-÷итатник

ћј——ќ¬џ≈ ј–≈—“џ ¬ —Ўј Ќј„»Ќјё“—я, ЁЋ»“ј √ќ“ќ¬»“—я   ј–ћј√≈ƒƒќЌ” - (0)

ћј——ќ¬џ≈ ј–≈—“џ ¬ —Ўј Ќј„»Ќјё“—я, ЁЋ»“ј √ќ“ќ¬»“—я   ј–ћј√≈ƒƒќЌ” ¬ недавнем видео альт...

ќ чЄм молчат руины и шепчут пирамиды - (1)

ќ чЄм молчат руины и шепчут пирамиды - 1 ∆ан- ристоф ћивилль «–уины на...

 -–езюме

ћила

 -ѕриложени€

  • ѕерейти к приложению —тена —тена—тена: мини-гостева€ книга, позвол€ет посетител€м ¬ашего дневника оставл€ть ¬ам сообщени€. ƒл€ того, чтобы сообщени€ по€вились у ¬ас в профиле необходимо зайти на свою стену и нажать кнопку "ќбновить
  • ѕерейти к приложению ќткрытки ќткрыткиѕерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • ѕерейти к приложению я - фотограф я - фотографѕлагин дл€ публикации фотографий в дневнике пользовател€. ћинимальные системные требовани€: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. ¬озможно это будет рабо
  • ѕерейти к приложению ќнлайн-игра "Empire" ќнлайн-игра "Empire"ѕреврати свой маленький замок в могущественную крепость и стань правителем величайшего королевства в игре Goodgame Empire. —трой свою собственную империю, расшир€й ее и защищай от других игроков. Ѕ
  • ѕерейти к приложению ќнлайн-игра "Ѕольша€ ферма" ќнлайн-игра "Ѕольша€ ферма"ƒ€д€ ƒжордж оставил тебе свою ферму, но, к сожалению, она не в очень хорошем состо€нии. Ќо благодар€ твоей деловой хватке и помощи соседей, друзей и родных ты в состо€нии превратить захиревшее хоз€йст

 -‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии фотообои
фотообои
19:12 17.06.2015
‘отографий: 138
ѕосмотреть все фотографии серии ÷веты.
÷веты.
19:09 17.06.2015
‘отографий: 6
ѕосмотреть все фотографии серии  расиво.
 расиво.
21:49 26.10.2008
‘отографий: 20

 -—тена

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Mila111111

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 17.02.2005
«аписей: 38678
 омментариев: 211795
Ќаписано: 295695


ѕророчества из ћанускрипта  олбрина

¬торник, 24 јпрел€ 2012 г. 22:41 + в цитатник
¬  ниге  олбрин, котора€ до 1184 года хранилась в библиотеке аббатства √ластонбери (јнгли€), содержатс€ удивительно точные сведени€ о по€влении р€дом с нашей планетой необычного небесного объекта, который назван –азрушителем. ѕосле пожара в аббатстве книга бесследно исчезла. » только в наше врем€ была обнаружена и опубликована в —иднее (јвстрали€).  нига состоит из 11 книг.



—читаетс€, что шесть из них были написаны египетскими писцами после »схода, п€ть остальных Ц кельтскими св€щенниками после –ождества ’ристова. Ќо, веро€тней всего, это древний индийский документ, где описываетс€ катаклизм, который произошел в далеком прошлом, и имеютс€ предупреждение дл€ всего человечества о том, что –азрушитель вновь вернетс€. ѕриведу только небольшую часть этого любопытного документа:.




“ексты из  ниги –укописей (—окровищница жизни). √лавы 2-7.

–ј«–”Ў»“≈Ћ№ Ц „асть 1. Ѕольшой свиток

Ћюди забыли дни –азрушител€. » только мудрые помн€т и знают, куда он ушЄл, чтобы возвратитс€ в свой назначенный час.

ќн бушевал в Ќебесах во ƒни √нева и он был похож на вздымающеес€ облако дыма, окутанное огненным жаром, за которым не было видно его конечностей. ≈го рот Ц бездна, извергающа€ плам€, дым и гор€чий пепел.

 огда приход€т сроки, тайные законы Ќебес начинают управл€ть звЄздами, заставл€€ их двигатьс€ в непосто€нстве по измененным пут€м, тогда на небе по€вл€етс€ большой красноватый свет.

 огда кровь падЄт на «емлю, €витс€ –азрушитель, и горы будут открыватьс€ и изрыгать далеко вокруг огонь и пепел. ƒеревь€ будут повалены и все живые существа погибнут. ¬оды будут проглочены землЄй, и мор€ вскип€т. Ќебеса буду гореть красноватым огнЄм, и лицо земли будет иметь медный оттенок. » настанет ƒень “емноты. ѕо€вившийс€ лунный мес€ц сдвинетс€ и упадет.

Ћюди рассеютс€ в безумии. ќни услышат трубный глас и боевой клич –азрушител€ и станут искать убежища в пещерах. —трах будет съедать их сердца, и храбрость будет покидать их, как вода треснувший кувшин. ќни будут поглощены огнЄм гнева и раствор€тс€ в дыхании –азрушител€.

“ак было в ƒни Ќебесного √нева, которые миновали, и так будет во ƒни ѕогибели, когда он прибудет снова. —роки его прихода и ухода известны мудрым. ¬от знаки, которые должны предшествовать времени возвращени€ –азрушител€.

—то дес€ть поколений должны уйти к «акату. Ѕудет взлЄт и падение царств. Ћюди будут летать по воздуху, как птицы, и плавать в мор€х, как рыбы. ћужчины будут вести друг с другом переговоры о мире и это будут их дни Ц дни лицемери€ и обмана. ∆енщины будут как мужчины и мужчины как женщины, человек будет игрушкой страсти.

Ќарод волхвов подниметс€ и упадет. » их €зык забудетс€. —трана законодателей (—Ўј) будет управл€ть на земле и уйдет в небытие. ќни покор€т четыре четверти земли и будут говорить о мире, но приносить войну. Ќаци€ морей (Ќј“ќ) будет больша€, чем люба€ друга€, но будет как €блоко с гнилой сердцевиной и не будет прочным. Ќарод торговцев уничтожит людей твор€щих чудеса и это будет его победой.

¬ысокий будет боротьс€ с низким, север с югом, восток с западом и свет с темнотой. Ћюди будут разделены на расы и их дети будут рождатьс€ чужими среди них. Ѕрат будет боротьс€ с братом, муж с женой. ќтцы не будут больше учить своих сыновей, а сыновь€ будут своенравны. ∆енщины станут общей собственностью дл€ мужчин и к ним не будут относитьс€ с уважением.

—мута возникнет в сердцах мужчин, они будут искать, не зна€ что, неуверенность и сомнение будут беспокоить их. ќни будут обладать большим богатством, но будут бедны духом. “огда в движении «емли и Ќебес почувствуетс€ подвижка и дрожь. Ћюди будут дрожать в страхе. » в это врем€ по€витс€ ѕредвестник ѕогибели.

ќн прибудет незаметно, как могильный вор. Ћюди не будут знать что это, люди будут обмануты. „ас –азрушител€ будет близок.

¬ те дни люд€м будет €влена Ѕольша€  нига ћудрости, немногие будут собраны дл€ спасени€. Ёто Ц час испытаний. Ѕесстрашные выживут, смелых не постигнет погибель. ¬еликий Ѕог ¬ечности, подобно всем, кто даЄт испытани€ человеку, в ƒни ѕогибели будет милосердным к нашим дет€м.

„еловек, чтобы повзрослеть должен пострадать, но этому своЄ врем€. Ѕольша€ жатва не будет направлена только на меньших из людей.
¬едь сын вора стал ¬ашим писцом.

–ј«–”Ў»“≈Ћ№ Ц„асть 2. Ѕольшой свиток

O, —тражи ¬селенной, которые наблюдают за –азрушителем, сколько времени продлитс€ ¬аша ближайша€ бессменна€ стража? O, смертные люди, которые ждут без понимани€, где укроетесь в страшные ƒни ѕогибели, когда Ќебеса будут расколоты надвое, в дни, когда дети станут седыми?

Ёто - нечто, что будет замечено, это - ужас, который будут созерцать ¬аши глаза, это - образ –азрушител€, который устремитс€ на ¬ас: Ѕудет большое количество огн€, пылающа€ голова со многими посто€нно мен€ющимис€ ртами и глазами. ”жасные зубы будут замечены в бесформенных ртах, и страшное темное чрево будет пылать внутри багровым огнЄм. ƒаже самый смелый человек будет дрожать от страха и его живот расслабитс€, поскольку это нечто будет непон€тно люд€м.

Ёто будет огромна€, охватывающа€ небо «емли извивающа€с€ форма, широко открытые рты которой, будут пламенеть многими оттенками. ќни будут спадать вниз, чтобы нестись через лицо «емли, захватыва€ все своими разинутыми паст€ми. —амые великие воины выступ€т против этого напрасно. »з этих пастей выпадут клыки, они Ц навод€щие лед€ной ужас большие камни, которые будут сброшены на людей, сокруша€ их в красную пыль.

ѕоскольку великие соленые воды повышаютс€ при его приходе и ревущие ливни потоками падают на землю, даже герои среди смертных мужчин будут впадать в безумие.  ак мотыльки лет€т стремительно к своей смерти в гор€щем пламени, так эти мужчины будут мчатьс€ к их собственной погибели.

ќгонь, идущий прежде, пожрет все дела людей, следующие за ним воды сметут то, что останетс€. –оса смерти упадет м€гко серым ковром на опустошЄнную «емлю.

Ћюди будут стенать в своем безумии, - "O вездесущий, спаси нас от этого ужаса, спаси нас от серой росы смерти".

–ј«–”Ў»“≈Ћ№ Ц —виток ADEPHA

¬естник ѕогибели, названный –азрушителем, был виден во всех земл€х ≈гипта. ќн был €ркого пламенеющего цвета, посто€нно мен€ющий свою внешность. ќн вращалс€ как веретено, как пузыр€ща€с€ в бассейне с подземным источником вода, и все люди были согласны, что это было самое сильное внушающее страх видение. Ёто не была больша€ комета, или слаба€ звезда, а больше походило на огненный €зык пламени.

≈го движени€ в вышине были медленными. ѕод ним клубилс€ дым, и он находилс€ близко к —олнцу, скрывавшему его лико.

¬сЄ было окрашено в кровавый цвет, который потом изменилс€, поскольку он (–азрушитель) имел свой путь. » всЄ это вызвало смерть и разрушение при его восхождении и по€влении в небе.

ќн окутал «емлю серым дождем пепла и вызвал много эпидемий, голода и другого зла. ќн кусал кожу людей и животных, пока они не покрылись п€тнами и ранами. «емл€ была неспокойна и дрожала, холмы и горы сдвигались и качались.

“Ємные, заполненные дымом Ќебеса пали на «емлю, и крыль€ ветра доносили в уши людей громкое завывание. Ёто был крик Ѕога “ьмы, ¬ладыки —траха. √устые облака пламенеющего дыма шли перед ним, и был ужасный град из гор€чих камней и раскалЄнных углей. –азрушитель грохотал в Ќебе, высунув огненный €зык.

 огда «емл€ наклонилась, потоки воды потекли всп€ть, и большие деревь€ были брошены на землю и сломаны как пруть€. “огда голос подобный дес€ти тыс€ч труб стал слышен по дикой местности, а огненное дыхание было как €зыки пламени. ¬с€ «емл€ двигалась, и горы та€ли. —амо небо ревело как дес€ть тыс€ч львов в муках, и €ркие кровавые стрелы, стремительно пролетали взад и вперед через его лицо. «емл€ вздувалась как хлеб в очаге.

явившийс€ в дни далЄкого прошлого ¬естник ѕогибели был назван –азрушителем. “ак это было записано в древних хрониках, немногие из которых сохранились.

—казано, что, когда он по€вл€етс€ в вышине Ќебес, «емл€ трескаетс€ от сильного жара, как обжаренный орех перед огнем. “огда огонь поднимаетс€ и вырываетс€ через поверхность подобно крови из вен. ¬лага в земле вс€ иссыхает, пастбища и пол€ исчезают в огне, и они и все деревь€ станов€тс€ белым пеплом.

¬естник ѕогибели походит на кружащийс€ шар пламени, который разбрасывает вокруг в своЄм полЄте маленькое пламенеющее потомство. ќн закрывает п€тую часть неба и прот€гивает подобные зме€м пальцы вниз к «емле.

ѕеред его по€влением небо кажетс€ испуганным, он разваливаетс€ и рассеиваетс€ далеко вокруг. ѕолдень становитс€ подобен ночи. ќн порождает ужасные событи€. ќб этих событи€х и –азрушителе сказано в древних рукопис€х. ѕрочитайте их с торжественным сердцем, зна€, что ¬естник ѕогибели имеет свое назначенное врем€ и возвратитс€.

Ѕыло бы глупо позволить этим запис€м оставатьс€ без внимани€.

Ћюди сейчас говор€т, - Ёто не может случитьс€ в наши дни. “ворец не может допустить, чтобы такое случилось. Ќо подождите, такой день настанет, и человек, в соответствии с его характером, будет не подготовлен.

“≈ћЌџ≈ ƒЌ»


“емные дни начались в последнее посещение –азрушител€, и они были предсказаны странными предзнаменовани€ми в небесах.

¬се мужчины притихли и ходили с бледными лицами. ѕредводители рабов, которые строили город во славу “ома, устраивали волнени€, и никто не мог преп€тствовать им. ќни предсказали большие несчасть€, о которых не знали люди ≈гипта и о которых не сообщали провидцы храма.

Ёто были дни зловещего затишь€, когда люди ожидали, не зна€, что предприн€ть. —ердца мужчин были поражены предчувствием невидимой угрозы. Ѕольше не было слышно смеха. √оре и вопли были по всей земле. ƒаже голоса детей умолкли, они больше не играли вместе и притихли.

–абы стали смелыми и высокомерными, и женщинами мог овладеть любой. ѕовсюду был страх, земл€ и женщины стали бесплодными, они не могли забеременеть, а у беременных беременность прерывалась. ¬се мужчины замкнулись в себе.

ƒни неподвижности сопровождались временем, когда звук трубы и шум слышалс€ на Ќебесах, и люди стали как испуганное стадо без пастуха, когда р€дом брод€т львы.

Ћюди говорили друг другу о Ѕоге рабов (Ѕѕ: о иудейском "боге" - сатане), а некоторые из них беззаботно шутили: "≈сли бы мы знали, где этот Ѕог, то принесли бы ему жертву". Ќо Ѕог рабов не был с ними. ≈го не надо было искать в болотах или в каменных бассейнах. ќн €вилс€ на Ќебесах дл€ всех людей, чтобы все его видели, но они не пон€ли знака. ѕри этом другие боги молчали из-за лицемери€ людей.

“ела умерших больше не считались св€щенными и были брошены в воды. Ћюди пренебрегали погребением и умерших оставл€ли на улицах. ќни лежали незащищЄнными от ограблени€ ворами.

“от, кто когда-то трудилс€ весь солнечный день, т€нув л€мку скота, теперь обладал волами. “ому, кто не растил зерна, теперь принадлежала вс€ кладова€. “от, кто когда-то жил непринужденно среди своих детей, теперь жаждал воды. “от, кто когда-то сидел под пал€щим солнцем и ел похлЄбку с крошками, теперь лежал, откинувшись в тени с раздутым животом.

–огатый скот осталс€ без присмотра и пасс€, где попало, и люди, не счита€сь с хоз€йским клеймом, забивали скот соседей. ¬сЄ потер€ло хоз€ина. ќбщественные записи были заброшены и уничтожены, и никто не мог отличить раба от его владельца.

Ћюди в их бедах взывали к ‘араону, но тот оставалс€ глух и действовал, как будто ничего не слышал.

Ѕыли те, кто имел ложных богов и говорил ‘араону, что дл€ успокоени€ земли нужны кровавые жертвы. Ёто были ложные св€щенники, которые продолжали беспреп€тственно проповедовать, хот€ были придворными ‘араона и несли земле противоборство вместо мира.

ќблака пыли и дыма затмили небо и окрасили воды, на которые они упали с кровавым оттенком. ѕо всей земле были муки. –еки стали кровавыми, и кровь была повсюду. ¬ода была мерзкой и люди от неЄ страдали животами. “ех, кто пил из реки, рвало, поскольку воды были отравлены. ѕыль наносила раны коже человека и животного. ∆ар –азрушител€ окрасил «емлю красным цветом.

ћножество отвратительных паразитов заполнили воздух и лицо «емли. ƒикие твари, мучимые раскалЄнным песком и пеплом, вышли из своих логовищ в пустошах и пещерах, и пришли к жилищам людей. ¬се домашние животные ревели, и земл€ была наполнена криками овец и стонами рогатого скота. ƒеревь€ всюду по земле были уничтожены, и нельз€ было найти никакой травы, или плодов.

Ћик земли был разбит и опустошЄн градом камней, которые сокрушили, пада€ вниз, всЄ, что было на их пути. ќни раскалЄнными потоками неслись и падали вниз, и странный медленный огонь бежал вслед за ними по земле.

–ыбы умерли в отравленных водах. „ерви, насекомые и пресмыкающиес€ вылезли из своих земных убежищ в огромных количествах. —ильные порывы ветра принесли тучи саранчи, котора€ застилала небо.
ѕоскольку –азрушитель пролетал по небу, сильные порывы ветра разметали по земле пепел. ћрак долгой ночи затмил все огни. Ќе было ни луча света. Ќикто не различал ни дн€, ни ночи, поскольку не было солнечной тени. “емнота не была темнотой ночи, но была густым мраком, от которого дыхание человека застревало в горле.

Ћюди задыхались в гор€чем облаке испарений, которые окутывали всю землю и потушили все лампы и огни. Ћюди были как парализованные и лЄжа стенали на своих ложах. Ќикто не говорил друг с другом, не притрагивалс€ к еде. ¬се были разбиты отча€нием.

 орабли были выброшены на берег далеко от пристаней и разрушены огромными водоворотами. Ёто было врем€ уничтожени€. «емл€ перевернулась, как глина на вращающемс€ круге гончара.

¬с€ земл€ была наполнена звуком грома –азрушител€, идущего сверху и криками людей. —тенани€ и жалобы были кругом.

«емл€ извергала своих мЄртвых, забальзамированные трупы были выброшены из мест погребени€ и были на виду у всех. ” беременных женщины были неудачные роды, у мужчин не стало семени.

ћастер оставил своЄ дело, гончар оставил своЄ колесо, плотник свои инструменты, и они ушли жить на болота. –емЄсла стали ненужными и рабы переманивали мастеров к себе.
ѕодати дл€ ‘араона нельз€ было собрать, ибо не было ни пшеницы, ни €чмен€, ни птицы, ни рыбы. ‘араон не мог управл€ть ни житницами, ни пастбищами.

«натный и простолюдин оба просили смерти, чтобы избежать такой жизни и неустройства и непрекращающегос€ грохота бившего в их уши. —трах преследовал людей днЄм и ужас ночью. Ћюди обезумели, они были подавлены происшедшим.

ƒлинной ночью гнева –азрушител€, когда его гнев был самым сильным, был град каменных глыб, и земл€ вздувалась, как будто у неЄ болели внутренности.

¬орота, стены и колонны (храмов) уничтожил огонь, и статуи богов были низвергнуты и разрушены. Ћюди в страхе бежали из своих жилищ и были убиты каменным градом. “ех, кто нашел убежище от града, поглотила, разверзнувшись, земл€. ∆илища людей рушились на тех, кто внутри, и в каждой доме была паника. Ќо рабы, которые жили в тростниковых хижинах и в земл€нках, уцелели.

«емл€ горела как трут, люди выбегали на крыши домов, но Ќебеса швыр€ли на них свой гнев и они умирали. «емл€ корчилась под гневом –азрушител€ и стонала вместе с муками ≈гипта. ’рамы и дворцы знати тр€сло, и они обрушились на землю со своих оснований.

«натные люди погибли среди руин, и вс€ земл€ была поражена. ƒаже взрослый первенец ‘араона погиб вместе с придворными среди разрушений и падающих камней. ƒети знати были выброшены на улицы, а те, кто не был выброшен, погибли в своих домах.

Ѕыло дев€ть дней темноты и переворота, и в это врем€ бушевала бур€, которой никогда прежде не знали.  огда всЄ закончилось, то повсюду на земле брат хоронил брата. Ћюди подн€лись против правителей и сбежали из городов, чтобы жить в пригородах в палатках. ≈гипет испытывал недостаток в мудрецах, которые бы могли измер€ть врем€. Ћюди ослабли от страха и отдавали рабам золото, серебро, л€пис-лазурь, бирюзу и медь, а их св€щенникам чаши и урны и украшени€.
ќдин только ‘араон оставалс€ спокойным и сильным посреди этого беспор€дка.

ќт слабости и отча€ни€ люди озлобились. Ѕлудницы бессовестно ходили по улицам. ∆енщины выставл€ли себ€ напоказ и щегол€ли своей женской наготой. ∆енщины знатного происхождени€ ходили в тр€пье, и простолюдины их дразнили.

”целевшие от гнева –азрушител€ рабы стремительно покидали прокл€тую землю. ћножество их скрылось в рассветном полумраке. ѕод покровом кружащегос€ серого пепла уходили они, покида€ оставшиес€ позади сожжЄнные области и разрушенные города. ћного египт€н присоединилось к тому, кто мог управл€ть ими - к сыну придворного св€щенника ‘араона.

Ќад оставленным врагами ≈гиптом в вышине возрастал в своей силе огонь. ќн взметалс€ от земли фонтаном и висел в небе как занавес.

„ерез семь дней прокл€тые воинствующие цыгане пришли к водам. ќни пересекли дикие горные склоны, и холмы вокруг них становились ниже, в небе над ними рвались молнии. —трах гнал их, но ноги их плутали по земле, и дика€ местность окружала их. ќни не знали пути, так как перед ними не было никаких знаков.

ѕеред местом Ќешари они повернули и остановились в месте Ўокос, месте карьеров. ќни преодолели воды ћэйа и прибыли долиной ѕикарос к северу от ћары. ќни встретили воды, которые преградили им путь, и сердца их были в отча€нии. Ќочь была ночью страха, ибо в вышине раздавалс€ стон и дули черные ветры смерти, а из земли возникал огонь.

—ердца рабов сжимались от страха, поскольку они знали, что гнев ‘араона следовал за ними, и не было никакого способа спасени€ от него. ќни набросились на тех, кто привЄл их сюда. —транные обр€ды были выполнены той ночью на берегу. –абы спорили между собой, и было насилие.

‘араон собрал своЄ войско и последовал за рабами. ѕосле того, как он отбыл, позади него наступили беспор€дки, поскольку города были разграблены. «аконы были выброшены из судебных залов и затоптаны ногами на улицах. —клады и хранилища зерна были вскрыты и разграблены. ƒороги были затоплены, и никто не мог показать путь. ¬округ везде лежали мертвые.

ƒворец был разрушен и придворные и чиновники сбежали, поэтому некому было управл€ть. ”чЄтные записи были уничтожены, общественные места разрушены, домашние хоз€йства брошены и потер€ли хоз€ев.

‘араон спешил вперЄд, поскольку позади него везде было опустошение и смерть. ќн встретилс€ с вещами, которые не мог пон€ть, он был напуган. Ќо он хорошо и храбро держалс€ перед своим управл€ющим. ќн стремилс€ вернуть рабов, поскольку говорили, что их волшебство было больше чем волшебство ≈гипта.

”правл€ющий ‘араона натолкнулс€ на рабов на морском берегу, но был остановлен вдали от них дыханием огн€. Ѕольшое облако, раскинувшеес€ над войском, закрывало небо. Ќикто не мог ничего видеть кроме пламенного жара и непрерывных молний, которые исходили из облака наверху.

¬ихрь возник на востоке и нЄсс€ по расположению лагер€ египт€н. Ѕур€ бушевала всю ночь и в красный сумеречный рассвет «емл€ подвиглась, воды отступили от побережь€, и, понизившись, обнажили дно. Ќаступила странна€ тишина и люди заметили во мраке, что воды разошлись, образовав проход. ѕоказалась земл€, но она была неровной и дрожала, путь не был пр€мым и €сным. ¬оды были как водоворот в шаре, только болото на дне оставалось спокойным.

–аздалс€ высокий пронзительный звук рога –азрушител€, который оглушил людей. –абы в отча€нии приносили жертвы, их стенани€ были громкими. ќт увиденного у них возникло сомнение, и они заколебались, остановились, чтобы передохнуть. ѕовсюду был беспор€док и крики некоторых, устремившихс€ в воды, наперекор желающим убежать назад из временной суши.

¬сЄ же многие стремились возвратитьс€ к египт€нам, что были позади их, в то врем€ как другие бежали вдоль пустых берегов. ¬се стали возвращатьс€ по морю назад на берег, но позади дрожала земл€, и камни раскалывались от сильного грохота. “огда их вождь, выступив вперЄд, повЄл их через середину разверзшихс€ вод.

√нев Ќебес отдалилс€ и навис над обоими правител€ми. “ем не менее, управл€ющий ‘араона твЄрдой решимостью держал свои шеренги перед необычными и ужасными событи€ми, €ростно бушевавшими на их стороне. —уровые лица были освещены мрачной пламенной завесой.

¬друг всЄ стихло, и наступила тишина, и неподвижность распространилась по земле. ”правл€ющий ‘араона сто€л неподвижно среди красного жара. “огда военачальники двинулись с криками вперЄд, а за ними и управл€ющий фараона.

«авеса огн€ свернулась в темное вздымающеес€ облако, которое подн€лось как занавес. ¬оды бушевали, но египт€не следовали за беглецами, обход€ большие водовороты. Ќа дне образовавшегос€ прохода вода смешалась с землЄй. «десь, посреди шума вод, ‘араон сражалс€ против самых задних из рабов и побеждал их, и была больша€ резн€ среди песка, болота и воды. –абы кричали в отча€нии, но их крики никто не замечал. ќни бросали позади себ€ своЄ имущество, чтобы облегчить бегство от преследователей.

» тогда неподвижность была сломана могущественным рЄвом, и через клуб€щиес€ столбы облака гнев –азрушител€ обрушилс€ на египт€н. Ќебеса ревели как тыс€ча громов, недра «емли разверзались, «емл€ стонала от своих мук. —калы были сдвинуты и разрушены. —уша пала ниже вод, и большие волны громоздились на берег, двига€сь между скал со стороны мор€.

Ѕольшой вал из камней и вод сокрушил колесницы египт€н, оказавшихс€ впереди своих слуг.  олесницу фараона как будто могущественной рукой швырнуло в воздух, и он оказалс€ поверженным среди метущихс€ вод.

Ќовость о бедствии принЄс, вернувшись, –эджеб, сын “омат, возглавивший перепуганных, оставшихс€ в живых после огненной бури. ќн принЄс люд€м известие, что правитель погублен взрывом и наводнением.

¬оеначальники ушли, сильные мужчины пали духом, и не один не осталс€ управл€ть. ѕоэтому люди восстали из-за бедствий, которые случились с ними. “русы вылезли из своих убежищ и дальше ехали смело, чтобы зан€ть высшие должности погибших.  расивые и благородные женщины, лишившиес€ защитников, стали их добычей. Ѕольшое число рабов погибло от руки управл€ющего ‘араона.

»стерзанна€ земл€ лежала беспомощной, и захватчики вышли из мрака как падальщики. Ќеизвестные племена двинулись на ≈гипет, и никто не преп€тствовал им, поскольку сила и храбрость исчезли. »з-за гнева Ќебес, обрушившегос€ на землю, из «емли Ѕогов пришли захватчики во главе с Ёлкенаном.

ѕовсюду были тучи пресмыкающихс€ и муравьев, недобрые предзнаменовани€ и землетр€сени€. ѕовсюду были паника и бедстви€, беспор€док и голод, и серое дыхание –азрушител€, охватившее землю и останавливающее дыхание людей.

јнтурах собрал остатки своих воинов и воинов, которые оставались в ≈гипте и выстроил их, чтобы встретить ƒетей ћрака, которые пришли из дикой местности восточных гор через Ёснобис. ќни напали на разорЄнные земли из серого мрака перед рассветом до того, как подули очищающие ветры.

–эджеб пошЄл с ‘араоном и встретил захватчиков в ’ерошире, но сердца египт€н были утомлены. »х дух был сломлен, и они понесли поражение прежде, чем сражение было проиграно. ќставленные богами на небе и на земле, с разрушенными жилищами и разорЄнным домашним хоз€йством, они были как полумЄртвые. »х сердца были все еще полны страхом и пам€тью о гневе, который пал на них с Ќебес. ќни были все ещЄ переполнены пам€тью о внушающем страх виде –азрушител€, и они не знали, что делать.

‘араон не возвращалс€ в свой город. ќн потер€л свое наследие и был охвачен безволием в течение многих дней. ≈го женщины были обесчещены, а имущество разграблено. ƒети ћрака оскверн€ли храмы животными и насиловали женщин, которые были безумны и не сопротивл€лись.

ќни захватили всех, кто осталс€ - стариков, юношей и мальчиков. ќни глумились над людьми, наход€ удовольствие в унижени€х и пытках.

‘араон оставил свои надежды и удалилс€ в дикую местность возле озера, которое находитс€ на «ападе к ёгу. ќн зажил свободной жизнью среди кочевников песка и писал книги.

Ќо даже при захватчиках настало врем€, когда суда поплыли вверх по течению (Ќила). ¬оздух очистилс€, дыхание –азрушител€ исчезло, и земл€ вновь покрылась растени€ми.
∆изнь возродилась на всей земле.
 эйр преподавал эти вещи ƒет€м —вета в дни темноты, после постройки –эмбидос, перед смертью ‘араона Ёнкеда.





 атегори€: √ипотезы,предсказани€ будущего |

http://planeta.moy.su/blog/prorochestva_iz_manuskripta_kolbrina/2012-04-24-19008
»сточник: http://oko-planet.su/|
–убрики:  ѕредсказани€, гороскопы, пророчества.


ѕроцитировано 12 раз
ѕонравилось: 3 пользовател€м



марина_зверькова   обратитьс€ по имени —реда, 25 јпрел€ 2012 г. 00:00 (ссылка)
“от кто читал Ѕиблию сразу скажет, что это ,, откровени€ »оанна «латоуста ,, . “ам все это описано только другими словами, а местами и одинаковыми. Ќо не зависимо монускрипт или Ѕибли€ конец не загорами. ќписанное происходит с нами сеичас . √отовтесь люди добрые.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
SPACELilium   обратитьс€ по имени —реда, 25 јпрел€ 2012 г. 10:24 (ссылка)
—трашные предсказани€...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Mila111111   обратитьс€ по имени —реда, 25 јпрел€ 2012 г. 19:44 (ссылка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
¬ечеслав_майор   обратитьс€ по имени „етверг, 26 јпрел€ 2012 г. 13:51 (ссылка)
ѕечально.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
drakon6411   обратитьс€ по имени ¬торник, 01 ћа€ 2012 г. 01:33 (ссылка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Mila111111   обратитьс€ по имени ¬торник, 01 ћа€ 2012 г. 15:14 (ссылка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
drakon6411   обратитьс€ по имени —реда, 02 ћа€ 2012 г. 00:18 (ссылка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Mila111111   обратитьс€ по имени —реда, 02 ћа€ 2012 г. 00:28 (ссылка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку