Вождь Краснолисых Главы 5, 6, 7, 8 и 9-я |
Начало повести тут:
http://proza.ru/avtor/tatyamici
Глава 5
Шли восьмые сутки в пути, а зелени всё не было, только выжженная земля, скрюченные деревья и гнетущая тишина. Ричард I остановился и сбросил поклажу.
Привал, - крикнул он и рухнул на землю.
Ноги гудели, в голове роились мысли одна страшней другой. А вдруг вся земля от края до края выгорела дотла, и не будут больше сновать вислоухие куры, не защебечут птицы, и никогда не придёт весна. Вождь поёжился, порыв ветра сорвал с его головы капюшон, сверкнули два ножа и сомкнулись не его шее.
- Довольно с нас, - проскрежетал зубами Красанолис Двести шестой, - хватит нас дурить. Никакого рая нет, а ты просто глупый мальчишка! Предлагаю Ричарда I переизбрать и вернуться в тёплую нору, и переждать там зиму.
Лисы зашушукались. Ножи ещё плотнее сомкнулись на хрупкой юношеской шее.
- Нет, уж, пусть ведёт, - выступил вперёд старейшина племени, - мы уже знаем, что нас ждёт в норе — голодная тёплая смерть на мягких подушках. Но мы ведать не ведаем, что нас ждёт впереди, возможно мы найдём новый дом, а может быть, вымрем как динозавры в пути. Кто хочет идти назад, становитесь по правую руку, а кто пойдёт вперёд, по левую.
- Я за Ричарда, и я, и, я тоже, - послышались со всех сторон голоса. - Он наш вождь, и он самых хитрый лис на свете! Это он придумал вырыть нору, без него мы бы все погибли! Мы верим Ричарду I как самим себе. А ты, вор, убирайся из нашего племени прочь!
Ну и идите за ним, - оскалился Красанолис двести шестой, - а мы с братом вернёмся в нору, и не вздумайте потом проситься к нам на постой, не пустим.
Два лезвия лязгнули и вернулись в ножны, толпа поплотнее сдвинулась, прикрывая своего вождя. Послышался тихий, удаляющийся шелест двух рыжих зловещих хвостов.
Глава 6
Дни тянулись за ночами, ночи за вечерами, а зелени всё не было. Народ роптал и с ненавистью поглядывал на небо. Вера покинула людей. Ричард объявил очередной привал и побрёл прочь от толпы. Он думал.
Запас кур иссякал на глазах, вода почти закончилась, сильно похолодало и лисы обулись в валенки, многие впервые в жизни. Дождя не было ни разу. Снега, несмотря на холод, тоже.
- О Святые лисы! - взмолился вождь, - ужель вы меня покинули в столь тяжелый час?
Ужель не поможете бедному сироте? Я ли не молился вам, я ли не слушал ваши наставления, как мне смотреть в глаза лисам?
В отчаянии он пал на выжженную траву и горько зарыдал. - Никакой я не вождь! Прав был Краснолис! Надо было вернуться в пещеру, там, по крайней мере, тепло. – Ричард утёр слёзы и прокричал, - О, Святые лисы! Вы выбрали для моего народа гиблый путь! Я не знаю причину, возможно, мы были плохими лисами, но пока я вождь, я отвечаю за всё племя, и я выбираю для моего народа другую судьбу! Я уже вижу, как зеленеют сады в новой стране лис, как снуют саблезубые мыши и щебечут среди цветов птицы. Я не сдамся! Я вождь и веду мой народ в рай!
В этот самый миг в небе показался какой-то серебристый шар, он тихо опустился на землю, открылся люк и из шара вышли четыре существа. Они были выше Ричарда на три головы, их головы были абсолютно лысыми, а глаза большими и распахнутыми.
Один из них подошел к юноше вплотную и сказал на чистейшем лисьем языке:
- Приветствую вас, житель планеты Лис!
Ричард был ошарашен, но он помнил этикет и склонился в глубочайшем почтительном реверансе.
Существа развернули шатёр и внесли в него какие-то ящики.
- Что в них?- спросил Ричард.
- Научное оборудование.
-Хм, а откуда вы прибыли с неба?- его палец показал на небесную лису?
- Да, с неба, - коротко ответило существо. – Кстати вы единственный выживший, или ещё кто-то остался?
- Со мной моё племя, мы ищем пригодную для жизни землю.
- Не хочу вас огорчать, но всё живое на вашей планете погибло, на всех континентах. Чудо, что вы вообще сохранились.
- Мы переждали непогоду в норе.
- Завтра прилетит большой корабль и заберёт вас с планеты Лис. Мы найдём вам новую землю.
- Я не верю, что всё погибло, вы врёте! – взвизгнул лис.
- Хорошо, - спокойно ответило существо, - если не боишься, я тебе покажу.
- Я никогда не был трусом! – фыркнул юноша.
- Тогда пошли, - существо лёгкой походкой направилось к шару, - заходи внутрь, не бойся.
Лис осторожно принюхался, пахло чем-то странным и незнакомым. Он осторожно ступил на борт, люк захлопнулся и шар взмыл в воздух.
- Смотри в окно, - видишь, мы над поверхностью планеты, смотри внимательно, всё выжжено дотла.
- Дайте мне пить, - осипшим голосом сказал лис. – И вот что, присылайте корабль, мы летим с вами.
- Завтра, соберите всех возле шатра.
- Это невозможно, двое наших ушли обратно в пещеру.
- Не проблема, покажите на карте где это место, мы их заберём сейчас же.
Краснолис двести шестой долго упирался и не хотел садится в шар, но потом сдался.
Ему показали планету с высоты птичьего полёта, бывший вождь мрачно смотрел в окно, его плечи подрагивали не то от холода, не то от страха, брат Краснолиса тихо всхлипывал.
Глава 7
Утром Ричард собрал всё племя у шатра. Лисы молчали. Все смотрели в небо, так что вскоре затекли шеи. Солнце стояло в зените, а корабля всё ещё не было.
В полнейшей тишине Краснолис Двести шестой проговорил:
- Зря ждём! С какой стати этим лысым существам нас спасть? Кто мы им?
- Заткнись, - шикнул один из старцев, - ты слишком много болтаешь! Не понимаю, зачем вообще Ричард спас тебя и брата. От вас одни беды. Плутовское отродье!
- Тихо все, - крикнул вождь, - летят.
В небе внезапно возник сигарообразный корабль и стремительно спустился недалеко от шатра.
Лисы прижались друг к другу. Никто не решался подойти поближе. Открылись несколько люков и из корабля вышли вчерашние гости.
- Заходите, что же вы? Можете взять все свои вещи.
- Все на корабль! – скомандовал Ричард I и подтолкнул толпу к люкам.
Последним зашёл он сам, люки захлопнулись и корабль взмыл в небо. Дети тихо скулили, жёны рыдали в платочки, мужья скрежетали зубами, старики молча молились.
Планета Лис стремительно удалялась.
Иллюминаторы захлопнулись, и племя остались один на один со своим горем.
-Представьте, что мы в пещере, - сказал детям Вождь, - и ничего не бойтесь. Всё самое плохое уже позади.
Лысые существа не обманули, новая планета была ничуть не хуже старой, только вислоухих кур нигде не было видно, но это ничего, зато полно мышей. На вкус они были даже приятнее, чем надбившие оскомину куры, да и ловить их было одно удовольствие.
Лисы оживились, воспаряли духом и стали рыть новые норы лучше прежних.
Постепенно всё наладилось, открылись лавки, закипела торговля, и уже не верилось, что когда-то была другая земля.
Бывший вождь Краснолис Двести шестой снарядил экспедицию и ушёл со сторонниками в горы, где намеревался основать новое племя.
Ричард I не препятствовал ему.
Народ прозвал своего вождя Ричардом Гениальным.
Глава 8
Прошло три года. Ричард возмужал, он вырыл себе прекрасную, уютную, сухую нору, завел местных кур, которые всё-таки отыскались в соседнем лесу. Куры были белыми и красивыми, но ещё более глупыми, чем их вымершие сородичи на планете Лис.
Выяснилось также, что лысые пришельцы высадили их на большом острове, посреди которого возвышалась огромная гора. Вокруг острова плескался океан, в котором водилась рыба.
Часть лисиц подалась в рыбаки. Они научились плести сети, построили пару лодок и ежедневно выходили в море.
Ричард I правил племенем справедливо, так, что снискал уважение даже у старейшин.
В тот день он как обычно вышел к морю. В его голове давно засела мысль: « А что там за морем? Есть ли ещё острова? А если есть, то почему лысые пришельцы высадили их именно здесь? Может быть, они спешили по своим делам и выбрали первый попавшийся остров? Как бы мне узнать это? Он живо представил, как построит летучий корабль, совсем как у пришельцев, взмоет в небо и осмотрит всю планету. В конце концов, лисы теперь тут хозяева и должны знать свои владения!»
Вдруг чьи-то огромные острые когти впились в его плащ. Не успел Ричард и ахнуть, как оказался над землёй.
Напрасно брыкался лис, огромная серая птица уносила его вдаль от острова. Ричард лишь успел крикнуть рыбакам: «Спасите!», но что могла поделать жалкая кучка лисиц на утлых лодочках, когда над ними прошелестели два огромных зловещих крыла. Рыбаки в ужасе упали на дно лодки, боясь даже посмотреть чудищу вслед.
Ричард потуже завязал плащ, чтобы ненароком не выпасть в открытое море и приготовился к самому худшему.
Глава 9
Рыбаки рассказали соплеменникам жуткую историю похищения вождя. И стало ясно, что Ричард I больше никогда не вернётся на остров.
Встал вопрос об избрании нового предводителя. Традицию решили не нарушать, соревнования претендентов назначили на следующий же день.
Поутру лисы всех родов собрались у горы, было решено, что тот, кто первым покорит вершину, тот и станет новым правителем острова. В этот самый момент с горы спускался Краснолис Двести шестой. Он шёл выменивать шкурки горных мышей на рыбу. Бросив шкуры, он тут же включился в борьбу. Его натренированные лапы ловко вбирались по склону, и вскоре победный рык огласил округу. Новый вождь был избран, и по старой традиции взял себе имя Краснолис Двести седьмой.
Новый вождь завёл новые порядки: каждый лис должен был сдавать в пользу острова двадцатую часть добычи. Краснолис объяснял это тем, что, дескать, нужно на всякий случай делать запасы, и приводил в пример Ричарда I, который когда-то спас племя от голода. Лисы роптали, но не смели перечить новому правителю. На самом деле Краснолис немедленно проедал все запасы, отчего разжирел, обленился, и только и делал, что валялся на пляже, почёсывая раздутый живот. Частенько он устраивал пиры для своих друзей.
Вождь приказал вырубать леса под поля, чтобы жиреть ещё больше. И глупые лисы принялись выполнять приказ. И зазеленели новые поля, посыпалось в закрома зерно для кур. Со временем исчезли почти все дикие животные, реки пересохли, и наступила жестокая засуха. Лисы работали всё больше и больше, но запасы еды на острове истощались, а правитель тем временем становился все толще и толще.
-Пухну от голода, - притворно вздыхал он, поглаживая толстый как арбуз живот.
Вскоре на острове осталось совсем мало кур, кормить их было нечем, урожай зерна выгорел полностью, и только рыба кое-как спасала лис от голода.
Старейшины пришли к вождю с требованием открыть норы с припасами. Пришло время использовать их. Дальше тянуть было некуда. Когда вскрыли нору, то оказалось, что запасов в ней всего на один день.
Взбешённые лисы свергли зажравшегося правителя и решили, что теперь островом будет править совет старейшин, пока не вернётся настоящий вождь Ричард I.
Красолис был изгнан с позором в горы, где и проживал один одинешенек. Даже самые закадычные друзья не захотели разделить с ним позорное изгнание.
Старейшины заседали целыми днями, но жизнь на острове становилась всё хуже и хуже.
Чем больше они вырубали лесов под поля, тем жарче светило солнце, и тем меньше выпадало дождей.
Вскоре весь остров превратился в огромную пустыню. Лисы голодали и страдали от жажды, они день и ночь молились святым лисам о возвращении мудрого вождя Ричарда Гениального.
Рубрики: | мои сказки, рассказы, стихи Мои рисунки, векторные рисунки, artbook, Мои |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |