Истина была единственной дочерью времени... Леонардо да Винчи
Басё... |
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||
|
Катаны... |
Катана (яп. 刀) — двуручный изогнутый японский меч длиной 95—120 см (сам клинок 68 см, но в любом случае для катаны больше двух сяку). Наряду с коротким мечом вакидзаси входил в комплект вооружения самураев.
Японские мечи хранили на специальной подставке — Катанакакэ.
Ко-катана (кокатана) — это короткая катана, входящая вместе с обычной катаной в комплект самурая. Рукоять кокатана прямая, клинок мало изогнутый. Экземпляр крепился на поясе или за спиной.
Рукоять катаны имеет длину в 3,5 кулака. Ширина лезвия около трёх см, толщина спинки — 5 мм, само лезвие затачивалось до остроты бритвы. Рукоять обтягивают кожей ската или другим материалом, с тем чтобы она не скользила в руках. Вес катаны 1—1,5 кг.
Хамон — линия закалки лезвия у катаны, различается несколько десятков типов хамонов, обычно выглядит как волны на режущей кромке.
Самые древние катаны, сделанные мастером, также, как и ножны для катаны, украшались орнаментом и передавались из поколения в поколения как семейная реликвия. Особенно ценятся катаны, на которых есть Мэи — клеймо с именем известного мастера и годом изготовления.
|
Все о Японии и ее служителях... |
Все о Японии и ее служителях...
Мы изучаем предания о людях прошлого, чтобы довериться их мудрости и не быть корыстолюбивыми.
Ключи: япония, самурай, бусидо [Сохранить ссылку себе]
|
Общие сведения о письменности... |
Общие сведения 日本語の書き方について
В современном японском языке принято смешанное письмо, то есть одновременное употребление иероглифов и трех видов фонетической азбуки кана: хирагана и катакана.
Например: 私はロバノフと申します。よろしくお願いします。
Иероглифы, по-японски «кандзи» (то есть письмена катайской династии Хань, по-японски: «Кан»), как одно из средств японской письменности, были заимствованы японцами из Китая примерно в 6-8 веках. В Китае же иероглифы были созданы гораздо раньше ,не позже, чем за 1000 лет до н.э.
Китайский иероглиф – это письменный знак, характеризуемый :
1) графической формой,
2) звучанием,
3) значением, которое через это звучание переносится на сам иероглиф, чем он и отличается от буквы фонетического алфавита.
Первые иероглифы были чисто изобразительными, то есть представляли собой примитивный рисунок. С течением времени рисунки становились все более и более схематичными, пока приобрели современный вид. В большей части современных иероглифов трудно увидеть связь с древним рисунком.
Первое время после заимствования китайских иероглифов (до 9-го века) японцы использовали их для фиксации на письме своего языка следующим образом: каждый иероглиф употреблялся для записи того звукосочетания,которому он соответствовал в китайском языке ( естественно. в японской фонетической транскрипции).
Например, для фиксации на письме слога [ka] использовался иероглиф 加 «добавлять», который по-китайски имеет звучание [ka], причем при таком использовании игнорировалось смысловое значение иероглифа. Такая система записи была достаточно неудобной. Письмо было сплошным иероглифическим и считалось, что овладеть им под силу лишь мужчинам. В эпоху Хэйан (9-12вв.) на базе графических сокращений (скорописных форм) некоторых иероглифов была создана фонетическая слоговая азбука хирагана. Создание этой азбуки приписывается женщинам-аристократкам, пользовавшимся упрощенными письменами. С созданием национальной письменности связан расцвет литературы эпохи Хэйан.
Проследить метаморфозу превращения иероглифа в знак азбуки мы можем на примере уже знакомого нам иероглифа 加 «добавлять». На базе иероглифа 加 был создан знак хирагана か.
加→か
Какое-то время «женское письмо», т.е. запись всего текста слоговой азбукой хирагана существовало параллельно «мужскому» иероглифическому письму, пока не произошло их взаимопроникновение и закрепление в том виде, в котором японская письменность существует сегодня. Вторая разновидность слоговой азбуки, катакана, также была создана в эпоху Хэйан, но за основу при создании письменного знака был взят не весь иероглиф, а часть его. Создание знаков катакана приписывается буддистским монахам, применявшим знаки катакана для записи сутр (буддистских священных текстов). Например, на базе иероглифа 加 был создан знак катакана カ.
加→カ
В современном языке азбукой катакана записывают заимствования из иностранных языков, иностранные имена собственные.
Иероглиф не привязан к части речи. Найдем, например, в словаре иероглиф 上 и выпишем некоторые значения: «верх», «сверху», «верхний», «лучший», «подниматься», «преподносить» , «подъем». Эти и многие другие значения выражают идею нахождения наверху или движения наверх. Все эти слова различаются лишь приписанными к иероглифу 上 знаками азбуки хирагана, которыми записаны изменяемые части слова, то есть разнообразные суффиксы и окончания, а также префикс.
上は、上から、上の、上、上がる、上げる、上がり、お上さん
Становится понятной одна из функций азбуки хирагана - служить для записи изменяемых частей слова. Такая запись называется окуригана. Кроме того, азбукой хирагана пишут служебные слова, многие наречия и местоимения.
Т.о. в современном японском тексте присутствуют как правило три вида письменных знаков, каждый из которых несет свою функцию. Современное японское письмо называется : «кандзи-кана-мадзирибун», т.е. смешанное письмо из иероглифов и азбуки кана.
Понятно, что любое слово, записанное иероглифом, можно записать фонетической азбукой. Каждому знаку хирагана соответствует знак катакана.
Японцы пишут вертикальными строками, в строке сверху вниз; строки располагаются справа налево, поэтому расположение страниц в книгах обратное тому, какое принято в европейских книгах.
Например:
見 い に か 見 や さ
に ざ お す 渡 よ く
ゆ や い み す い ら
か 、 も か 限 の 、
ん い い 雲 り 空 さ
。 ざ ず か は く
や る ら
Наряду с этим, в последнее время нередко встречается и горизонтальное письмо (особенно в учебной и научной литературе), в котором последовательность строк и страниц не отличается от европейского. В настоящем курсе тексты записаны горизонтальным письмом.
|
Маленькое приветствие... |
Приветствую Всех,кто решил заглянуть на мой дневник...
Эта страница - место,где я смогу выложить информацию, накопившуюся за достаточно большой промежуток времени...а так же просто маленький уголок,где я спокойно могу распахнуть свои крылья...
Возможно немного рассказать о себе и своих увлечениях...
Что ж, приветствую еще раз...
Пожалуй, пора в путь...и начать,наконец, Баллады Mirale
|
Страницы: [1] Календарь |