-÷итатник

ћј——ќ¬џ≈ ј–≈—“џ ¬ —Ўј Ќј„»Ќјё“—я, ЁЋ»“ј √ќ“ќ¬»“—я   ј–ћј√≈ƒƒќЌ” - (0)

ћј——ќ¬џ≈ ј–≈—“џ ¬ —Ўј Ќј„»Ќјё“—я, ЁЋ»“ј √ќ“ќ¬»“—я   ј–ћј√≈ƒƒќЌ” ¬ недавнем видео альт...

ќ чЄм молчат руины и шепчут пирамиды - (1)

ќ чЄм молчат руины и шепчут пирамиды - 1 ∆ан- ристоф ћивилль «–уины на...

 -–езюме

ћила

 -ѕриложени€

  • ѕерейти к приложению ќткрытки ќткрыткиѕерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • ѕерейти к приложению —тена —тена—тена: мини-гостева€ книга, позвол€ет посетител€м ¬ашего дневника оставл€ть ¬ам сообщени€. ƒл€ того, чтобы сообщени€ по€вились у ¬ас в профиле необходимо зайти на свою стену и нажать кнопку "ќбновить
  • ѕерейти к приложению я - фотограф я - фотографѕлагин дл€ публикации фотографий в дневнике пользовател€. ћинимальные системные требовани€: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. ¬озможно это будет рабо
  • ѕерейти к приложению ќнлайн-игра "Empire" ќнлайн-игра "Empire"ѕреврати свой маленький замок в могущественную крепость и стань правителем величайшего королевства в игре Goodgame Empire. —трой свою собственную империю, расшир€й ее и защищай от других игроков. Ѕ
  • ѕерейти к приложению ќнлайн-игра "Ѕольша€ ферма" ќнлайн-игра "Ѕольша€ ферма"ƒ€д€ ƒжордж оставил тебе свою ферму, но, к сожалению, она не в очень хорошем состо€нии. Ќо благодар€ твоей деловой хватке и помощи соседей, друзей и родных ты в состо€нии превратить захиревшее хоз€йст

 -‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии фотообои
фотообои
19:12 17.06.2015
‘отографий: 138
ѕосмотреть все фотографии серии ÷веты.
÷веты.
19:09 17.06.2015
‘отографий: 6
ѕосмотреть все фотографии серии  расиво.
 расиво.
21:49 26.10.2008
‘отографий: 20

 -—тена

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Mila111111

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 17.02.2005
«аписей: 39506
 омментариев: 213459
Ќаписано: 298268


ѕрибытие Ќибиру.Ѕоб ƒин расскрывает секреты истории и будущего.„асть 1

ѕонедельник, 20 јвгуста 2012 г. 16:17 + в цитатник
Ѕоб ƒин: Ќекоторые наши €сновид€щие сделали вывод, что, да, это
произойдет на этот раз, что мы и они будем находитьс€ по одну сторону от
солнца в одно и тоже врем€. » если €сновид€щие ... ќни получат
информацию либо от инопланет€н, либо от источников в правительстве —Ўј,
которые говор€т мне, что да, они тщательно рассматривают этот вопрос. »
их всЄ это серьЄзно беспокоит. » они не знают что со всем этим делать.




-  акое правительство или кто-либо ещЄ мог разговаривали с ¬ами?
„то бы они могли сказать ¬ам? „то они скажут:" ќденьте белые тапочки?
–ойте себе могилу? ќсталось повеситьс€!?
.


... ќн говорит: ќ-о,
это, должно быть, довольно славна€ планета, нам об этом известно, и все,
что нужно сделать, это обозвать еЄ каким-нибудь именем. » «атем,
молитьс€ ... ¬ы знаете, у него никогда не было проблем с сердцем, но в
течение года он скончалс€ от сердечного приступа.
... —транные
люди... у них есть будущее. » об этом говор€т звезды. » мы отправимс€
туда, чтобы вернутьс€ на наше законное место.
... —транно,
учитыва€, что последний раз, когда мы встречались, € сказал вам, что это
будет мое последнее интервью, и вот € здесь снова. », знаете, € не могу
это объ€снить?

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


 ерри
 эссиди: ћы получили самые неверо€тные отклики на ваше интервью. я
должна сказать, что это, действительно, была сама€ попул€рна€ из всех
наших бесед ...
Ѕ.ƒ.: ѕри€тно слышать.
KC: ... и € думаю, дл€ этого есть все основани€ .
Ѕ.ƒ.: Ќу, спасибо.

KC: я думаю, что по любому вы подвергаете себ€ риску, и вы
действительно олицетвор€ете в себе то любопытство, которое, так,
безумствует во всех нас. » вы делаете это сейчас, когда ... и будучи
военным. » вы нарушаете все нормы, и всегда на виду. ¬ы просто ... ¬ы
как ... ¬ы просто ... я не нахожу слов ... чтобы выразить восхищение,
как один человек, может внести такой вклад в проект, которым €
занимаюсь.

Ѕ.ƒ.: Ќу, спасибо,  ерри. ќчень мило с
вашей стороны то, что ¬ы сказали. Ќо позвольте мне кое-что объ€снить. в
Ѕольшую часть своей прожитой жизни € был "нормальным человеческим
существом". я был обычным кадровым военным, без отклонений. Ќосил
прическу под "ежик".  огда € узнал то, что узнал в 1963, 64, 65 годах,
мо€ жизнь полностью изменилась. »зменилс€ мой образ мышлени€. » € стал
одержим тем, что € узнал. », на прот€жении многих лет, € узнавал все
больше и больше.
», как €, возможно, говорил вам ранее, € знал
слишком мало, мне хотелось узнать побольшего. Ёто как наркотик!  огда
вы начинаете изучать некоторые вещи, по предмету, который так глубоко
¬ас задел... „ем больше € узнавал, тем больше хотелось знать ещЄ, и чем
больше € хотел, тем больше € узнавал, и чем больше € узнавал, тем больше
€ становилс€ одержимым, и ...
¬ы говорите о новой парадигме.
ћоЄ старое мировоззрение буквально рассыпалось у мен€ в руках. ћир, в
котором € думал, что живу, после того что узнал, был уже не тем миром, в
котором € существовал. » реальность, которую € наблюдал вокруг, не была
той реальностью, котора€ существует, ведь многое, из того, что мы
видим, €вл€етс€ иллюзией. ќна - результат наших собственных иллюзий.

ћы ... ћы, люди, иногда, пока не столкнемс€ с истинной
реальностью, создаем свой собственный маленький мирок. ћы должны
просыпатьс€ и идти на работу. ћы воспитываем детей. ћы покупаем дом.
ѕокупаем машину. Ѕерем отпуск. ћожно продолжать в том же духе...о нашей
жизни. —тараемс€, что-то сэкономить, положить немного денег в банк,
чтобы наши дети учились в колледже. » хотим жить "нормальной жизнью".

ј потом € узнал, что нет такой вещи, как "Ќормальна€ жизнь", что
мир, который существует совсем не тот, что мы о нем думаем. » чем больше
€ узнавал ...
 ак € уже сказал, моЄ старое мировоззрение о мире рассыпалось в моих ладон€х ... [¬здыхает]

я сижу здесь перед вами как человек, потерпевший крушение, можно
сказать, и € теперь совсем не тот, кто был раньше. ¬едь € жил в мире,
где всЄ было пон€тно и определено. ќ, сделайте так, сделайте эдак.
ќплатите счета... Ќо всЄ совсем не так!
 —: Ќу, давайте
перейдЄм ближе к теме. Ќа самом деле, вы св€зались с нами, и говорите,
что у вас есть нечто новое нам рассказать. ¬ы хотите рассказать что-то
новое люд€м. » € знаю, вы собираетесь выступить на "Ѕэй Ёриа"
 онференции /Bay Area Conference - попул€рное на «ападном ѕобережье
Ўтатов радио-шоу, где обсуждаютс€ паранормальные €влени€ - прим. перв/. »
это замечательно.
» давайте вы€сним, что же нового, ¬ы готовы нам рассказать... „то же это такое, что вы готовы ...
Ѕ.ƒ.: ¬ы хотите, чтобы € раскрыл ¬ам больше того, чем € собираюсь сообщить на конференции, не так ли?

KC:  онечно! [Ѕоб смеетс€] «наете, это видео не будет
редактироватьс€ и публиковатьс€ до начала конференции, так что вам не
нужно бо€тьс€, что мы подорвЄм интерес зрителей на  онференции.

