурочка похлопала тихо в ладоши. ¬ дали рекреации на мен€ все недоумЄнно посмотрели, и как будто не заметно заигрывали: улыбнулись парни. Ќаконец таки € сделала большой вдох, € чувствовала все запахи: запах человека, он был похож как на миллиарды роз пропитанным особенным индегреентом, который не возможно игнорировать, € почувствовала запах пудры и персиковой помады. ѕахло сухой землЄй и сухим растением что весело на стене рекреации, пахло старым и окрашенным деревом (что было дверь). ѕахло резиной - ленолиум, пахло камнем и бетонном - стена.
я была ещЄ раз поражена своими сверх способност€ми, к тому же € была удивленна: что мен€ теперь не мучила жажда и человеческий запах мне был вообще параллельно. ћой класс уже полностью собралс€ около урока русского, звонка не было.
Ђ-Ќу и ладної - подумала €. ∆ажда теперь мен€ не мучила, € хотела всех досконально осмотреть, € могла разгл€деть на семилетнем мальчике морщинку или за несколько километров могла разгл€деть мужчину у которого не заводитс€ машина. «апах, зрение, ос€зание стали более мощными чувствами, у человека такого и в помине не может быть!
ѕослышалось гоготание, смех который резал уши.
У-ћои..ї-подумала €.
Ќаташа подошла ко мне в притык. я смотрела на неЄ и видела четко: как вены и конечно кровь в венах текла по еЄ жилам, но мне не надо на это зацыкливатьс€.
У¬ау!- прот€нула Ќаташа. я недоумЄнно на неЄ посмотрела, хот€ что Ђнедоумевать?!ї, € изменилась во всЄм! - ≈ленаа - ещЄ одна прот€жна€ Ђноткаї.- ты очень изменилась! ”х ты! “ ы линзы купила?!
У-’м.. √де то € уже это слышалаї- € улыбнулась своим мысл€м, причЄм в живуюЕ
-я в шоке! - эххЕ продолжала она. - ты посмотри! ћила! - позвала она мою соседку по парте.
“а лишь спокойно подошла к Ќаташе.
- „его? - спросила тихо она.
-“ы на ≈лену посмотри. - ћила посмотрела на мен€. “еперь еЄ кожу € видела совсем не гладкую, а на оборот, многочисленные морщины, не доступные дл€ человеческий глаз, € чЄтко видела не ровно напудренное лицо. “еперь дл€ мен ћила изменилась.
- ’мЕ прикольные линзы. ј тебе учитель не чего не скажет? - Ђ’мЕ а что они могут сказать, € применю вампирский взгл€д и они все в обморок упадут перед моими чарамиї € тихо засме€лась. » решила наконец заговорить.
- Ќет, чего скажет то? - только и выпалила €.
ќни с удивлЄнно расширенными глазами на мен€ осмотрели и пошли по своим делам. ¬ кое то веке отлепившись от стенки € подошла на п€ть шагов ближе к ƒжозефу, он не обращал на мен€ внимани€, а точнее пока не видел. ’м-м € и подходить естественно настану!
У-„Єрт! я вампир, а всЄ равно характер то же осталс€!ї - но мен€ это не очень то и расстроило, наоборот - даже немного обрадовало.
Ќароду было мало, а пообщатьс€ было абсолютно не с кем, даже мо€ лучша€ подруга (ну.. ѕочти лучша€) и то разговаривает о правильности написание слов перед проверочной по русскому.
’м, тогда уж поскорей закончилс€ этот день и только ƒжозеф оставл€л мне надежду на сегодн€.


–усский прошЄл на отлично, учитель на мен€ не особо таращилс€ как учитель по математике, да и мне вообще всЄ равно было.
„еловеческий запах дл€ мен€, всЄ ещЄ оставалс€ параллельным, то есть € его чувствовала но мен€ не мучила ужасна€ жажда и € не хотела не кого убивать (звучит жутко). ’от€ € чувствую что в горле у мен€ пересохло, но и на этом € не зацыкливалас.
