-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Mirale

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.01.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 7




Истина была единственной дочерью времени... Леонардо да Винчи


Басё...

Понедельник, 22 Января 2007 г. 00:52 + в цитатник
 (331x500, 39Kb)
Посети меня
В одиночестве моем!
Первый лист упал...
переводчик: В. Маркова

Расставаясь с другом

Прощальные стихи
На веере хотел я написать,-
В руке сломался он.
переводчик: В. Маркова

К портрету друга

Повернись ко мне!
Я тоскую тоже
Осенью глухой.
переводчик: В. Маркова
Парящих жаворонков выше
Я в небе отдохнуть присел-
На самом гребне перевала.
переводчик: В. Маркова
Есть особая прелесть
В этих, бурей измятых,
Сломанных хризантемах.
переводчик: В. Маркова
Слово скажу-
Леденеют губы.
Осенний вихрь!
переводчик: В. Маркова
Едва-едва я добрел,
Измученный, до ночлега...
И вдруг-глициний цветы!
переводчик: В. Маркова
И осенью хочется жить
Этой бабочке: пьет торопливо
С хризантемы росу.
переводчик: В. Маркова

Покидая гостеприимный дом

Из сердцевины пиона
Медленно выползает пчела...
О, с какой неохотой!
переводчик: В. Маркова
О, не думай, что ты из тех,
Кто, следа не оставил в мире!
Поминовения день...
 
Рубрики:  Культура Востока
Хокку


Понравилось: 7 пользователям

Катаны...

Воскресенье, 21 Января 2007 г. 19:27 + в цитатник
 (507x699, 53Kb)

Катана (яп. ) — двуручный изогнутый японский меч длиной 95—120 см (сам клинок 68 см, но в любом случае для катаны больше двух сяку). Наряду с коротким мечом вакидзаси входил в комплект вооружения самураев.

Японские мечи хранили на специальной подставке — Катанакакэ.

Ко-катана (кокатана) — это короткая катана, входящая вместе с обычной катаной в комплект самурая. Рукоять кокатана прямая, клинок мало изогнутый. Экземпляр крепился на поясе или за спиной.

Рукоять катаны имеет длину в 3,5 кулака. Ширина лезвия около трёх см, толщина спинки — 5 мм, само лезвие затачивалось до остроты бритвы. Рукоять обтягивают кожей ската или другим материалом, с тем чтобы она не скользила в руках. Вес катаны 1—1,5 кг.

Хамон — линия закалки лезвия у катаны, различается несколько десятков типов хамонов, обычно выглядит как волны на режущей кромке.

Самые древние катаны, сделанные мастером, также, как и ножны для катаны, украшались орнаментом и передавались из поколения в поколения как семейная реликвия. Особенно ценятся катаны, на которых есть Мэи — клеймо с именем известного мастера и годом изготовления.

 (420x548, 37Kb)
Рубрики:  Культура Востока
Холодное оружие
Галерея
Словарь терминов

Все о Японии и ее служителях...

Воскресенье, 21 Января 2007 г. 18:57 + в цитатник
Новая ссылка в коллекции:



Все о Японии и ее служителях...

Мы изучаем предания о людях прошлого, чтобы довериться их мудрости и не быть корыстолюбивыми.


Ключи: япония, самурай, бусидо [Сохранить ссылку себе]
Рубрики:  Культура Востока
Холодное оружие
Коллекция ссылок
Словарь терминов

Общие сведения о письменности...

Воскресенье, 21 Января 2007 г. 18:37 + в цитатник

Общие сведения 日本語の書き方について

В современном японском языке принято смешанное письмо, то есть одновременное употребление иероглифов и трех видов фонетической азбуки кана: хирагана и катакана.

Например: 私はロバノフと申します。よろしくお願いします。

 Иероглифы, по-японски «кандзи» (то есть письмена катайской династии Хань, по-японски: «Кан»), как одно из средств японской письменности, были заимствованы японцами из Китая примерно в 6-8 веках. В Китае же иероглифы были созданы гораздо раньше ,не позже, чем за 1000 лет до н.э.

 Китайский иероглиф – это письменный знак, характеризуемый :

1) графической формой,

 2) звучанием,

3) значением, которое через это звучание переносится на сам иероглиф, чем он и отличается от буквы фонетического алфавита.

 Первые иероглифы были чисто изобразительными, то есть представляли собой примитивный рисунок. С течением времени рисунки становились все более и более схематичными, пока приобрели современный вид. В большей части современных иероглифов трудно увидеть связь с древним рисунком.

        Первое время после заимствования китайских иероглифов (до 9-го века) японцы использовали их для фиксации на письме своего языка следующим образом: каждый иероглиф употреблялся для записи того звукосочетания,которому он соответствовал в китайском языке ( естественно. в японской фонетической транскрипции).

Например, для фиксации на письме слога [ka] использовался иероглиф «добавлять», который по-китайски имеет звучание [ka], причем при таком использовании игнорировалось смысловое значение иероглифа. Такая система записи была достаточно неудобной. Письмо было сплошным иероглифическим и считалось, что овладеть им под силу лишь мужчинам. В эпоху Хэйан (9-12вв.) на базе графических сокращений (скорописных форм) некоторых иероглифов была создана фонетическая слоговая азбука хирагана. Создание этой азбуки приписывается женщинам-аристократкам, пользовавшимся упрощенными письменами. С созданием национальной письменности связан расцвет литературы эпохи Хэйан.

Проследить метаморфозу превращения иероглифа в знак азбуки мы можем на примере уже знакомого нам иероглифа 加 «добавлять». На базе иероглифа 加 был создан знак хирагана か.

加→か

 Какое-то время «женское письмо», т.е. запись всего текста слоговой азбукой хирагана существовало параллельно «мужскому» иероглифическому письму, пока не произошло их взаимопроникновение и закрепление в том виде, в котором японская письменность существует сегодня. Вторая разновидность слоговой азбуки, катакана, также была создана в эпоху Хэйан, но за основу при создании письменного знака был взят не весь иероглиф, а часть его. Создание знаков катакана приписывается буддистским монахам, применявшим знаки катакана для записи сутр (буддистских священных текстов). Например, на базе иероглифа 加 был создан знак катакана カ.

 加→カ

   В современном языке азбукой катакана записывают заимствования из иностранных языков, иностранные имена собственные.  

  Иероглиф не привязан к части речи. Найдем, например, в словаре иероглиф 上 и выпишем некоторые значения: «верх», «сверху», «верхний», «лучший», «подниматься», «преподносить» , «подъем». Эти и многие другие значения выражают идею нахождения наверху или движения наверх. Все эти слова различаются лишь приписанными к иероглифу 上 знаками азбуки хирагана, которыми записаны изменяемые части слова, то есть разнообразные суффиксы и окончания, а также префикс.

上は、上から、上の、上、上がる、上げる、上がり、お上さん

Становится понятной одна из функций азбуки хирагана - служить для записи изменяемых частей слова. Такая запись называется окуригана. Кроме того, азбукой хирагана пишут служебные слова, многие наречия и местоимения.   

 Т.о. в современном японском тексте присутствуют как правило три вида письменных знаков, каждый из которых несет свою функцию. Современное японское письмо называется : «кандзи-кана-мадзирибун», т.е. смешанное письмо из иероглифов и азбуки кана.

Понятно, что любое слово, записанное иероглифом, можно записать фонетической азбукой. Каждому знаку хирагана соответствует знак катакана.

Японцы пишут вертикальными строками, в строке сверху вниз; строки располагаются справа налево, поэтому расположение страниц в книгах обратное тому, какое принято в европейских книгах.

Например:

                  

 

                  

 

                  

 

    、 も             、

 

                  

 

 。                   

 

                     

 

Наряду с этим, в последнее время нередко встречается и горизонтальное письмо (особенно в учебной и научной литературе), в котором последовательность строк и страниц не отличается от европейского. В настоящем курсе тексты записаны горизонтальным письмом.

Рубрики:  Культура Востока
Японский язык

Маленькое приветствие...

Воскресенье, 21 Января 2007 г. 03:23 + в цитатник
 (700x651, 306Kb) В колонках играет - Григорий Лепс
Настроение сейчас - покой...

Приветствую Всех,кто решил заглянуть на мой дневник...

Эта страница - место,где я смогу выложить информацию, накопившуюся за достаточно большой промежуток времени...а так же просто маленький уголок,где я спокойно могу распахнуть свои крылья...

Возможно немного рассказать о себе и своих увлечениях...

Что ж, приветствую еще раз...

Пожалуй, пора в путь...и начать,наконец, Баллады Mirale




Поиск сообщений в Mirale
Страницы: [1] Календарь