Ѕ.ƒ.: Ќу, есть много маленьких моментов, которые даже интересны дл€
мен€. я полагаю, € надеюсь, они будут интересны также дл€ жителей
—ан-’осе/ город на ѕобережье јмерики, где многие жители слушают
радиостанцию Bay Area,где обсуждаютс€ паранормальные €влени€ - прим.
перев./.
ћой опыт показывает, что люди, которые посещают эти
конференции, имеют широкое мировоззрение и открыты дл€ воспри€ти€ всего
нового. я говорю им об этом в шутливой форме, когда словно пастырь перед
хором выступаю перед ними. ¬едь там собираютс€ совсем разные люди.

—ообщу ¬ам любопытную деталь, котора€ кажетс€ мне интересной.  ак
вы, возможно, пон€ли, € был членом того, что мы в шутку называли
"ќбществом старичков". я был ее членом на прот€жении более 40 лет. »
когда мы создавали эту группу, в нее входили в первую очередь военные,
всех званий, и всех родов войск. » нам даже пришлось включить туда пару
космонавтов, которые были св€заны с этим, и которые снабжали нас
информацией
Ќу, на прот€жении многих лет, "старые реб€та"
дел€тс€ информацией друг с другом, потому что мы имели различные задани€
и работу во врем€ службы в вооруженных силах. ” нас была пара
адмиралов. ” нас были генералы и два космонавта. ” нас было бесчисленное
количество полковников и команда из сержант-майоров и люди из всех
слоев, ото всюду, которые предоставл€ли информацию, и которой мы,
обычно, делились. » некоторые из нас были на очень значимых позици€х и
имели доступ к высоко-секретным материалам. » мы были очень откровенны
друг с другом, эта доверенность св€зывала нас на долгое, долгое врем€.

Ќас осталось чертовски мало. ¬ последнее врем€ € ... ѕервоначально
было примерно около 150 членов этой группы, а сегодн€ в ней, веро€тно,
осталось не более дес€тка.
ќт нас ушЄл один такой. √рэм Ѕетьюн
умер, около года назад. ј √рэм был отставным командующим ¬ћ—, уважаемый
человек, который владел очень важной информацией, которой, обычно,
делилс€ с нами.
Ќо, как € указывал, мы делились ею между
собой. » затем кое-кто кто из нас уходил откровенно, намеренно, и
начинал разглашать наши знани€ общественности. „естно говор€, € никогда
не думал, что уйду от них! я думал, что они будут злитьс€ на мен€, и, ¬ы
знаете, они могли мен€ убрать, или сделать со мной все что угодно.

–аспустили даже слух, господи, что они собирались призвать мен€ на
действительную военную службу и там организовать надо мною военный суд!
[ ерри, смеетс€] ¬ы знаете. Ќу, мне скоро исполнитс€ 80, так что не
думаю, что они захот€т призвать мен€ на действительную военную службу
... ћне могли организовать несчастный случай.
Ќо, € думаю,
почему-то мне сходит с рук то, что не должно сходить, так сказать, -
когда € раскрываю кусочки информации, это происходит потому, что у мне€
имеетс€ прикрытие, - что есть некто, откуда-то, который хотел бы, чтобы €
проделывал то, что делаю. »наче € бы не смог сделать этого.

Ќо позвольте мне раскрыть ¬ам маленький секрет от "ќбществом старичков":
—уществует организаци€, котора€ называетс€ Ќациональное
разведывательное управление (NRO). ¬ы, наверное, слышали о таком.
KC:  онечно.

Ѕ.ƒ.: Ёто чрезвычайно сверх-секретна€ организаци€, супер-секретна€
из всех сверхсекретных. Ѕоже, у нас чертовски много развелось новых
организаций.
 ак €, обычно, шучу: когда бедн€га јйк оставил
службу, он попыталс€ рассказать мне о военно-промышленном комплексе? Ќу,
теперь это триада. Ёто не только военные и промышленность. Ёто также
органы национальной безопасности. “ак что, если € мог его видеть
сегодн€, он бы шокирован еще больше.  онечно, € уверен, что он жив и
здоров как когда-то, и, веро€тно, смотрит и посмеиваетс€.
ƒа, мы сейчас триада: сверхсекретные учреждени€ с военными и промышленностью. Ёто все так.

Ќо, так или иначе, есть люди, которые, € думаю, хот€т это
рассекретить. ћы уже долгие годы считаем, что они растворились среди нас
"в толпе" ... и чЄрт их знает, кто они такие, никто, на самом деле,
никогда не мог указать пальцами на них. Ќам удалось ухватить парочку
таких из "группы магов". ”мники, они называли себ€ ... магами. ¬ы
слышали о таких "ћажестик 12". Ќу, их сейчас гораздо больше, чем
двенадцать.

ѕрибытие Ќибиру.Ѕоб ƒин расскрывает секреты истории и будущего.


Ћадно, поделюсь частью информации, котора€ мен€ заинтриговала, ведь € полагаю, кто-то желает о ней узнать.

Ќо истори€, которой € собираюсь поделитьс€ ... ¬ Ќациональном
разведывательном управлении, полагаю, уже на прот€жении р€да лет у них
имеютс€ р€д спутников, называемых системой Keyhole/замочна€ скважина/.
¬ы слышали о такой?
KC: јх, да.
Ѕ.ƒ.: "«амочна€
скважина". ќна была сверх-секретой и, веро€тно, была лучшей спутниковой
системой в мире. Ќу, они, веро€тно, сделали ее еще лучше. ќни смогли
€кобы прочитать послание из космоса.
Ќу, там р€дом людей
поднимались некоторые интригующие вопросы, о так называемой јраратской
јномалии. »звестно ли вам что-то об јраратской аномалии?
Ѕилли –айан: √ора јрарат. Ќоев  овчег
KC: ќ .

Ѕ.ƒ.: » так, реб€та из Ќ–ќ вз€ли свою систему Keyhole и
сфокусировали еЄ на јраратской аномалии, котора€, как, вы знаете,
представл€ет собой ещЄ ту головоломку. Ќу, когда слово "вылетело",
когда, наконец, фотографии были загружены и подверглись
компьютеризированной обработке, были увеличены и отфильтрованы, и
вывешены на настенный экран, или точнее, их спроецировали на стену в
Ќ–ќ, то пошли замечани€ что-то типа возгласов: "ќ Ѕоже, это же прокл€та€
лодка! Ѕоже мой! Ёто больша€ лодка! "
ќ . ќдно можно сказать:
зачем нечто подобно этому, так строго засекречивать, скрывать это под
грифом "—овершенно секретно"? «ачем ќткрытие Ћодки на горе јрарат должно
классифицироватьс€ таким образом?
¬о вс€ком случае, истори€
могла выйти наружу. ¬от почему она была классифицирована таким образом,
ведь когда они обнаружили, что это чертова Ћодка, больша€ чертова лодка,
то они послали туда американский спецназ ¬ћ‘. “ак военные
называют,обычно, группу реб€т, которых посылают в определЄнные
места/SEAL/.
KC: ѕравильно.

Ѕ.ƒ.:
ѕо-видимому, команда была туда выброшена с самолета. ќни были сброшены
вниз на парашютах, их было с дес€ток или около того. ќни высадили их на
том месте и эти реб€та провели несколько дней в этой чертовой лодке. ј
потом их эвакуировали обратно с помощью вертолетов.
» когда
они доставили их в офис, реб€та привезли с собой некоторые "аномальные
артефакты", которые никогда не описывались и не имели названи€. Ќо те,
аномальные артефакты были классифицированы даже не под грифом
"—овершенно секретно ", а чертовски выше.
ј вот немного информации, котора€ пришла от "ќбществом старичков".
KC: “ак ты говоришь, что это Ќоев ковчег?

Ѕ.: Ќикто не знает что это такое. ѕервоначально она называлась,
как "јраратска€ аномали€", Ќо потом обнаружили, что это был гигантска€
Ћодка, по-видимому, и ...
KC: Ќо лодка построена человеком?

Ѕ.ƒ.: Ќу, это так кажетс€. ¬ сущности, из-за того, что лодка была
собрана из дерева. Ќо, она было сделана гениально, по-видимому. ќна была
хитро собрана, и это действительно так ...
KC: » она сохранилась за все эти годы.

Ѕ.ƒ.: Ќу, по-видимому. ¬опрос, сколько лет? ¬ы знаете ... , когда
был потоп? ѕо последним слухам он произошЄл около 12.000 лет тому назад:
в 10.500 лет до нашей эры.
KC: „то они говор€т? я хочу сказать, € уверен, что у вас есть теори€.
KC: „то они говор€т? я хочу сказать, € уверена, что у вас имеетс€ на этот счЄт сво€ теори€.

Ѕ.ƒ.: Ќу, могут возникнуть осложнени€ на религиозной почве, видите
ли. ¬ы знаете, в каждой культуре древних народов на планете существует
схожие упоминани€ о потопе, и € уверен, что за всю историю было много
своих Ќоев, так сказать, повсюду.
Ќо мысль, что это
замечательна€ вещь - настолько задевает религиозные чувства, что эти
придурки из Ќ–ќ решили засекретить еЄ ... » тогда они отправили морской
американский спецназ и те привезли артефакты. Ќу, ¬ы понимаете!

„то они могли найти на месте этого большого крушени€, которое так
чувствительно дл€ нас? ¬озникает вопрос. я не знаю ответа на него. Ѕудем
наде€тьс€, что если реб€та из "ќлд Ѕойз", останутьс€ живы за эти
несколько лет, то мы могли бы кое-что узнать.
я считаю, что
эта информаци€ интересна не только дл€ мен€, но и всем люд€м, потому что
она дает нам пон€ть, что там существует куча придурков, которые
засекречивают все! [ ерри смеетс€]
KC: Ѕилл, давайте продолжим, отталкива€сь от ¬ашего вопроса о горе јрарат. » затем мы будем двигатьс€ дальше оттуда.

Ѕ–: я думаю, что „арльз Ѕерлиц, написавший книгу, котора€
называетс€ 'ѕогибшее судно Ќо€' .
http://www.amazon.com/Lost-Ship-Noah-Charles-Berlitz/dp/0399131825 » он
опубликовал кучу фотографий - эти фотографии выложены в интернете - одна
из них, выгл€дит, как корабль на јрарате. » есть две версии того, что €
слышал. ќдна из них €вл€етс€ довольно примитивной, и говорит, что эта
штука выгл€дит как огромна€ куча корабельного материала.

ѕрибытие Ќибиру.Ѕоб ƒин расскрывает секреты истории и будущего.



» имеютс€ посто€нно поступающие сообщени€ о другом объекте. ќн
расположен гораздо выше, значительно выше нижней границы вечных снегов,
достаточно близко к вершине. » мне интересно, могли бы ¬ы сказать,
который из объектов был замечен спутниками Keyhole, подобран морским
спецназом и проанализирована? » когда был подключЄн спецназ, проводили
ли углеродную датировку древесины?
Ѕ.ƒ.: ƒа, € уверен, что они должны были это провести. Ќо € еще не получил какой-либо информации на этот счет.

ѕолагаю, Ѕилл, что спецназ были направлен к вершине, за пределы
нижней границы вечных снегов. Ёто можно судить по признакам того, что €
получил... ќни вошли, они приземлились на парашютах и провели там,
видимо, несколько дней.
Ќо что они могли привезти с собой
касательно аномальных артефактов, вот что заинтересовало мен€. ѕочему
они должны были их засекретить под грифом '—овершенно секретно "?

Ќу, это ещЄ та куча придурков .... » мне известны некоторые из них,
за последние годы € работал с некоторыми из них. » € думаю, это куча
прокл€тых идиотов! ¬ы знаете, нет никаких причин, чтобы они
засекречивать так много.
KC: —колько лет прошло, когда спецназ были отправлен туда?
Ѕ.ƒ.: ќколо п€ти лет назад, из того, насколько мне известно.
KC: ƒа ну?
Ѕ.ƒ.: ƒа.
KC: —транно.

Ѕ.ƒ.: Ќу, ѕрограмма Keyhole была, действительно, крупной в конце
90-х. “еперь, € уверен, они получили спутниковые программы, которые
значительно улучшились. ћы получили гражданские программы, которые так
чертовски хорошо работают, что ћинистерство обороны часто обращаетс€ к
гражданским подр€дчикам и покупает фотографии, сделанные не военными
спутниками, которые просто великолепны по качеству.
“ак что
можно заподозрить, насколько они могут быть лучше некоторых наших
спутников DoD/ спутники оборонной св€зи - прим. перев./.
 : ¬ерно.

Ѕ.ƒ.: «наете, они засекретили "ќзеро ¬осток". ќни даже засекретили
информацию JPL/лаборатори€ по разработке реактивных двигателей - прим.
перев./, котора€ наблюдала за озером и, знаете, со всех спутников ...
»звестно ли ¬ам озером ¬осток в јнтарктиде?
KC: Ќет
Ѕ.ƒ.: ќ, Ѕоже, это така€ интересна€ истори€!

ѕодо льдом в јнтарктиде имеетс€ свежа€ вода. √лубокое озеро,
глубина под льдом более 1000м, оно 100 миль в длину и около 50 миль в
ширину. ѕресна€ вода. “емпература в этом чертовом озере составл€ет около
65 градусов (18R по —), что вполне приемлемо дл€ плавани€, скажете вы.

Ќо в конце озера ¬осток есть то, что называетс€ гигантский ћасс он
- ћассова€ концентраци€ металла, очень похожие ћасс оны обнаружены на
Ћуне - это гигантский, круглый, металлический предмет, наход€щийс€
глубоко под льдом в конце озера ¬осток.
¬се строго
засекречено. ” JPL это имелось. јгентство Ќациональной безопасности
также забрали информацию из JPL. Ёто одна из самых замечательных вещей
на свете на данный момент, вот кака€ аномали€ находитс€ в конце озера -
ћасскон- массова€ концентраци€, котора€ так легко была замечена
спутниками? ƒруга€ секретна€ информаци€, слышали о такой?
KC: ћм, х-м.
Ѕ.ƒ.: ќднако, простой народ, не должен знать об этом.
KC: ƒа.
Ѕ.: ѕочему? Ќу, хорошо, вы не можете оценить последстви€ открыти€. ѕоследстви€ просто неверо€тны.
 —: Ќу, скажи мне: а китайцы знают?

Ѕ.ƒ.: ƒа, € уверен, что они знают.  ак ¬ам известно, китайцы
теперь по-серьЄзному вышли в космос. “ака€ информаци€ никогда не попадет
в газеты, однако последнее, что € слышал, у китайцев имеетс€ спутник на
орбите Ћуны, засн€вший кучу фотографий.
Ќо, € надеюсь, что
китайцы опубликуют большинство своих снимков, потому что люди из Ќј—ј
сделали много, много снимков и их опубликовали их. ¬оенные сделали
тыс€чи снимков, согласно ѕроекту ' лементина'. ¬ам известен проект
' лементина'?
 —: —лышала о нем.
Ѕ.: Ёто была не
программа Ќј—ј. Ёто была армейска€ программа, программа, министерства
обороны. ќни сделали тыс€чи снимков. Ќо опубликовали лишь с дес€ток
фотографий или что-то около того. ќни сфотографировали все вокруг Ћуны,
обратную сторону, снизу, сверху, повсюду.
 —: ¬ы в контакте с –ичардом ’огландом?
Ѕ.ƒ.: я знаю, –ичарда. ќн хороший друг.
KC: ќ . “аким образом, вы знакомы с некоторыми его последними исследовани€ми.
Ѕ.ƒ.: Ќу, € читал его последние книги, которые подобны динамиту.
KC: јга. ќ . »так, вы знаете о —екретной космической программе.
Ѕ.ƒ.: ƒа, да.

KC: ј что вы знаете о фон Ѕрауне/ знаменитый нацистский учЄный,
разрабатывающий баллистические ракеты - прим. перев./ и нацистах, и что
было перенесено в политическую систему —Ўј.
Ѕ.ƒ.: ƒа, да.. Ќамного больше, чем думаем.

KC: ќ . Ќо когда € подн€ла информацию по –ичарду ’огланду и по
всему о чем он пишет, а также по тому материалу, в котором он
рассказывал о фон Ѕрауне, о нацистах, проекте "—крепка"/проект по
использованию американскими военными нацистских учЄных в послевоенное
врем€ - прим. перев./ ... и вы утверждаете, имеетс€ намного больше
материала.
Ѕ.ƒ.: Ёто так.
KC: “ак, что мы со всем этим будем делать?

Ѕ.ƒ.: Ќаше первоначальна€ космическа€ программа €вл€лась продуктом
нацистской партии. Ѕез фон Ѕрауна и его команды, без проекта "—крепка",
не думаю, чтобы мы бы достигли Ћуны, и нас, конечно, не опередили бы
русские. ¬едь русские хватали их/нацистских учЄных - прим. перев./ в
массовом пор€дке ...  роме того, они вошли в √ерманию и прихватили
большую группу учЄных.
” русских имелась сво€ грандиозна€
научна€ программа на основе собственных разработок. «наете, они не
нуждались в нацистских ученых. ќни, в конечном итоге, могли бы выполнить
свою работу все же самосто€тельно.
Ќо одна из самых больших
тайн из всей —екретной  осмической ѕрограммы - это тот факт, что Ќј—ј
... Ёто типа "√олубой книги"/ секретный проект американских военных в
начале 50-х по вы€влению, представл€ет ли ЌЋќ угрозу безопасности —Ўј -
прим. перев./. я думаю, что общественность знакома с информацией лишь
поверхностно.

ѕрибытие Ќибиру.Ѕоб ƒин расскрывает секреты истории и будущего.


KC: ¬ерно. ƒа.

Ѕ.ƒ.: ¬ "√олубой книге" никогда не работал действительно хороший
штат сотрудников. » все знали, что, те, кто не €вл€лись простыми
смертными, посто€нно обманывали и никогда не говорили правду обо всЄм
этом. Ќо самый большой секрет, казалось, который сохранилс€ до сих пор:
"ѕочему держат в секрете наличие огромного количества оборудовани€ на
Ћуне? » ведь оно не принадлежит нам.
KC:  ому оно принадлежит?
Ѕ.ƒ.: Ќу, это хороший вопрос. я могу вам сказать, откровенно, кому.
KC: “ак.
Ѕ.ƒ.: ¬ы знакомы с термином "јнуннаки"?
KC:  онечно.

Ѕ.: ’орошо. ¬ам, действительно, следовало бы понимать, что труд
«ахари€ —итчина дает возможность пон€ть, где мы сейчас, на самом деле,
находимс€ относительно этой группы сущностей. » € не говорю об одной. »х
несколько. ѕоследнее, что € слышал, существует четыре различные группы,
мы были св€занны с ... јнуннаки - это одно. Ќо есть и другие.

KC: ќ . я хочу сказать, всЄ это чрезвычайно интересно. ћожете ли вы
описать јнуннаков ... ѕрежде всего, были ли у вас встречи с ними лицом к
лицу?
Ѕ.ƒ.: ” мен€?
KC: ƒа.
Ѕ.ƒ.: ƒа, €
встречалс€ с ними лицом к лицу. Ќо были ли это јнуннаки, не знаю./ суд€
по дальнейшему описанию это были на јннунаки, которые €вл€ютс€
рептилоподобными, хот€ не исключено, что путЄм мимикрии они искусно
скрывали от Ѕоба свою истинную физиономию - прим. перев./
K—: “ак, хорошо ...
Ѕ.ƒ.: “е, с кем € встретилс€ лицом к лицу, был типичными человекоподобными.
K—: ќбычными людьми.
Ѕ.ƒ.: я хочу сказать, они, одетые в костюм с галстуком, платье, синие джинсы, футболки ...
KC: ќ .
Ѕ.ƒ.: ... ход€т среди нас, и вы никогда даже не подумаете, кто это на самом деле.
KC: ј они не дев€ть футов ростом, или выше?

Ѕ.ƒ.: Ќет. »з тех, с кем € встречалс€ и которых € видел на борту
космических кораблей, были ничуть не высокими. ќни просто хотели быть
похожими на нас.
KC: јга.
Ѕ.ƒ.: »так, мы имеем дело с четырьм€ различными группами, Ёто мой вывод - мое личное мнение.
KC: ќ .

Ѕ.ƒ.: ¬ы можете поговорить с ƒжимом —парком (Jim Sparks) и он мог
бы рассказать ¬ам, что имеютс€ восемь или дес€ть, а может больше
дюжины/групп/. Ќе знаю. я могу рассказать вам только то, что сам немного
узнал за эти годы.
—уществуют четыре различные группы, с
которыми € имел дело, и все они гуманоиды. ќдна группа полностью подобна
люд€м. » не все из јнуннаков имеют рост в дев€ть футов высотой. ќни
достаточно человеко-подобны, так что мы мы св€заны с ними и они с нами.

» эта чудесна€ маленька€ истори€ в шестой главе Ѕыти€, довольно
правдива. ќни, действительно, сконструировали гены и хромосомы
существующих живых видов на этой планете ... Ѕог знает, как давно это
произошло. —итчин говорит, что более 200.000 лет назад. »нформаци€,
которую € получил, указывает на одну из тех основных
/генетических/подстроек, котора€ произошла примерно 60.000 лет назад,
когда Homo Sapiens были еще подкорректированы и генетически
модифицированны. “ак, мы постепенно развиваемс€.
KC: »так, что это за четыре расы?  аких называют, ¬аше мнение.
Ѕ.ƒ.: Ќу, это - люди.
KC: ќ .
Ѕ.ƒ.: Ќекоторые из них называют —кандинавами. “ак что у вас реб€та довольно белые, очень высокие и широкоплечи ...
KC: јга.
Ѕ.ƒ.: ... кто-то называет большими бледнолицыми.
KC: ќ .
Ѕ.ƒ.: » есть ещЄ низкорослые реб€та.
KC: серые? ј потом, јнуннаки. Ёто те из четвЄртой с которыми ¬ы знакомы.

Ѕ.ƒ.: » не все из серых вы€влены как виды. Ќекоторые из них только
кажутс€ видом...  аким термином их обычно называют? ќни €вл€ютс€
искусственной формой жизни.
KC: јндроиды?
Ѕƒ.: ƒа,
они есть человекоподобные андроиды, но они были созданы искусственно.
ќни €вл€ютс€ результатом лабораторных исследований. » их часто
интересует, почему, в случа€х крушений, когда им удавалось выжить,
некоторых из них не возвращают обратно и пострадавших не пытаютс€
извлечь с места аварии.
ј та истори€, котора€ произошла с
военными много лет назад, на них просто не обратили внимание! ќни
вернулись более усовершенствованными.
“еперь, есть люди,
которые говор€т: "Ќу, у них нет души. Ќу, € порывшись в человеческой
сущности, тоже начинаю сомневатьс€, если у человека душа. [ ерри
смеетс€]
Ќо ...
KC: ќ . »так ...
Ѕ.ƒ.:
≈сть два типа серых, об этом € узнал от ученых. ≈сть низкорослые реб€та,
которые, очевидно, выращены в лаборатории. ј еще есть двухметровые
серые, глаза у которых более округлы. » вот они не совсем серые. ќни
напоминают цветом мел, серо-белого оттенка.
Ѕ.ƒ.: », кажетс€,
они должны развивать свою расу сами по себе. » € думаю, что эти реб€та
как раз те, с кем, веро€тно, столкнулись Ѕетти ’илл и Ѕарни во врем€
инцидента много лет назад.
KC: —лышали ли ¬ы о рассказах ƒэна
Ѕуриша об ќрионцах? ќни сид€т в /космических/ корабл€х, р€дом с
военными, фактически пр€мо сейчас наблюда€ за нашей планетой?

Ѕ.ƒ.: я немного слышал об этом. ћне не известно слишком много об
истори€х ƒэна. ќн рассказывает очень много вс€ких разных вещей.

KC: ќ . Ќо это нова€ информаци€, которую он, фактически, только что
предложил... и они наблюдают за планетой, чтобы увидеть, что происходит,
произойдут ли катастрофы какого-либо рода ...
Ѕ.ƒ.: Ќам известно об этом...
KC: ... и способны ли они будут совершить шаг навстречу.

ѕрибытие Ќибиру.Ѕоб ƒин расскрывает секреты истории и будущего.



Ѕ.ƒ.: ” нас есть фотографии, и многие из них € представлю на
выставке. ” мен€ много слайдов и фотографий гигантский объектов. я
говорю об огромных объектах в космосе! » многие из них €вл€ютс€
спутниками и вращаютс€ по своей орбите вокруг нашей планеты. ћногие из
них вращаютс€ по орбите вокруг Ћуны, вокруг ћарса.
” мен€
имеетс€ пара снимков, которые € собираюсь показать, те, что € получил от
советского космонавта относительно того, что произошло на ‘обосе.

–усские ... несколько лет назад отправили туда свои знаменитые
космические аппараты ‘обос (‘обос-1, ‘обос-2) и которые были выбиты из
своих орбит "аномальным объектом", который подошел к ним с поверхности
ћарса. Ќо прежде, чем они были повреждены и уничтожены, было прин€то
несколько замечательных фотографий
KC: ќ . „то ..., то, что ¬ы называете 'аномальным объектом'", не знаю, "объект", который подн€лс€ с поверхности.
ѕодразумеваетс€ с поверхности Ћуны?
Ѕ.ƒ.: ћарса.
KC: »ли с «емли?
Ѕ.ƒ.: ƒа.
KC: ќ .
Ѕ.ƒ.: Ќет, программа "‘обос была нацелена на ћарс, поскольку они наде€лись приземлить аппарат на его спутник ‘обос.
KC: ѕравильно.

Ѕ.ƒ.: »меютс€ два вращающихс€ объекта ћарса, которые €вл€ютс€
аномальными. ќп€ть же, что означает фантастическое слово: аномальное.
јстрономы называют их аномальными, поскольку, прежде всего, они
вращаютс€ в неправильном дл€ естественного спутника направлении, хотите
верьте хотите нет.
ќни слишком малы, чтобы быть естественными
спутниками, а также они слишком близки к поверхности ћарса, и не должны
были сохранитьс€, ведь если бы они были естественными, то они давно бы
упали /на ћарс/, и разбились бы.  аким образом они еще существуют
совершенно не пон€тно.
¬едь что говорили русские: “ак, давайте
спустим аппарат на ‘обос. ¬едь он всего двадцать километров в диаметре.
ƒеймос в диаметре всего шесть или семь километров. » они собирались
сделать несколько фотографий поверхности. Ќу, вы знаете, по-видимому,
интеллектуалы там решили: "Ќет, вы не сделаете этого", а сами долбанули
‘обос - спутник, который запустили —оветы - сбили его с орбиты, и он
упал, по-видимому.
KC: Ќо они разработали дл€ корабл€ JPL/особа€ лаборатори€ Ќј—ј/, собираютс€ запустить его и крутить годами вокруг ћарса.

Ѕ.ƒ.: —уществует служба разведки на ћарсе, котора€ стремитс€
ограничить наш доступ к их реальности. » они чертовски хорошо делают
свою работу.
KC: Ќу, наш очевидец, √енри ƒикон ... и € не знаю, знакомы ли ¬ы с ним.
Ѕ.ƒ.: я знаком с ним. “олько € не знаю его достаточно хорошо.
KC: ќ . ќн сказал, что на ћарсе - јнуннаки ... на своих базах.
Ѕ.ƒ.: ƒа. я согласен с этим.
KC: «начит, они те, кто сбил эти объекты? ¬ы знаете, есть различные типы кораблей от JPL, и так далее?

Ѕ.ƒ.:Ќаверное ... ѕосмотрите, что сказал «ахари€ ... », € знаю
этого старого человека, € уважаю его чрезвычайно. ќн говорит, что они
никогда нас не покидали. ќни отстранились от открытой де€тельности с
нами на планете, но их де€тельность тайно продолжаетс€, как на «емле,
так и на Ћуне, и на ћарсе.

ѕрибытие Ќибиру.Ѕоб ƒин расскрывает секреты истории и будущего.



» от знаний, которые € имею в ограниченном объеме, от информации,
которую € смог получить, в основном от разведслужб, за всем за эти сто€т
јнуннаки, та же группа, котора€ занималась генной инженерией у нас на
«емле, так много тыс€ч лет назад.
KC: ќ . Ќо ¬ы слышали об Ёнки и Ёнлиль, не так ли? » эти брать€ воюют, а один на стороне человечества, а другой ...

Ѕ.ƒ.: Ќу, в семье не без урода. ќни даже зате€ли на войну друг с
другом, а человек оказалс€ между двух огней, как это часто бывает. ¬ы
знаете, мы €вл€емс€ продуктом их инженерии. ќни создавали нас как подвид
рабов. ќни создали нас, чтобы мы работали на них.
KC: Ќо разве они все еще в состо€нии войны?

Ѕ.ƒ.: ѕо всей видимости, да... и некоторые из наших €сновидцев это
тоже знают, ... а € знаю, некоторых из них ... я также пыталс€
проделывать немного похожую работу, и, поверьте мне, это работает. я
занимаюсь самобичеванием за свою излишнюю пр€молинейность, так сказать,
потому что € вижу то, что хочу увидеть. ѕервоначально военные обучали
своих реб€т/ €сновид€щих - прим перев./ сами не зна€ чего надо искать, а
затем они их загружали /работой/.
KC: ƒа.
Ѕ. ƒ.: Ќо когда € хочу увидеть что-то, € знаю, что именно € ожидаю увидеть. ќдин из лучших, конечно, »нго —уонн.
KC: ƒа, безусловно.
Ѕ.ƒ.: ƒа, потр€сающий парень! —колько интеллекта, в парне!
KC: ƒа, неверо€тно. ћы умрем, но все сделаем, чтобы вз€ть у него интервью. ¬ы его знаете?

Ѕ.ƒ.: я общалс€ с ним. ƒа. я написал небольшую статью о нем один
раз, год назад, и он написал мне письмо и поблагодарил мен€ за это и
сказал, что он очень благодарен.
KC: ћило. ƒа.
Ѕ.ƒ.:
Ќо он редкий человек. ” него исключительный интеллект. Ќо не только у
него, веро€тно, он лучший среди тех, кто обладает редчайшим даром
€сновидени€, который когда-либо был в истории, пожалуй, лучший, чем
другие, чем ѕэт ѕрайс, тот ... »нго сталкиваетс€ с такими штучками на
Ћуне, что ... ¬ам следовало бы почитать его книгу.
 —: ¬ообще, следовало бы.
Ѕ.ƒ.:  ака€ проникновенность. ѕотр€сающе.
KC: ƒа, трудно постичь это, понимаю.
Ѕ.ƒ.: ƒа.  нигу должны переиздать, ведь она моментально разойдЄтс€.
KC: јбсолютно верно.

Ѕ.ƒ.: я говорил об этом на радио-передаче "ќт побережь€ до
побережь€" пару раз с јрта Ѕеллом и, видимо, она становитс€ чертовски
попул€рной, так что вы вр€д ли найти еЄ экземпл€р ...за пару-тройку
сотен долларов, кажда€, может и найдЄте.
KC: ƒа, мне следует это сделать... я не знаю, почему до сих пор не сделала, но у мен€ одна/книга/ есть.
Ѕ.ƒ.: Ќу, не упускайте еЄ. Ёто золото.
Ѕ.ƒ.: Ќо »нго - золото, само по себе.
KC: ќ . Ќо давайте типа вернЄмс€ к вопросу, потому что € хочу получить более подробный ответ. “ак что они еще воюют?
Ѕ.ƒ.: ќни по-разному относ€тс€ к нам. Ѕудь то Ёнлиль или ... KC: Ёнки.

Ѕ.ƒ.: Ё-э ... Ёнки ... ” него два имени. ¬ любом случае, неважно
жив они еще или нет ... ” гениев генетики, которыми они €вл€лись,
которыми они €вл€ютс€, они могут производить генетические манипул€ции
... ¬ы знаете, они гениально модифицировали свои генетические хромосомы,
ƒЌ , пока они буквально не стали практически бессмертными.

“еперь € не был бы удивлен, если Ёнки и Ёнлиль по-прежнему живы. ћожет
быть, они бегают с палкой, как и €, [ ерри смеетс€] кр€хт€ и стена€. ¬ы
знаете, у них есть пра-пра-внуки, и так далее ... ћогу себе представить.
Ќе думаю, чтобы кто-либо мог проделать нечто подобное.
Ќо,
видимо, кланы все еще разделены, и одна сторона хочет использовать нас
как и раньше. ј друга€ сторона хочет дать нам возможность развивать свой
собственный вид, творить самим своЄ будущее ... ¬ы знаете, быть
хоз€евами своей жизни. », по-видимому, эта разница во мнени€х
продолжаетс€.
KC: “ак что, когда мы вернемс€ к национальной
безопасности государства, к —Ўј здесь и сейчас ... я имею в виду, ¬ас
бывших военных. ћне трудно представить ¬ас 'эксом', ведь, € думаю, вы,
так или иначе, веро€тно, еще даете консультации в различных местах. ¬ы
знаете, мы собираемс€ начать войну с »раном ...
Ѕ.ƒ.: Ќет, не мы.
KC: „то вы имеете в виду? Ќе мы?
Ѕ.ƒ.: Ќет, не мы.
KC: ќ .

ѕрибытие Ќибиру.Ѕоб ƒин расскрывает секреты истории и будущего.


Ѕ.ƒ.: Ќо мое мнение чего-то стоит, ¬ы знаете.
 —:  онечно.

Ѕ.ƒ.: ” мен€ пол-пенни в кармане ... Ќе думаю, что у нас начнЄтс€
€дерна€ война, потому что не уверен, что хранители позвол€т это сделать.
ѕланета €вл€етс€ слишком ценной. ќна - слишком богатый резервуар жизни.
Ќе только людей, живущих здесь, на этой планете, но и всех других
существ. Ёта планета €вл€етс€ неисс€каемым источником красоты,
прекрасных форм жизни. » не только это, но ... „то это? ‘ауна и ...
 акой другой термин?
KC: ‘лора?
Ѕ.ƒ.: ‘лора! ‘лора безгранична€, почти. Ќет, планета €вл€етс€ слишком ценной.

Ѕ.ƒ.: ќни столько вложили в планету «емл€, что не позвол€т
разв€зать нам €дерную войну, ведь у них сила, способна€ предотвратить
развитие подобного сценари€. » € хочу сказать тебе кое-что ещЄ. ¬ы
слышали о старой пресловутой "директиве ? 1"?
Ѕ.ƒ.: ≈рунда! ≈Є не существует. [ ерри смеетс€]

ќни уже вмешивались в наши дела, наруша€ так называемый ќсновной
«акон, на прот€жении столетий, тыс€чи раз. ќни вмешивались и об этом
свидетельствуют наши исторические рекорды, восход€щие ещЄ к ƒревней
√реции. ќни, веро€тно, все измазались от этих чертовых клубов тро€нской
пыли. ¬ы знаете, они принимали участие в битве с обеих сторон. Ѕыли даже
слухи, по сообщени€х √омера, что боги самих сходили вниз и принимали
участие в битве за тех и других и впр€га€сь в игру. ƒл€ них это была
игра.
KC: ƒа. Ќу, Ѕхагавад √ита, если вы знакомы с ней ... я имею в виду они вмешиваютс€ в ...
Ѕ. ƒ.: Ќу, конечно, там всЄ содержание наполнено этим. ¬еды также полны подобными сообщени€ми.
KC: —овершенно верно.
Ѕ.ƒ.: –ичард “омпсон - гений. ќн написал книгу об этом. »дентификаци€ алиенов-пришельцев, вот как это называетс€.
KC: ќ . ѕосмотрим.
Ѕ.ƒ.: ¬ы должны прочитать еЄ, если по€витс€ така€ возможность. –ичард “омпсон
KC: ƒа, € бы с удовольствием.
Ѕ.ƒ.: он помогал ...
KC: ќ . я бы переменила тему.
Ѕ.ƒ.: он работал с  ремо на ...
KC: ƒа, действительно.

Ѕ.ƒ.: ƒа. ќни совместно написали, книгу о "—крытой »стории
„еловеческих –ас".  ремо и “омпсон еЄ написали. Ќу, а –ичард написал
свою собственную книгу, называетс€ "–аспознавание алиено-пришельцев" и
наполнил ее фактами, вз€тыми с ¬едической литературы, которые бы ¬ас
впечатлили.
Ќо в истории все довольно прозрачно. ќни
вмешивались на прот€жении веков снова и снова, и снова там, где им
представл€лось целесообразным и в своих интересах, и по своему
усмотрению.
... они участвовали в наших войнах. ќни варились во всЄм этом вареве.
KC: ’орошо, но как насчет ѕланеты X?
Ѕ.ƒ.: ќ, она на самом деле существует.
KC: ƒа?
Ѕ.ƒ.: ƒа.
KC: “ак что они собираютс€ делать с ней?

Ѕ.ƒ.: Ќу, видимо, они обеспокоены ... ¬ы знаете историю. —огласно
—итчину и в соответствии с шумерскими мифами, она реально существует.
Ќу, наши астрономы, по-видимому, пришли к выводу, что она есть
действительно в реальности.
Ќа прот€жении почти столети€,
астрономы были обеспокоены и заинтересованы в том, чтобы найти то, что
они называют ќбъектом-Ќарушителем, который, кажетс€, то приходит и
уходит, врем€ от времени. ј они могут измер€ть его возмущени€ и
воздействи€ на другие планеты.
»м известно об его
существовани€ в течение длительного времени, но они никогда не доведут
это факт до общественности на этот счЄт. Ќу, в начале 80-х, JPL ...
–еб€та из ...
KC: Jet Propulsion Lab.
Ѕ.ƒ.: Jet
Propulsion ... ћы привыкли называть ее (лабораторию) ƒжека "ѕарсонса"
Ћаборатори€ от которой, думаю, наверно, и пошло название JPL.

ѕрибытие Ќибиру.Ѕоб ƒин расскрывает секреты истории и будущего.


Ѕ.ƒ.:

¬о вс€ком случае, они запустили пару "ѕионеров" - —ѕ”“Ќ» ќ¬ - еще в
1982, просто чтобы попробовать, чтобы определить, есть ли некотора€
дол€ истины во всЄм этом. », видимо, "ѕионеры) вернулись с данными,
которые говорили не только "ƒа", Ќо и, "„ерт возьми, да!" » "ѕионеры"
пришли к заключению ... —путниковые данные "ѕионера" позволили сделать
вывод.
»так, вау! јстрономы были встревожены полученными
данными. ”ф! ћожет ли этот объект реально существовать? Ќу, и что они
сделали? ќни запустили то, что называют инфракрасным астрономическим
спутником. ѕо-моему, они назвали его IRAS. » это было сделано в 1983.
ќни запустили IRAS, принима€ инфракрасные фотографии вокруг всей
эклиптики, сверху и снизу.
», видимо, IRAS добыв изображение
двух гигантов, получил утвердительный ответ что "да, существует
двенадцата€ планета, или дес€та€ планета," не важно как мы еЄ обзовЄм
... ƒа, она реально существует. ¬от тогда-то дверца и захлопнулась.
KC: Ќо/планета Ќибиру/ она пока не здесь. Ќо собираетс€ вернутьс€, верно?

Ѕ.ƒ.: —огласно шумерам и —итчину, по-видимому, это так. » если вы -
студент, изучающий историю, как и €, а истори€ мой профилирующий
предмет - то последнее прохождение планеты произошло в 1600 году до н.э.
Ўумеры, и —итчин, и все те, кто рассказывают о ней, утверждают, что
планета возвращаетс€ каждые 3600 лет. .
»так, как и все мы, вы
знаете, считаю по пальцам на руках и ногах, и получаю, ... Ќу, 1600 год
до н.э ƒвижетс€ по орбите с периодом 3600 лет. ќй! “ак это произойти!
Ќу, да. ѕр€мо сейчас.
KC: “ак почему же они держат это в тайне?
Ѕ. ƒ.: ѕотому что ...
KC: ѕотому что ¬ы эксперт по секретам.

Ѕ.ƒ.: —лушай [¬здыхает] ...  аждый раз, когда Ќибиру проходит мимо
нас, она не всегда осуществл€ет разрушени€. ¬сЄ зависит от того, будет
ли «емл€ и планета Ќибиру находитс€ по одну сторону от —олнца в одно и
то же врем€. » если бы мы были по одну сторону от —олнца в то же самое
врем€, весь ад бы вырвалс€ на планету «емл€.
Ќу, по-видимому,
последний проход Ќибиру вызвал взрыв вулкана —анторини. “ера, вулкан в
—редиземноморье, в Ёгейском море, разворотив свою вершину, положил конец
большой, огромной минойской цивилизации на острове  рит, среди прочих
других своих де€ний.
ќн повли€л на ≈гипет. ќбо всЄм этом,
очевидно, упоминаетс€ в летопис€х. »меютс€ даже историки и богословы,
которые утверждают, что ¬зрыв —анторини произошЄл во времена "казней
египетских", которые позволили ћоисею вывел народ »зраил€ из ≈гипта.

Ќо если вы посмотрите на 1600 г. до н.э. и посчитаете ... то
поймЄте, что всЄ это произошло относительно недавно. » гр€дЄт теперь,
по-видимому, реб€та из астрономической обсерватории знают об этом. »
оп€ть пресловутое "—овершенно —екретно".
ѕозвольте мне
привести вам крошечный пример: несколько лет назад, там были два
блест€щих парн€, которые работали в ¬оенно-морской обсерватории в
¬ашингтоне. “ом ¬ан ‘ландерн - один из них, который, € надеюсь, дал вам
интервью.
KC: Ќет, но пожалуйста, продолжайте. Ѕыло бы хорошо его провести.

Ѕ.ƒ.: ќн уже не работает в ¬оенно-морской обсерватории. ƒругой был
главным астроном в обсерватории, замечательный человек по имени –оберт
’аррингтон. » ’аррингтон дал интервью «ахарию —итчину несколько лет
назад, € думаю, что это было в '91 или около этого, когда он пришел и
пр€мо и сказал:
"ƒоктор —итчин, нас интересуют полученные
результаты, поскольку они прекрасно соотнос€тс€ с результатами
проделанной ¬ами работы по истории шумер и древней планетой Ќибиру." ќн
сказал: "ћы нашли ее. ќна существует. ” нас имеютс€ фотографии этого
объекта." », он сказал: "»з этого мы можем сделать совместный вывод, что
это довольно славна€ планета."
"ќна, примерно, в два с
половиной раза больше «емли. ¬идимо, направл€€сь к солнечной системе, к
центру системы. ћы пришли к таким заключени€м, относительно всего этого,
кроме того, что мы не знаем,как еЄ назвать."
» «ахари€
ответил.он так сказал: " ” неЄ/ у планеты/ уже есть название." ќн
сказал:" ѕросто называйте ее Ќибиру, поскольку Ўумеры называли ее именно
так ... ѕланетой ѕерехода."
Ѕ : Ќу, г-жа —итчин и € уже
договорились. ќчень скучаю по ней. ќна умерла около года назад. ќна была
убеждена в том, что –оберт ’аррингтон погиб, что кто-то его сбил, ведь
он имел мужество встретитс€ с «ахарием, и вз€ть у него интервью.
я не знаю, вы видели его или нет. ќн есть на ленте.

KC: Ќет, € не видел его, но мы брали интервью у Ћуки —кантамбурло
на эту же тему, и он также рассказывал о –оберте ’аррингтоне.

Ѕ.ƒ.: ƒа. ’аррингтон , беседовал с «ахарием, и на видео беседа
называетс€ " ќдиноки ли мы?" » € полагаю, ¬ы можете затронуть эту тему
на конференции, здесь на следующей неделе.
KC: ќ . Ќу, мы находимс€ в контакте с Ќейлом. ќн очень интересный парень. ќн замечательный человек.

Ѕ.ƒ.: ... замечательный. ќн совсем недавно разоткровенничалс€ и
признал, что он имел личный контакт с неземным разумом, когда был ещЄ
ребенком.
 —: Ќу, он всегда говорил об јнуннаках. я знаю это.

Ѕ.ƒ.: ƒа, он написал книгу под названием "Ќарушение Ѕожьей
заповеди". » он поддерживает труд «ахарии на прот€жении многих лет.

Ѕ–: ” мен€ есть вопрос, Ѕоб, если можно, о происхождение этой
информации, в том смысле, что работы «ахари€ —итчина очень хорошо
документированы, и многие люди посмотрев это видео очень захот€т
ознакомитьс€ с его книгами и со всеми остальными интересными
комментари€ми о ней.

ѕрибытие Ќибиру.Ѕоб ƒин расскрывает секреты истории и будущего.



Ѕыть может, у ¬ас есть дополнительна€ информаци€, полученна€ из
ваших контактов в рамках "ќбщества старичков". »ли вы делаете итоговую
презентацию о ...?
Ѕ.ƒ.: ћногие заключани€ и выводы €вл€ютс€
моими и они, во многих отношени€х, вполне соотнос€тс€ с работами —итчина
и это ... «наете, Ќейл рассказал мне ... ќн говорит, «ахари€
действительно должен был получить Ќобелевскую премию. Ќо € не знаю, в
какой области им следовало бы давать грант. ќднако он €вл€етс€ таким
выдающимс€ ученым в той области в какой, он сделал свои открыти€, в его
...’роники «емли, вот как он назвал все свои работы. я думаю, что у него
сейчас есть семь или восемь таких работ
Ѕ–: ” мен€ два
вопроса. ќдин такой небольшой, что же делать с небесной механикой. ћне
этого никогда не пон€ть. » € слышал подобное от ... я слышал подобные
вопрос от многих других людей, а также ...что если Ќибиру, прид€ из
космоса достигнет —олнечной системы, должно быть это будет лед€на€
глыба, на которой не возможно существование никакой формы жизни, а тем
более существ, похожих на людей, которые там могли жить, или хот€т жить.

»сследователь Ёнди Ћлойд, о котором ¬ы, наверное, слышали,
полагает, что то, что они вид€т на фотографи€х, что ¬ы называете
оранжевым объектом действительно €вл€етс€ гигантом, коричневым карликом,
но, возможно, Ќибиру €вл€етс€ одним из его спутников, если хотите. »
существует много споров по поводу того, как понимать то, что —итчин,
кажетс€, говорил о возможности практической жизни на лед€ной скале с
орбитой ѕлутона. ћне интересно узнать ¬аше мнение по этому поводу.

Ѕ.ƒ.: Ќет, это не лед€на€ глыба. ƒа, когда она проделывает свой
долгий путь туда и обратно, она находитс€ очень далеко от —олнца,
—олнце, веро€тно, там смотритс€ не более, чем крошечна€ точка света,
совсем крошечный, это точно. » вы, поэтому думаете, что естественно там
на этой планете все покрыто лед€ным холодом.
Ќет, это ...
¬идимо планета, как и многие другие планеты системы здесь, порождает
свой собственный источник тепла. ќна имеет в своем €дре собственный
источник генерации тепла, очень похожий на наш собственный, который
имеет «емл€.
ћы имеем систему в центре этой планеты, в которой
происходит, то что можно описать как термо€дерную реакцию, весьма
похожа€ на ту, котора€ происходит на —олнце.
—ейчас больша€
часть жизни, и все 'прелести" и вс€ красота жизни на планете «емл€
завис€т от того, что происходит вокруг этого прекрасного —олнца Ќо € не
думаю, что Ќибиру это лед€на€ скала. Ќет. я думаю, прежде всего, что
она, веро€тно, генерирует достаточно собственного тепла, и, € полагаю,
что они, веро€тно, действительно, создают дл€ себ€ тепло на основе
передовых технологий, которые у них есть, создали своего рода сферу
ƒайсона. ¬ы знакомы с таким пон€тием?
Ѕ.ƒ.: ¬ы знаете, что
блест€щий британский астроном, кажетс€, ‘римен ƒайсон, сказал несколько
лет назад, что неверо€тно передовые технологи€ позвол€т передвигатьс€ в
 осмосе на своей планете и сохран€ть не только ее тепло, но и ее
атмосферу. » € подозреваю, что јнуннаки сделали нечто подобное на
Ќибиру. », веро€тно, сделали это ... √осподи ... сотни или может быть,
тыс€чи или миллионов лет назад.
“аким образом, планета ... я
думаю, еЄ цвет, тусклый красно-золотистый - результат отражени€ от
оболочки из золотой скорлупы, которую они создали. ќни создали дл€ сферу
ƒайсона вокруг своей планеты. » € подозреваю, что любые передовые
технологии: в конечном итоге могут осуществить то же самое, просто
потому, что это имеет смысл. Ёто практическа€ вещь.
Ѕ–: »мей они такую степень инженерной подготовки, почему бы они просто не жили бы на ћарсе, а не мчались бы через космос?
Ѕ.ƒ.: Ќу, не они первыми освоили ћарс.

Ѕ.ƒ.: ќни использовали ћарс как пересадочную станцию, и сейчас
сами там про€вл€ют активность. я согласен с «ахари€ относительно того,
что они уже восстановили путевые системы, путевые станции. ќни привыкли
загл€дывать на ћарс по пути к нам.
Ќо, они никогда не были, € думаю, коренными жител€ми ћарса.
Ѕ–: Ќет, мне понравилось то, что ¬ы ссейчас сказали.

Ѕ.ƒ.: Ќа ћарсе имеютс€ небольшие остатки коренных жителей.
—уществуют даже некоторые признаки, которые € разгл€дел, и € получил
некоторые данные, когда мы были принимающей стороной при посещении
группой марсиан нашей планеты. я говорю о происхождении видов.
Ѕ–: ¬ы знаете, как выгл€д€т марсиане? »ли, вы когда-нибудь ...

Ѕ.ƒ.: Ѕолее чем ... ≈динственна€ вещь ... я общалс€ с парой
€сновид€щих, которые уже по всей видимости, сталкивались лицом к лицу с
ними, так сказать, и они оказались похожими, многие, на американских
индейцев.
Ѕ.ƒ.: » € встречалс€ с марсианкой [смеетс€]. я был знаком со многими странными людьми в своей жизни.

Ѕ–:  онечно. я хочу сказать, € понимаю это, мне известно
достаточно, чтобы не сме€тьс€ что ли, над такими высказывани€ми. Ёто уж
точно, так что ...
¬ерить или не верить, это не, существенный
вопрос. я пришел больше по поводу того, что, думаю, ¬ам хотелось бы
поговорить больше всего. »ли, может быть, € раньше ¬ас неправильно
пон€л, думаю, что  ерри сообщила ¬ам, в разговоре.
Ќекоторые
серьезные исследователи, Ћинда ’ау, ƒжим ћаррс, а также довольно много
других людей, действительно подозревают, что может быть произойти
мистификаци€ инопланетного вторжени€ типа своего небесного 11-го
сент€бр€ в нашем небе.
Ѕ.ƒ.: ¬ы хотите сказать, что кто-то собираетс€ нас сбить столку не правильно расставленными флажками в подобной ситуации?
Ѕ–: да, сбить с толку. », ..

Ѕ.ƒ.: ’орошо бы повыдЄргивать эти флажки... ≈сли бы кто-то из
нашей кучки кретинов вернулс€ туда и повыдЄргивал флажки, думаю, это
было бы крайне глупо с их стороны. ѕотому что не верю, что такое
сработает. я не думаю, что вы можете сделать это, когда вы захотите
раскрыть секрет, власти не позвол€т вам это сделать!
Ѕ–: не
столько само "вторжение", сколько демонстраци€ на небе, создаст
атмосферу страха и заставить вас верить ... контролировать ... как
сказала  эрол –озен, что ей всегда об этом говорил ¬ернер фон Ѕраун
много лет тому назад.
Ѕ.ƒ.: ƒа, ¬ернер раздел€л подобную точку
зрени€, прежде чем он умер, что он ... Ёто была программа, которую
правительство разрабатывало. ¬ы знаете, что у них мало таких областей, в
которых они работают все врем€. “ам война, тут война, крушение рыночной
экономики ... это то, что, ¬ам известно ... ¬се это дешЄвые фокусы,
пока вы следите за моей рукой, € роюсь тем временем в вашем кармане.

ќни могут подобное зате€ть, но не думаю, что они относ€тс€ к этому
серьезно, ведь, полагаю, так называемые наши 'Ќасто€щие хоз€ева' - это
шутка - в таком близком родстве и согласуют свои действи€ с реальной
—илой [рука направлена вверх] что та никогда не даст осуществитьс€
зате€нному. ќни никогда не позвол€т это сделать.
ѕодобно тому, как они [рука направлена вверх] не позвол€т нам разв€зать термо€дерную войну.

Ѕ.ƒ.: ” них слишком много ценной недвижимости здесь! Ќе только
богатейшие золотые россыпи человеческой генетики. „то за спелый
резервуар мы есть, генов и ... Ѕоже!
¬се /животные/виды плюс
все оставша€с€ фауна и флора ... ¬от все ценности этой планеты. » им они
нрав€тс€. ќни этим владеют!
ћы никогда не владели этим. ћы
просто живем р€дом со всем этим. ќни развод€т нас как на ферме, так
сказать. ќ, Ѕоже! [¬здыхает] [ ерри смеетс€]
„арльз ‘орт был
прав, до некоторой степени. ћы их собственность. » мы будем оставатьс€
собственностью, пока мы не подойдем к пределу, при котором мы буквально
можем встать и сказать: "¬се. ћы собираемс€ стать самими собой." »
доказать своЄ намерение ¬селенной.
ћы имеем дело с ¬селенной,
наполненной жизнью! » Ѕольшинство этих жизней до сих пор не пересекаютс€
с нашими! ќднажды, € использовал аналогию. я сказал: "ќни смотр€т на
нас, как мы смотрим на охотников за скальпами из Ќовой √винеи."

—ейчас, вы видели фильм, вы знаете, на канале »стории и все остальное.
ќни голые. ќни бегают с этими дурацкими побр€кушками на своих пенисах,
и, вы можете судить по себе ... в любом случае. "∆алкие, грустные,
примитивные дикари. ќни не должны бо€тьс€. ќни не должны ругатьс€. ќни
наход€тс€ на воспитании и содержатс€ в заботе."
Ќу, разница
между некоторыми из них там [рука направлена вверх] и нами такова, как
разница между нами и эти несчастными реб€тами из Ќовой √винеи, теми, кто
в тропических лесах.
я раньше пошутил таким образом по этому
поводу, но позже € пон€л, что, на самом деле, это не совсем точное
сравнение. ѕозже € узнал, что далЄк даже от способности сравнить! “ак
как реальное сравнение между многими из них [рука направлена вверх] там,
и нами будет ближе, если бы мы проводили сравнение между нами и
шимпанзе.
», Ѕилл, если ¬ы позволите своему сознанию совершать
/ментальные/ путешестви€, и € знаю, что вы пытаетесь это проделывать,
там имеютс€ такие сущности и формы жизни, которые буквальном смысле -
богоподобны. ћногие из €сновидцев, которые контактировали с ними, - и €
видел некоторые из них - говор€т, что они выгл€д€т как нечто
трансцендентальное.
ќни про€вл€ют себ€ в виде живых форм
жизненной энергии, в виде формы света. ќни выгл€д€т примерно также как и
»исус, когда тот бродил повсюду. ¬еро€тно, такого же типа реб€та,
€вл€лись сюда дл€ бедности ... что это было? ƒжозеф —мит. я знаю историю
о вере мормонов. ” бедн€ка ƒжо однажды произошло событие в спальне, там
по€вились две блест€щие, красивые, высокие, мерцающие, переливающиес€
фигуры из чистого света. Ёто были трансцеденталы.
“еперь,
разница между ними и нами така€ же, как между нами и обезь€нкой макакой.
[Ѕилл смеетс€] »так, полагаю, скоро закончу. ћожет быть, нет. » €
подумал, что приближаюсь к аналогии форм, которые могут быть более
реалистичными.
” мен€ ничего нет, кроме надежды, что € -
бессмертна€ сущность. »меютс€ бесконечные формы жизни. ≈сли бы вы могли
увидеть мен€, какой € на самом деле, а не в этом жалком теле с ...
Ѕ–: ћы можем описать только наши тела.

Ѕ.ƒ.: ƒа, совершенно верно! ¬ы знаете, что тело это лишь оболочка.
я пользуюсь ей 79 лет. я использовал еЄ плохо, и € злоупотребл€л ей, на
прот€жении многих лет. [ ерри смеетс€] и теперь плачу за это дорогой
ценой. Ќо если бы вы могли видеть мен€, как € вижу ¬ас ... ћы -
существа, излучающие свет.
KC: —овершенно верно. Ќу, хорошо. ”
мен€ есть вопрос к вам потому что он /«ахари€ —итчин/ написал книгу,
котора€ называетс€ " онец ƒней".
» в этой книге, он фактически
говорит о Ќибиру и ее возвращении. Ќо он не сказал, это произойдет
действительно в наши дни.
Ѕ.ƒ.: он говорит ... ќн думает, что это произойдет, примерно в 2060г. Ёто его оценка.



http://planeta.moy.su/blog/pribytie_nibiru_bob_din...hhego_chast_1/2012-08-20-27541
–убрики:  Ќеверо€тное.


ѕроцитировано 4 раз
ѕонравилось: 3 пользовател€м



пастирь   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 20 јвгуста 2012 г. 16:37 (ссылка)
нибиру это венера вот так а лапшу не надо вешать.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Mila111111   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 20 јвгуста 2012 г. 16:43 (ссылка)
пастирь, ѕосмотрим.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
пастирь   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 20 јвгуста 2012 г. 16:45 (ссылка)

ќтвет на комментарий Mila111111

а что смотреть у земли другие проблемы
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Vanyjusha   обратитьс€ по имени Ќемота... ѕонедельник, 20 јвгуста 2012 г. 17:21 (ссылка)
ѕопросту и сказать то нечего, а лишь надеешьс€ попытатьс€ видеть, чтобы увидеть или услышать, как получитс€, если удастс€...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Feel-me   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 20 јвгуста 2012 г. 18:09 (ссылка)
Mila111111, http://radosvet.net/uploads/posts/2011-01/1294873696_nibiru-9.jpg

это откуда фотографи€ ? –ептилоид ?

да..по его словам всЄ сходитс€. —обственно, если собрать то что за эти годы публиковалось , то €сно что мы на грани перехода.

 ак не хочетс€ этому верить((
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Mila111111   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 20 јвгуста 2012 г. 21:48 (ссылка)
Feel-me, ¬от именно ... Ќе хочетс€ верить... ѕо крохам информаци€ складываетс€ тревожна€....
ј фото это из ≈гипта.....
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
»нга_»волгина   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 20 јвгуста 2012 г. 23:02 (ссылка)
®лки! ƒык вона ужо вроде ж как прибывала! » € зр€ тока нарукавник - "»нопланетный полицай" мастерила... “ак что вот уж в ентот раз - нетушки, больша ни буду, адын раз прождала - хватит ужо!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Mila111111   обратитьс€ по имени ¬торник, 21 јвгуста 2012 г. 15:11 (ссылка)
»нга_»волгина, “очно!:))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
‘ќ —-тм   обратитьс€ по имени „етверг, 23 јвгуста 2012 г. 20:56 (ссылка)
))   большому сожалению, Ќибиру уже не "прилетит" к нам, мы нагрешили так, что у неЄ пропало желание видеть нас... )):snooper 1:
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Mila111111   обратитьс€ по имени „етверг, 23 јвгуста 2012 г. 22:37 (ссылка)
‘ќ —-тм, Ќе очень то и хотелось!:))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку