-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Moooch

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.09.2003
Записей: 3475
Комментариев: 29667
Написано: 25257


puzzled

Среда, 15 Марта 2006 г. 14:03 + в цитатник
...офис. кухня. хочу чаю аж. смотрю в никуда. жду чайник. неожиданно взгляд фокусируется - читаю надпись на тряпичной варежке-прихвате (или как ето называется?) :

"And In The Evening She Painted The Fruit Of The Vegetable Garden"

(на картинке тарелка с луком-пореем, что-то типа репы и 2 капусты-брокколи)

*уже полчаса не могу найти покоя, пытаясь разгадать смысл сей фразы...близок к тому, чтобы с позором съесть диплом лингвиста...*

Fatalevna   обратиться по имени Среда, 15 Марта 2006 г. 14:12 (ссылка)
кто-то по большой обкурке сие наваял)
Ответить С цитатой В цитатник
Moooch   обратиться по имени Среда, 15 Марта 2006 г. 14:16 (ссылка)
спасибо, обнадёжила, иначе снедаемые сомнения грозят громкой отрыжкой от плотного обеда из Муча)))
Ответить С цитатой В цитатник
Мудрая_Rina   обратиться по имени Среда, 15 Марта 2006 г. 14:27 (ссылка)
Рецепт: рождаешься китайцем. Всю жызнь шьешь долбаные хваталки. К середине жизни научаешься составлять вот такие вот загадочно-романтичные фразы. Хваталки идут нарасхват. Пока мир напрягает лингвистические способности, рождаешь себе тридцатого китайчонка.
Ответить С цитатой В цитатник
Божья__Короффка   обратиться по имени Среда, 15 Марта 2006 г. 14:27 (ссылка)
Блин, Муч, это заразно...
Ответить С цитатой В цитатник
Мудрая_Rina   обратиться по имени Среда, 15 Марта 2006 г. 14:28 (ссылка)
Mucha, ты понял что ваще не о том думаешь или мне красочнее рассказать?!
Ответить С цитатой В цитатник
Moooch   обратиться по имени Среда, 15 Марта 2006 г. 14:39 (ссылка)
Мудрая_Rina, да уж, мало что может быть красочнее и загадочнее киатйского варианта инглиша))
кстати, насколько ето красочно в твоём представлении?))
Ответить С цитатой В цитатник
Moooch   обратиться по имени Среда, 15 Марта 2006 г. 14:40 (ссылка)
JuLee, тоже вздыхаешь над дипломом - быть ему или не быть??:D
Ответить С цитатой В цитатник
Мудрая_Rina   обратиться по имени Среда, 15 Марта 2006 г. 14:51 (ссылка)
Mucha, у меня где-то была тряпка, сделанная из майки, сделанной из футболки, (охренеть, какая я практическая леди), на которой написано что-то типа "Lao bao banzai kusai long mazdai ding dong ahalai mahalai king kong". И я даже свою справку об окончании девяти классов тратить на разгадывание этих латинских буков не буду.
Вот тридцать первый китайчонок - это серьезно.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 15 Марта 2006 г. 14:54 (ссылка)
Интересная фраза...У меня в голове рождается скорее не перевод,а спрятанный смысл,коего там явно быть не может)))
Ответить С цитатой В цитатник
Moooch   обратиться по имени Среда, 15 Марта 2006 г. 15:15 (ссылка)
Мудрая_Rina, за фразу - 5 баллов: тебе и автору:D

я бы тоже не стал тратить время, если б не факинг пытливый ум - причина мигрени и иногда маразма)))))))
Ответить С цитатой В цитатник
Moooch   обратиться по имени Среда, 15 Марта 2006 г. 15:16 (ссылка)
Эмилия_Силин, я бы не отказался узнать твою интерпретацию)))
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Четверг, 16 Марта 2006 г. 22:53 (ссылка)
Интерпретацией это назвать сложно..Скорее, бредовые домыслы от безысходности понять истину.
Я поняла,будто какая-то романтически настроенная девица однажды вечером из кучи ненужного хлама (то бишь,овощей) выделила то единственно ценное,что ей было надо(то бишь,фрукт). Но это не перевод,а,как говорилось выше,попытки понять смысл.Догадываюсь,они увенчались позорным фиаско!:scenic:
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку