....когда девушке плохо - она покупает шмотки либо другую дребедень, когда плохо мне - я покупаю книги....когда совсем плохо - книги на инглише (отвлекает).....
зы: спасибо продавцу Библио-Глобус, присоветовавшей Tony Parsons "Man and Boy"........
Ини, знаешь, зачитываться красивым текстом (те же слова, буквы, но чужие) не менее "отвлекательно" и занимательно!...а чайный набор - хм, да, ценное приобретение - я тоже люблю хороший "правильный" чай:)
Geama, честно гря, я до сего момента слыхом не слыхивал про сей бук....что касается его русского варианта - не знаю, мне нравится порой читать именно в оригинале, особенно те, где шутки можно понять и прочувствовать в их оригинальном варианте - поверь, несмотря на красоту и полноту "великого и могучего", оный зачастую не может передать всей прелести языка....ето всё равно, что читать Пушкина на английском - бредовина с хреновиной:)...но в кач-ве расширения кругозора пойдёт и такой вариант!
Крапива, упс, сорри - про бельё-то как вариант "женского счастья" я забыл:) (хотя с другой стороны оной обновкой можете любоваться только вы сами, девушки, ибо сей аксессуар не имеет обыкновение задерживаться долго - настолько чтоб успеть им налюбоваться;)....хы!
Крапива, да, новое белье девушки интересно не только самой девушке, но и парням.
Mucha, заглядывай в гости. Нет ничего приятней, чем угостить кого-то чаем. ;) А вот и читаю мало, поэтому и не привык зачитываться :(
Любую худ. книгу воспринимаю как учебное пособие: разбираю, как построены предложение, переходы от одной мысли к другой и т.д. И ничего с этим поделать не могу.
Ини, хех, ето я как "филолог-лингвист" невольно подмечаю все ошибки на письме (что огорчает и приводит порой к неким выводам) - "и ничего с этим поделать не могу";)
Ини, да ладно, релакс:)....я ж не требую, чтоб все изъяснялись на "чистА" русском, просто ето в какой-то мере говорит об образованности и начитанности человека, что для меня немаловажно:)