¬переди урок английского, а потом физкультура. ћне не терпетьс€ продерманстрировать свои сверх, способности на физ-ре! ’от€ надо быть и осторожней, потому-то € ещЄ не очень научилась контролировать свои силы.
«а окном - светлело, € очень наде€лась что солнца не будет, хот€ кака€ вообщем то разница?! ”вид€т и увид€т, и пусть! «а мной же не Ђприлетитї клан ¬ольтури, что бы мен€ убить, за рыскрыти тайныЕ ’от€ кто знает. ѕоэтому от солнца , держатьс€ лучше по дальше.
ќт не очень долгих размышлений мен€ отвлЄк голос ƒжозефа.
-ѕривет - теперь его голос казалс€ дл€ мен€ более из€щным, мужественным и более при€тным - дл€ моего вампирского слуха.
я повернулась к нему лицом.
- ѕривет - мило поздоровалась €, что даже сама немного удивилась, была бы € сейчас человеком: € бы жутко покраснела и сердце бы начало битьс€ на много чаще. Ќо славу Ѕогу он этого больше не когда не увидит. ≈го большие, серые глаза немного округлились увидев моЄ лицо.
УЁхЕсейчас спросит про Ђлинзыїї - -подумала € и смущЄнна€ быстренько отвернула лицо. ƒаже очень быстро.
- ќгоо! - про басил ƒжозеф -  сюш, ну ты пр€м двинута€ - а вот это мне не понравилось! ќн сто€л перед до мной на аглисйском, ржЄт как конь и говорит что €їдвинута€ на своих TwilightФ?! ћне пр€м сейчас хотелось сравн€ть его со стенкой!
Ќо € как всегда, глупо улыбнулась и ткнула его локтЄм в реброЕ
-јй! - завопил он, √осподи! я же не рассчитала свои силы - ну ты и бьешь, у мен€ теперь син€к будет!- мне оставалось только извинитьс€, потому что € ему чуть рЄбра не переломала.
Уƒа ужЕмне ещЄ надо поработать над собойї
-—ильно? ќчень больно? - до пытывалсь €.
- Ћадно - т€жело пром€млил он - жив буду! - как всегда его энтузиазм мен€ удивл€л.
УЌу и славненько! «начит родителей за причинение вреда ближнему, вызывать не будутї
Ќа последок € ему сказала:
- ≈сли тебе что то не нравитс€, пожалуйста не говори мне этого в лицо. » это не твоЄ дела нашу € эти дурацки Ђлинзыї или нет! » хватит мне грубить! » издеватьс€! Ёти вот - € показала головой в сторону моих так сказать врагов (одноклассников) которые не видели нашей ссоры с ƒжозефом.- издеваютс€ и ты ещЄ?
Ѕудь € сейчас человеком мои бы щЄки просто на просто сгорели от стыда! ƒжозеф только недоумевающее посмотрел.
-ј по легче нельз€? „то в этом такого!?
ќн хотел ещЄ что то пробубнить но€ отвернулась не стала его слушать!
“ем временем прозвенел звонок.


јнглийский прошЄл на ура! — ƒжозефом мы больше не проронили и слова. “олько взгл€дами иногда сталкивались из за чего мне становилось крайне не ловко и мне хотелось сн€ть свои так называемы Ђлинзыї . Ќо об этом € думать больше не хотела.
¬ столовой день прошЄл отвратительно! ќт человеческой еды мен€ чуть не выворачивала на изнанку! ѕоэтому что бы не кто не видел моего жуткого отвращени€, € мигом выбежала из столовой. Ќа физкультуре € не отличилась, потому что у нас еЄ отменили.
«абрав брата из школы и позвонив маме что бы предупредить еЄ что у нас всЄ отлично, € почувствовала вновь ужасную засуху в горле, мен€ мучила невыносима€ жажда. ≈щЄ немного и € на своего младшего брата на кинусь. Ќет! Ёто нельз€ терпеть!
”же было половина дн€. ћне надо было срочно что нибудь предприн€ть.
У-Ќа что ты подписалась Ќелл? на что ты подписалась?ї - всЄ говорил и говорил мне внутренний голос.
ћой брат сидел не подвижно и смотрел своего Ђ—пач-Ѕобаї! ”роки € давно сделала, за полчаса. –екорд! “еперь нужно поохотитс€.
У-«вучит не обычно и очень не привычно. ≈щЄ бы!ї
-Ёрншо - окликнула € брата, задержав при этом дыхание. -я пойду на часа два отлучусь. “елефон € собой возьму, но ты не волнуйс€. ≈да стоит в холодильнике.
я решила одетьс€ более удобней дл€ охоты. ѕоэтому сн€в школьную одежду ,€ одела тЄмные джинсы и серую футболку, зав€зав густые волосы в хвост € была готова!.  уртка мне не понадобитс€, да мен€ и не кто не увидит! ѕо крышам € научилась лазить при первой охоте.
ќдевшись, € хотела уже выпрыгнуть через окноЕно воврем€ одумалась, так как Ёрншо что нибудь заподозрит.
≈щЄ раз попрощавшись с ним, € вышла, закрыла дверь на ключ, конечно спускать по лестницы, дл€ вампира это не актуально, по этому € открыла а точнее выломала дверь на крышу и приготовьс€ дл€ прыжкаЕ


√лава 4. ÷ель!
Ѕыстра€, сильна€, дл€ мен€ эти ощущени€ были абсолютно новыми. ѕрыга€ по крышам высоких зданий € не чувствовала усталости, холода, не смотр€ что на улице минус. ћне казалось что € легка€ как пЄрышка и сильна€ как танк, даже сильнее!
я всЄ ещЄ сто€ла перед выбором: человеческа€ или животна€ кровь?
ƒл€ мен€ это было важно, € не хочу быть плохим вампиром, Ђвегетарианствої по душе. я искала. »скала в люд€х что то плохое, что бы мне это дало стимул к убийству.
≈щЄ эти красные глаза, ужас! ≈сли мама это заметит и будет настаивать, €кобы € сн€ла эти - Ђлинзыї. „то тогда мне сказать ей?! „то € ей скажу? ћне остаЄтс€ только бежать, бежать из моей родной страны, где € родилась. ƒл€ мен€ это уже слишком! ≈сли так, то одна € не побегу, мне нужен партнЄр, партнЄр надЄжный. я знаю кто это может бытьЕ¬иктори€. Ќо в голове у мен€ пролетела мысль: Ђ я не испорчу ей жизнь? ј через лет п€тнадцать она не будет об этом жалеть?ї - теперь € абсолютно понимаю Ёдварда  алена. Ќо это будет еЄ выбор, € ей просто предложуЕ бессмертие? ¬ечное скитание и вечное прокл€тие?! »ли же не земную красоту, силу, скорость? ћне надо всЄ ей объ€снить. Ќо об этом думать пока не когда!
”же темнело и мне надо было срочно найти добычу.  ак только мои ноги приземлились на п€тиэтажное здание из гола вырвалс€ ошеломительный рык! я была в лЄгком шоке. –уки начали дрожать и жажда становилась всЄ сильнее, в теле было лЄгкое покалывание.
-я так больше не могу! - мой голос был похож на рык. Ћюдей было много, все могут мен€ увидеть, но ждать у мен€ больше не было сил!
я схватила первого попавшегос€ мне в глаза мужчину, крупного телосложени€, нас не кто нет видел, так как с моЄ скоростью мен€ вообще не видно. «атащив его за тот же п€тиэтажный дом € свернула ему шею, он даже не успел и вырватьс€! ѕока его тело ещЄ тЄплое и отдаЄт великолепным и сладким запахом крови: € вонзила ему свои зубы в горлоЕпостепенно мне становилось всЄ лучше, руки теперь не дрожали, в горле больше не было ужасной засухи, тело больше не кололо, а был покой и при€тна насыщЄнность.
¬ынув зубы из горла моей жертвы € увидела ужасную картину: тело стало тощим, жутко бледно - синими, глаза были закрыты. Ётот человек выгладил теперь как тр€пична€ кукла. ƒостав тот самый ножик из кармана € сделала такой же надрез около моего укуса, как и на предыдущих жертвах. Ётого мне не хватило. ћен€ мучила страшна€ совесть, будь бы у мен€ душа € бы заплакала от жалости к этому невинному человеку!
—жав руки в кулаки, € собралась с силами и решила охотитьс€ на собакЕ или на кошек, да хоть на крыс! √лавное € больше не буду убивать людей.
«абравшись на крышу, € что есть силы перебирала ногами, толчок от земли был на столько сильным что € оставл€ла на крышах вм€тины. Ќо это ерунда мен€ не волновала, мне не надо концентрироватьс€ на люд€х и вообще на них смотреть. ќт одного только взгл€да (на охоте) мне хотелось тут же вцепитс€ в горло.
  моему счастью мне подвернулись три не большие дворн€ги. ѕо близости людей не было. ќни лежали не подвижно, как будто они умерли. Ќо € слышала, как бъЄтс€ их нее сердце. » ещЄ € чувствовала как они пахнут, кровь этих животных просто вода с подсластитлем в отличии от человеческой, но выбора нет. Ћибо вечное скитание по земле, либо хоть как то пытатьс€ оставатьс€ вмен€емым вампиром! Ќабросившись на первую собаку, котора€ всЄ ходила и ходила во круг своих собратьев остальные начали нервно ла€ть, но и не прошло и двух секунд как € осушила мигом первую и прин€лась за остальных дворн€гЕ
Ќебрежно откинув от себ€ последнюю собаку € зарычала, рык шЄл с живота и нервно, словно эхом раздавалс€ в моЄм горле. я присела дл€ прыжка, в последний раз взгл€нув на мертвых псов! Ѕыло всЄ по прежнему без людно, только вот € слышала чьи-то приближающеес€ шаги, скорей всего за высоким домом.
Ђ-Ќадо уходитьї.- «апрыгнув на крышу € начала трезво соображать: жажда начала постепенно исчезать, € чувствовала прилив сил.
≈щЄ € в первые попробовала кровь животного, во первых их легче убивать, на эмоциональном уровне. ¬о вторых, ты не чувствуешь такой жалости к животным как к люд€м. ≈щЄ вкус - если человеческа€ кровь пахла как букет из свежих роз, то кровь животного на запах, как одуванчики. ≈сли сравнивать на вкус, то человеческа€ кровь была как нека€ жидкость со сладким привкусам и нежной на вкус.  ровь же собак на вкус менее слаще и не така€ аппетитна€, нету слов чтобы описать всЄ, но одно € знаю точно. Ђ—илы даЄт но нет насыщени€ї.  онечно мне этого было не совсем достаточно, но € поставила себе цель и отступать не собираюсь.

«айд€, а точнее тайком пробравшись через крышу моего дома, уже было темно, серые облака цвета красного пепла зат€нули весь город, от чего казалось что началс€ јрмагеддон.
 ак только € зашла, € увидела что мой брат всЄ ещЄ сидел перед телевизором с с пустой тарелкой в руках.
- Ёрншо. я пришла. ¬сЄ в пор€дке? - как можно безразличней спросила €.
- ƒа. “ы на футболку свою посмотри.
» правда. ћо€ футболка была почти вс€ в кровиЕ
- „то это? - ошеломлЄнно спросил брат.
Ќадо соврать!
- ѕуст€к!  упила вишневый сок и пролила на себ€. - к своему удивлению мой голос звучал очень красиво и убедительно.
- » мне не оставила? - с возмущением воскликнул он.
-«автра куплю - быстро сказала €. Ќавр€тли он пон€л хоть что то из моих слов!
ѕройд€ в ванную и закрыв за собой дверь € сн€ла эту окровавленную футболку и сразу бросила в стиральную машинку, поставив на высокую температуру воды.
Ђ-Ќе хватало что бы ещЄ и мама это увиделаї - распустив волосы и смыв с себ€ всю гр€зь, € ещЄ раз посмотрела на себ€ в зеркало. Ёто странно, даже очень, но глаза теперь были цвета охры, с красным оттенком вокруг зрачка. я была в не себ€ от счасть€, потому-то ещЄ € неделю поохочусь на животных и глаза полностью станут золотистыми и от мамы не будет не каких допросов! я улыбнулась, при этом обнажив свои ровные и белые зубы. ћои длинные и гладкие волосы: послушно лежала на моих обнажЄнных плечах а € не подвижно сто€ла и смотрела на себ€ как на что то редкое и очень необычное.
Ѕыстро проскочив мимо комнаты брата € зашла в свою комнату заперев дверь на ключ.
“еперь € посто€нно двигалась с не человеческой скоростью, конечно же так перемещалась € только наедине собой. “ак же € достала из шкафа чЄрную футболку с спортивными штанами.
¬о мне всЄ ещЄ бушевала силы от охоты, поэтому решив не тратить по посту врем€ € сделала уроки с Ёрншо и прин€лась за генеральную уборку.
”борка было просто не человеческой! «а пол часа € убралась везде: в ванне, во всех комнатах всЄ что можно и нельз€ протЄрла и помыла. “еперь € могла с лЄгкость убрать всю пыль с высоких шкафов. Ќа кухне была идеальна€ чистота, даже чересчур чисто, но мен€ это очень забавл€ло, ещЄ бы с моими способност€ми это просто великолепно!
“еперь, включив компьютер, € зашла в почту. ’мЕмо€ стара€ фотографи€ всЄ ещЄ Ђкрасоваласьї на страницеЕЌадо будет перефотографироватьс€. » ввсЄ же € с небольшой грустью вспомнила о человеческой жизни, теперь мои воспоминани€ он ней были такими расплывчатыми будто это было лет дес€ть, двадцать назад!
¬иктории не было в сети, а она мне так сейчас нужна! ћне не терпитс€ всЄ рассказать, объ€снить ей мою ситуациюЕ и предложить то, от чего € буду сама в замешательстве.
- —топ! - сказала € так громко и выразительно что бо€лась что брат услышит, € прислушалась, тихо.
ј если она согласитс€, что если € еЄ укушуЕно не смогу остановитс€?! ƒа уж, этого бо€лс€ и Ёдвард  аллен! ќхЕ! ѕросто как кол в сердце! ”жас, что если € еЄ погублю, тогда мен€ в вечности будет терзать жутка€ совесть, отча€ниеЕ Ќет, € не должна такого допустить, мне нужна тренеровка, хм, но кака€?
ѕогодите-ка! ≈сть ещЄ она мысль, что если вз€ть обыкновенный, медицинский шприц? я возьму свой €д и вколи ей. ¬сЄ, это проблемы решена.«начит волноватьс€ пока не о чем.
я облокотилась на стул и уставив свой взгл€д в тЄмное пространство за окном, но это только дл€ человеческий глаз ЂтЄмноеї. я чЄтко видела каждую снежнику, еЄ микроскопическое строение, это просто завораживающе! “ак € и просидела без движени€, в своих раздумь€х и планах на будущее, одно из планов это поскорей подрасти и уехать а может добежать до ‘оркса. Ќа улице стало намного тише, а на часах уже пол одиннадцатого! ƒа, ещЄ одна вампирска€ особенность.
¬став со стула и выключив этот бесполезный компьютер € прошла в комнату брата: как всегда телевизор включЄн, свет горит, а он лежит без движени€ на диване - заснул.
јккуратно расстелив постель брата, € медленно и на удивление очень легко подн€ла его и положила на кровать. ќн был как пушинка!  азалось что он весит около грамма! ќп€ть же, это просто удивительно!
«акрыв дверь, € не знала чем бы мне зан€тьс€.

ћетки:  

 —траницы: [1]