-÷итатник

ћј——ќ¬џ≈ ј–≈—“џ ¬ —Ўј Ќј„»Ќјё“—я, ЁЋ»“ј √ќ“ќ¬»“—я   ј–ћј√≈ƒƒќЌ” - (0)

ћј——ќ¬џ≈ ј–≈—“џ ¬ —Ўј Ќј„»Ќјё“—я, ЁЋ»“ј √ќ“ќ¬»“—я   ј–ћј√≈ƒƒќЌ” ¬ недавнем видео альт...

ќ чЄм молчат руины и шепчут пирамиды - (1)

ќ чЄм молчат руины и шепчут пирамиды - 1 ∆ан- ристоф ћивилль «–уины на...

 -–езюме

ћила

 -ѕриложени€

  • ѕерейти к приложению ќткрытки ќткрыткиѕерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • ѕерейти к приложению —тена —тена—тена: мини-гостева€ книга, позвол€ет посетител€м ¬ашего дневника оставл€ть ¬ам сообщени€. ƒл€ того, чтобы сообщени€ по€вились у ¬ас в профиле необходимо зайти на свою стену и нажать кнопку "ќбновить
  • ѕерейти к приложению я - фотограф я - фотографѕлагин дл€ публикации фотографий в дневнике пользовател€. ћинимальные системные требовани€: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. ¬озможно это будет рабо
  • ѕерейти к приложению ќнлайн-игра "Empire" ќнлайн-игра "Empire"ѕреврати свой маленький замок в могущественную крепость и стань правителем величайшего королевства в игре Goodgame Empire. —трой свою собственную империю, расшир€й ее и защищай от других игроков. Ѕ
  • ѕерейти к приложению ќнлайн-игра "Ѕольша€ ферма" ќнлайн-игра "Ѕольша€ ферма"ƒ€д€ ƒжордж оставил тебе свою ферму, но, к сожалению, она не в очень хорошем состо€нии. Ќо благодар€ твоей деловой хватке и помощи соседей, друзей и родных ты в состо€нии превратить захиревшее хоз€йст

 -‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии фотообои
фотообои
19:12 17.06.2015
‘отографий: 138
ѕосмотреть все фотографии серии ÷веты.
÷веты.
19:09 17.06.2015
‘отографий: 6
ѕосмотреть все фотографии серии  расиво.
 расиво.
21:49 26.10.2008
‘отографий: 20

 -—тена

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Mila111111

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 17.02.2005
«аписей: 39355
 омментариев: 213095
Ќаписано: 297744


ћарк јврелий јнтонин. –азмышлени€ .

ѕонедельник, 21 ‘еврал€ 2011 г. 18:22 + в цитатник
 (166x250, 10Kb)
1. ќт деда моего ¬ера Ч добронравие и негневливость.

2. ќт славной пам€ти, оставленной по себе родителем, скромное, мужеское.

3. ќт матери благочестие и щедрость, воздержание не только от дурного дела, но и от помысла такого. » ещЄ Ч неприхотливость еЄ стола, совсем не как у богачей.

4. ќт прадеда Ч что не пошел € в общие школы, а училс€ дома у хороших учителей и пон€л, что на такие вещи надо тратитьс€ не жале€.

5. ќт воспитател€, что не стал ни зеленым, ни синим, ни пармуларием, ни скутарием; ещЄ выносливость и неприхотливость, и чтобы самому делать своЄ, и не вдаватьс€ в чужое; и невосприимчивость к наговорам.

6. ќт ƒиогнета несуетность; неверие в россказни колдунов и кудесников об их заклинани€х, изгнани€х духов и прочее; и что перепелов не стал держать и волноватьс€ о таких вещах; что научилс€ сносить свободное слово и расположилс€ к философии и слушал сперва Ѕакхи€, потом “андасида и ћаркиана; что ещЄ мальчиком сочин€л диалоги и пристрастилс€ спать на шкурах и ко всему, что прививают эллины. .

7. ќт –устика € вз€л представление, что необходимо исправл€ть и подлечивать свой нрав; не свернул в увлечение софистической изощренностью, не стал писать умозрительных сочинений, выдумывать учительные беседы или ещЄ, вообразив невесть что, выступать самоист€зателем да благодетелем; и что отошел от риторики, поэзии, словесной изысканности; что не расхаживал дома пышно одетый или что-нибудь ещЄ в таком роде; и что письма € стал писать простые, наподобие того, как он писал моей матери из —инуессы; и ещЄ что в отношении тех, кто раздосадован на нас и дурно поступает, нужен склад отзывчивый и сговорчивый, как только они сами захот€т вернутьс€ к прежнему; и читать тщательно, не довольству€сь мысл€ми вообще; и не спешить соглашатьс€ с тем, кто вообще что-либо тебе говорит; и что встретилс€ € с эпиктетовыми запис€ми, которыми он со мной поделилс€.

8. ќт јполлони€ независимость и спокойствие перед игрой случа€; чтобы и на миг не гл€деть ни на что, кроме разума, и всегда быть одинаковым Ч при острой боли или потер€в ребЄнка, или в долгой болезни; на живом примере € увидел €вственно, что может один человек быть и очень напористым, и расслабившимс€; и как, объ€сн€€, не раздражатьс€; и воочию увидел € человека, который считал опыт и ловкость в передаче умозрительных положений наименьшим из своих достоинств; у него € научилс€ принимать от друзей то, что считаетс€ услугой, не тер€€ при этом достоинства, но и не бесчувственно.

9. ќт —екста благожелательность; образец дома с главою-отцом; мысль о том, чтобы жить сообразно природе; строгость без притворства; заботлива€ предупредительность в отношении друзей; терпимость к обывател€м и к тем, кто мыслит несозерцательно; умение ко всем приладитьс€, так что обращение его было оба€тельнее вс€кой лести и в то же врем€ внушало тем же самым люд€м глубочайшее почтение; а ещЄ постигающее и правильное отыскание и упор€дочение основоположений, необходимых дл€ жизни; и что никогда он не подавал малейшего признака гнева или другой какой страсти, но был одновременно предельно нестрастен и вместе предельно приветлив; похвалы Ч и те у него были без шума, и многознани€ напоказ не выставл€л.

"–азмышлени€"

10. ќт јлександра-грамматика неосуждение Ч то, что он не начинал бранить тех, кто выговаривал что-нибудь, как варвары, или не по-столичному или неблагозвучно, а только изловчалс€ произнести как следует, в виде ответа, подтверждени€ или встречного рассмотрени€ не слова уже, а дела, или с помощью другого какого-нибудь ловкого упоминани€.

11. ќт ‘ронтона, что € разгл€дел, какова тиранска€ алчность, каковы их изощренность и притворство, и как вообще неприветливы эти наши так называемые патриции.

12. ќт јлександра-платоника: не говорить никому часто и без нужды и в письмах не писать, что €-де зан€т, и не извин€ть себ€ вечно таким способом, когда в отношении тех, с кем ты живешь, не делаешь надлежащего, ссыла€сь на обступившие теб€ дела.

13. ќт  атула Ч не пренебрегать ни одним дружеским упреком, даже если неразумно упрекают, но пытатьс€ ещЄ и восстановить прежнее; также учителей восхвал€ть с восторгом, как вспоминают о ƒомиции и јфинодоте; и к дет€м прив€занность подлинна€.

14. ќт брата моего —евера любовь к ближним, истине, справедливости; и что благодар€ ему € узнал о “разее, √ельвидии,  атоне, ƒионе, Ѕруте и возымел представление о государстве, с законом, равным дл€ всех, где признаютс€ равенство и равное право на речь; также о единодержавии, которое всего более почитает свободу подданных. ј ещЄ от него ненатужное и ровное напр€жение в почитании философии; благие дела и велика€ щедрость, добрые надежды и вера в дружбу друзей; и нескрытность перед теми, кого случалось ему осуждать; и что его друзь€м не приходилось гадать, чего он хочет или не хочет, а было это всегда €сно.

15. ќт ћаксима владение собой, никакой неустойчивости и бодрость духа, как в прочих испытани€х, так и в болезни; размеренность нрава, любезность, достопочтенность; как он без сокрушени€ выполн€л поставленные перед собой задачи; и как все ему верили, что он как говорит, так и думает, а что делает, то беспорочно делает. Ќикогда не изумлен, не потр€сен, нигде не торопитс€ и не медлит, не растер€нный и не унылый, без готовой улыбки или, наоборот, без гнева и подозрений; благодетельствующий и прощающий, и нелживый; от него представление, что невывернутый лучше, чем вправленный; и ещЄ, никогда не казалось, что он свысока смотрит на кого-нибудь, но никто не осмелилс€ бы признать себ€ лучше его; и кака€ обходительность.

16. ќт отца нестроптивость, неколебимое пребывание в том, что было обдумано и решено; нетщеславие в отношении так называемых почестей; трудолюбие и выносливость; выслушивание тех, кто может предложить что-либо на общую пользу, и неуклонность при возда€нии каждому по его достоинству, умение, когда нужно, напр€чьс€ или расслабитьс€; как он положил предел тому, что св€зано с любовью к мальчикам; всепонимание и разрешение друзь€м даже трапезу с ним не делить, не только что не выезжать с ним в дальний путь Ч всегда оставалс€ прежним с теми, кто был чем-нибудь задержан. ¬о врем€ совещаний расследование тщательное и притом до конца, без спешки закончить дело, довольству€сь теми представлени€ми, что под рукой; дружил бережно Ч без безумства и без пресыщени€; самодостаточность во всем, веселость лица; предвидение издалека и обдумывание наперед даже мелочей, притом без театральности; и как ограничил возгласы и вс€ческую лесть; всегда он на страже того, что необходимо дл€ державы; и при общественных затратах, словно казначей, бережлив; и решимость перед обвинени€ми во всех таких вещах; а ещЄ то, что и к богам без суевери€, и к народу без желани€ как-нибудь угодить, слитьс€ с толпою: нет, трезвость во всем, устойчивость, и без этого невежества, без новшеств. “ем, что делает жизнь более благоустроенной, если по случаю что-нибудь такое было в избытке, пользовалс€, без ослеплени€, как и без оправданий, так что покуда есть Ч брал непринужденно, а нет Ч не нуждалс€. » то, что никто о нем не мог сказать, будто он софист, что доморощенный, что ученый, нет Ч муж зрелый, совершенный, чуждый лести, способный посто€ть и за своЄ, и за чужое.  роме того, уважа€ подлинно философствующих, прочих не бранил, но уж и не поддавалс€ им; а ещЄ его общительность и любезность без пресыщени€; и забота о своЄм теле с умеренностью Ч не из жизнелюби€ или дл€ того, чтобы красоватьс€, но и без небрежени€, а с тем, чтобы благодар€ собственной заботе как можно меньше нуждатьс€ во врачебной, в лекарствах или наружных припарках. ј особенно то, что он был независтлив и уступчив к тем, кто в каком-нибудь деле набрал силу Ч в слоге, скажем, или в законах осведомлен, нравах, ещЄ в чем-нибудь Ч таким он ревностно содействовал, чтобы каждый был прославлен тем, в чем превосходит других. ƒела€ все по заветам отцов, он даже и то не выставл€л напоказ, что вот по заветам отцов поступает. ј ещЄ то, что не перекидывалс€, не металс€, а держалс€ одних и тех же мест и тех же дел. ј ещЄ, что после острых приступов головной боли он, снова молодой и цветущий, был при обычных зан€ти€х, и что не много было у него тайн, а совсем мало и редко, притом всегда в св€зи с государственными делами; при устроении зрелищ и сооружении построек, при раздачах и тому подобном внимательность и размеренность человека, вперившего взгл€д в самое то, что должно быть сделано, без мысли о славе, котора€ от этого произойдет. Ќе из тех, кто купаетс€ не воврем€, вечно украшает дом или выдумывает какие-нибудь блюда, ткани, расцветку одежды, печетс€, чтобы люди его были все как на подбор. ќдежда, в которой он из Ћори€ возвращалс€ в город, и многое, что случалось в Ћанувии; как он обошелс€ в “ускуле с извин€ющимс€ откупщиком, и прочее в этом духе. Ќичего резкого, не говорю уж беззастенчивого или буйного; никогда он не был что называетс€ Ђвесь в потуї Ч нет, все обдуманно, по пор€дку и будто на досуге, невозмутимо, стройно, сильно, внутренне согласно.   нему подойдет, пожалуй, то, что рассказывают о —ократе, который мог равно воздерживатьс€ или вкусить там, где многие и в воздержании бессильны, и в наслаждении безудержны. ј вот иметь силу на это, да ещЄ терпеть и хранить трезвость как в том, так и в другом Ч это свойство человека со сдержанной и неодолимой душой, какую он €вил во врем€ болезни ћаксима.

"–азмышлени€"

17. ќт богов! получил € хороших дедов, хороших родителей, хорошую сестру, хороших учителей, домашних, родных, друзей Ч все почти. » что никому из них € по опрометчивости не сделал чего дурного Ч это при душевном складе, от которого мог € при случае что-нибудь такое сделать, Ч благоде€ние богов, что не вышло стечени€ обсто€тельств, которое мен€ бы изобличило. » то, что € не воспитывалс€ дольше у наложницы деда, и что сберег юность свою, и не стал мужчиной до поры, но ещЄ и прихватил этого времени. „то оказалс€ в подчинении у принцепса и отца, отн€вшего у мен€ вс€кое самоослепление и приведшего к мысли, что можно, жив€ во дворце, не нуждатьс€ в телохранител€х, в одеждах расшитых, в факелах и всех этих изва€ни€х и прочем таком треске; что можно выгл€деть почти так же, как обыватели, не обнаружива€ при этом приниженности или же легкомысли€ в государственных делах, требующих властности. „то брат у мен€ был такой, который своим нравом мог побудить мен€ позаботитьс€ о самом себе, а вместе радовал мен€ уважением и теплотой; что дети рождались здоровые и не уродливые телом. » что не пробилс€ € далеко в риторических, пиитических и прочих зан€ти€х, на которых €, пожалуй, и задержалс€ бы, если бы почувствовал, что легко продвигаюсь на этом пути. „то успел € моих воспитателей окружить тем почетом, о каком, казалось мне, каждый мечтал, а не откладывал, полага€сь на то, что они ещЄ не стары и что попозже сделаю это. „то узнал јполлони€, –устика, ћаксима. „то €вственно и нередко €вл€лось мне представление о жизни в согласии с природой, так что, поскольку это от богов зависит и да€ний оттуда, от их поддержки или подсказки, ничто мне не мешало уже по природе жить, и если мен€ не хватает на это, так виной этому € сам и то, что не берег божественные знамень€ и чуть ли не наставлени€. „то тело моЄ столько времени выдерживало такую жизнь. „то не тронул ни Ѕенедикты, ни ‘еодота, да и потом выздоравливал от любовной страсти. „то досаду€ часто на –устика, € не сделал ничего лишнего, в чем потом раскаивалс€ бы. „то мать, которой предсто€ло умереть молодой, со мною прожила последние свои годы. „то вс€кий раз, когда € хотел поддержать бедствующего или нуждающегос€ в чем-нибудь, никогда € не слышал, что у мен€ нет средств дл€ этого; и что самому мне не выпадала надобность у другого что-нибудь брать. » что жена мо€ Ч сама податливость, и сколько приветливости, неприхотливости. „то у детей довольно было хороших воспитателей. „то в сновидени€х дарована мне была помощь, не в последнюю очередь против кровохаркань€ и головокружений, и как это поможет в  айете. » что, возмечтав о философии, не попал € на софиста какого-нибудь и не засел с какими-нибудь сочинител€ми да за разбор силлогизмов; и не зан€лс€ внеземными €влени€ми. »бо все это Ђв богах имеет нужду и в судьбеї.
1. — утра говорить себе наперед: встречусь с суетным, с неблагодарным, дерзким, с хитрецом, с алчным, необщественным. ¬се это произошло с ними по неведению добра и зла. ј € усмотрел в природе добра, что оно прекрасно, а в природе зла, что оно постыдно, а ещЄ в природе погрешающего, что он родствен мне Ч не по крови и семени, а причастностью к разуму и божественному наделу. » что ни от кого из них не могу € потерпеть вреда Ч ведь в постыдное никто мен€ не ввергает, а на родственного не могу же € сердитьс€ или держатьс€ в стороне от него, раз мы родились дл€ общего дела, как ноги и руки, как ресницы, как верхний р€д зубов и р€д нижний. “ак вот: противодействовать другому противно природе, а негодовать и отвращатьс€ Ч это противодействие.

2. „то бы € ни был такое Ч все это плоть, дыханье и ведущее. Ѕрось книги, не дергайс€ Ч не дано. Ќет, как если б ты уже умирал, пренебреги плотью; она гр€зь, кости, кров€ниста€ ткань, сплетение жил, вен, протоков. ѕосмотри и на дыханье: что оно такое? дуновение, да и не посто€нное, а то изрыгаемое, то заглатываемое вновь. Ќу а третье Ч ведущее. “ак сообрази вот что: ты уже стар; не позвол€й ему и дальше рабствовать и дальше дергатьс€ в необщественных устремлени€х, а перед судьбой и дальше томитьс€ насто€щим или погружатьс€ в гр€дущее.

3. „то от богов, полно промысла; что от случа€ Ч тоже не против природы или ув€зано и сплетено с тем, чем управл€ет промысл. ¬се течет Ч оттуда; и тут же неизбежность и польза того мирового целого, которого ты часть. ј вс€кой части природы хорошо то, что приносит природа целого и что ту сохран€ет. —охран€ют же мир превращени€, будь то первостихий или же их соединений. ѕрими это за основоположени€, и довольно с теб€. ј жажду книжную брось и умри не ропща, а кротко, подлинно и сердечно благодарный богам.

4. ѕомни, с каких пор ты откладываешь это и сколько уже раз, получив от богов отсрочку, ты не воспользовалс€ ею. ј пора уж тебе пон€ть, какого мира ты часть и какого мироправител€ истечение, и очерчен у теб€ предел времени; потратишь его, чтобы так и не просветлитьс€ душой Ч оно уйдет, ты уйдешь, и уж не придетс€ больше.

5. — мужеской, с римской твердостью помышл€й вс€кий час, чтобы делать то, что в руках у теб€, с надежной и ненарочитой значительностью, приветливо, благородно, справедливо, доставив себе досуг от всех прочих представлений. ј доставишь, если станешь делать вс€кое дело будто последнее в жизни, удалившись от всего случайного и не отвраща€сь под вли€нием страсти от решающего разума, вдали от притворства, себ€люби€, непри€ти€ сопутствующих решений судьбы. ¬идишь, сколь немногим овладев, можно повести благотекущую и богоподобную жизнь Ч ведь и боги ничего больше не потребуют от того, кто это соблюдает.

"–азмышлени€"

6. √лумись, глумись над собой, душа, только знай, у теб€ уж не будет случа€ почтить себ€, потому что у каждого жизнь Ч и все. “а, что у теб€, Ч почти уже пройдена, а ты не совестилась перед собою и в душе других отыскивала благую свою участь.

7. ƒергает теб€ что-нибудь вторгающеес€ извне? Ч Ќу так дай себе досуг на то, чтобы узнать вновь что-нибудь хорошее, брось юлой вертетьс€. ѕравда же, остерегатьс€ надо и другого оборота: ведь глупец и тот, кто де€нием заполнил жизнь до изнеможени€, а цели-то, куда направить все устремление, да разом и представление, не имеет.

8. Ќе скоро приметишь злосчастного от невнимани€ к тому, что происходит в душе другого; а те, кто не осознает движений собственной души, на злосчастие обречены.

9. ќ том всегда помнить, какова природа целого и какова мо€, и как эта относитс€ к той, и какой частью какого целого €вл€етс€, а ещЄ что никого нет, кто воспрещал бы и делать, и говорить всегда сообразно природе, частью которой €вл€ешьс€.

10. —равнива€ погрешени€, ‘еофраст хоть и делает это сравнение по-обыденному, однако по-философски утверждает, что проступки, допущенные из вожделени€, т€желее тех, что от гнева. –азве не €вственно, что разгневанный отвращаетс€ от разума с некой печалью, втайне сжима€сь; тот же, кто погрешает из вожделени€, сдавшись наслаждению, представл€етс€ как бы более распущенным и вместе расслабленным в своих погрешени€х. “ак что правильно и достойно философии он утверждал, что погрешени€, совершенные в наслаждени€х, заслуживают более т€жкого обвинени€, чем когда с печалью. » вообще, один похож скорее на потерпевшего обиду и понуждаемого к гневу печалью; другой же пр€мо с места устремл€етс€ к несправедливости, вожделением увлекаемый к де€нию.

11. ѕоступать во всем, говорить и думать, как человек, готовый уже уйти из жизни. ”йти от людей не страшно, если есть боги, потому что во зло они теб€ не ввергнут. ≈сли же их нет или у них заботы нет о человеческих делах, то что мне и жить в мире, где нет божества, где промысла нет? Ќо они есть, они забот€тс€ о человеческих делах и так все положили, чтобы всецело зависело от человека, попадет ли он в насто€щую-то беду, а если есть и другие ещЄ беды, так они предусмотрели и то, чтобы в каждом случае была возможность не попадать в них. ј что не делает человека хуже, может ли делать хуже жизнь человека? „то ж, по неведению ли, или зна€, да не уме€ оберечьс€ наперед или исправитьс€ после, допустила бы это природа целого? Ќеужто по немощи или нерасторопности она так промахнулась, что добро и худо случаютс€ равно и вперемешку как с хорошими людьми, так и с дурными? Ќу а смерть и рождение, слава, безвестность, боль, наслаждение, богатство и бедность Ч все это случаетс€ равно с людьми хорошими и дурными, не €вл€€сь ни прекрасным, ни постыдным. ј следовательно, не добро это и не зло.

"–азмышлени€"

12.  ак быстро все исчезает, из мира Ч само телесное, из вечности Ч пам€ть о нем; и каково все чувственное, в особенности то, что приманивает наслаждением или пугает болью, о чем в ослеплении кричит толпа.  ак это убого и презренно, смутно и тленно, мертво! –азумной силе Ч усмотреть, что такое они, чьи признани€ и голоса (несут) славу? » что такое умереть? и как, если рассмотреть это само по себе и разбить делением мысли то, что сопредставл€емо с нею, разум не признает в смерти ничего кроме дела природы. ≈сли же кто боитс€ дела природы, он Ч ребЄнок. ј тут не только дело природы, но ещЄ и полезное ей.  ак прикасаетс€ человек к богу и какой своей частью, и в каком тогда состо€нии эта дол€ человека.

13. Ќет ничего более жалкого, чем тот, кто все обойдет по кругу, кто обыщет, по слову поэта Ђвсе под землеюї и обследует с пристрастием души ближних, не понима€, что довольно ему быть при внутреннем своЄм гении и ему служить искренно. ј служить Ч значит блюсти его чистым от страстей, от произвола, от негодовани€ на что-либо, исход€щее от богов или людей. »бо то, что от богов, своим превосходством всел€ет трепет, а что от людей Ч по-родственному мило. ¬едь иной раз и жалко их за неведение того, чтб добро и чтб зло. »бо этот недуг ничуть не лучше того, из-за которого лишаютс€ способности различать черное и белое.

14. ƒа живи ты хоть три тыс€чи лет, хоть тридцать тыс€ч, только помни, что человек никакой другой жизни не тер€ет, кроме той, которой жив; и живет лишь той, которую тер€ет. ¬от и выходит одно на одно длиннейшее и кратчайшее. ¬едь насто€щее у всех равно, хот€ и не равно то, что утрачиваетс€; так оказываетс€ каким-то мгновением то, что мы тер€ем, а прошлое и будущее тер€ть нельз€, потому что нельз€ ни у кого отн€ть то, чего у него нет. ѕоэтому помни две вещи. ѕервое, что все от века единообразно и вращаетс€ по кругу, и безразлично, наблюдать ли одно и то же сто лет, двести или бесконечно долго. ј другое, что и долговечнейший и тот, кому рано умирать, тер€ет ровно столько же. »бо насто€щее Ч единственное, чего они могут лишитьс€, раз это и только это, имеют, а чего не имеешь, то нельз€ потер€ть.

15. „то все Ч признание. ¬ерно, конечно, то, что отвечали на это кинику ћониму, но верно и то, что изречение это пригодно, если прин€ть его силу в пределах истины.

16. ƒуша человека глумитс€ над собой более всего, когда он начинает, насколько это в его силах, отрыватьс€ и как бы нарывать на мировом теле, потому что негодовать на что-либо значит отрыватьс€ от природы, которой крепко держитс€ природа вс€кой другой части. √лумитс€ также, когда отвращаетс€ от кого-нибудь или ещЄ кидаетс€ во вражду, как бывает с душой разгневанных. ¬-третьих, глумитс€, когда сдаетс€ наслаждению или боли. ¬-четвертых, когда делает или говорит что-нибудь притворно и лживо. ¬-п€тых, когда отправит безо вс€кой цели какое-либо де€ние или устремление, действу€ произвольно или бессв€зно, между тем как надо, чтобы и сама€ малость сообразовалась с некоторым назначением. ј назначение существ разумных Ч следовать разуму и установлени€м старейшего града и его государственности.

"–азмышлени€"

17. —рок человеческой жизни Ч точка; естество Ч текуче; ощущени€ Ч темны, соединение целого тела Ч тленно; душа Ч юла, судьба Ч непостижима, слава Ч непредсказуема. —казать короче: река Ч все телесное, слепота и сон Ч все душевное; жизнь Ч война и пребывание на чужбине, а пам€ть после Ч забвение. “огда что способно сопутствовать нам? ќдно и единственное Ч философи€. ќна в том, чтобы беречь от глумлени€ и от терзаний поселенного внутри гени€ Ч того, что сильнее наслаждени€ и боли, ничего не делает произвольно или лживо и притворно, не нуждаетс€ в том, чтобы другой сделал что-нибудь или не сделал; и который приемлет, что случаетс€ или уделено, ибо оно идет откуда-то, откуда он сам; который, наконец, ожидает смерти в кротости разумени€, вид€ в ней не что иное, как распад первостихий, из которых составл€етс€ вс€кое живое существо. ¬едь если дл€ самих первостихий ничего страшного в том, чтобы вечно превращатьс€ во что-то другое, дл€ чего тогда нам коситьс€ на превращение и распад всего? ќно же по природе, а что по природе Ч не зло.

“реть€ книга

–азмышлени€

ѕисано в  арнунте.

1. ¬ысчитывать не только, как с каждым днем растрачиваетс€ жизнь и остаетс€ все меньша€ часть еЄ, Ч и то высчитай, что проживи человек дольше, неизвестно, достанет ли у него силы-то ума дл€ понимани€ вещей и того умозрени€, которое заботитс€ об искушенности в божественном и человеческом. ¬едь начнет же дуреть: дышать, кормитьс€, представл€ть, устремл€тьс€ и все такое будет без недостатка, а вот располагать собой, в надлежащее по всем числам вникать, первопредставлени€ расчлен€ть и следить за тем, не пора ли уже уводить себ€ и прочее, что нуждаетс€ в разумной мощи, Ч это все раньше угасает. «начит должно нам спешить не оттого только, что смерть становитс€ все ближе, но и оттого, что понимание вещей и сознание кончаютс€ ещЄ раньше.

2. —ледует примечать и в том, что сопутствует происход€щему по природе, некую прелесть и привлекательность. ѕекут, скажем, хлеб, и потрескались кое-где кра€ Ч так ведь эти бугры, хоть несколько и противоречащие искусству пекар€, тем не менее чем-то хороши и особенно возбуждают к еде. »ли вот смоквы лопаютс€ как раз тогда, когда переспели; у перезрелых маслин сама€ близость к гниению добавл€ет плодам какую-то особенную красоту. “ак и колось€, гнущиес€ к земле, сморщенна€ морда льва, пена из кабаньей пасти и многое другое, что далеко от привлекательности, если рассматривать его отдельно, однако в сопутствии с тем, что по природе, вносит ещЄ более лада и душу увлекает; поэтому кто чувствует и вдумываетс€ поглубже, что происходит в мировом целом, тот вр€д ли хоть в чем-нибудь из сопутствующего природе не найдет, что оно как-то при€тно слажено. ќн и на подлинные звериные пасти станет смотреть с тем же наслаждением, как и на те, что выставл€ютс€ живописцами и ва€тел€ми как подражание; своими здравомысленными глазами он сумеет увидеть красоту и некий расцвет у старухи или старика, и прит€гательность новорожденного; ему встретитс€ много такого, что вн€тно не вс€кому, а только тому, кто от души расположен к природе и еЄ делам.

"–азмышлени€"

3. √иппократ, излечивший много болезней, заболел и умер. ’алдеимногим предрекли смерть, а потом их самих вз€л рок. јлександр, ѕомпеи, √ай ÷езарь, столько раз до основани€ изничтожавшие города, сразившие в бою дес€тки тыс€ч конных и пеших, потом и сами ушли из жизни. √ераклит, столько учивший об испламенении мира, сам наполнилс€ водой и, обложенный навозом, умер. ƒемокрита погубили вши, —ократа Ч другие вши. “ак что же? Ч сел, поплыл, приехал, вылезай. ≈сли дл€ иной жизни, то и там не без богов, а если в бесчувствии, то перестанешь выдерживать наслаждение и боль и услужение сосуду, который тем хуже, что сам он в услужении, ибо одно Ч разум и гений, другое Ч земл€ и гр€зь.

4. Ќе переводи остаток жизни за представлени€ми о других, когда не соотносишь это с чем-либо общеполезным. ¬едь от другого-то дела откажешьс€, вообража€, значит, что делает такой-то и зачем бы, и что говорит, и что думает, и что такое замышл€ет и ещЄ много вс€кого, отчего сбиваетс€ внимание к собственному ведущему. ƒолжно поэтому уклон€тьс€ того, чтобы в цепи представлений было случайное или напрасное, а ещЄ более Ч суетное или злонравное; приучать себ€ надо только такое иметь в представлении, чтобы чуть теб€ спрос€т: Ђќ чем сейчас помышл€ешь?ї, отвечать сразу и откровенно, что так и так; и чтобы вполне €вственно было, что все там просто и благожелательно и принадлежит существу общественному, не озабоченному видени€ми услад или вообще каких-нибудь удовлетворении, а ещЄ Ч что нет там какой-нибудь вздорности или алчности, или подозрительности, или ещЄ чего-нибудь такого, в чем не сможешь признатьс€ не красне€, что оно у теб€ на уме. » вот такой человек, который более уж не откладывает того, чтобы быть среди лучших, есть некий жрец и пособник богов, распор€жающийс€ и тем, что поселилось внутри его, благодар€ чему человек этот наслаждень€ми не зап€тнан, не изранен никакой болью, ни к какому насилию не причастен, ни к какому не чувствителен злу; подвижник он подвига великого Ч ни единой не покорилс€ страсти, справедливостью напоен до дна; от всей принимает души все, что есть и дано судьбой. ј представлени€ми о том, что говорит, делает или думает другой, он себ€ без крайней и общеполезной надобности не часто займет. “о, что при нем, то ему дл€ действи€, а что отмерено судьбой, в то он вгл€дываетс€ непрестанно; в том он поступает прекрасно, а в этом уверилс€, что оно благо. »бо удел, отмеренный каждому, несом целым и целое несЄт. ј ещЄ он и то помнит, что единородно всЄ разумное, и что попечение о всех люд€х отвечает природе человека, а славы стоит добиватьс€ не у всех, а у тех только, кто живет в согласии с природой. ј кто не так живет, про тех он всегда помнит, каковы они дома и вне дома, ночью и днем, и с кем вод€тс€. ¬от и не станет он считатьс€ хот€ бы и с хвалой таких людей, которые и сами-то себе не нрав€тс€.

"–азмышлени€"

5. Ќе действуй как бы нехот€, необщественно или же необдуманно, или же зависимо. ѕусть вычурность не изукрасит твою мысль; многословен и многосуетен не будь. » пусть бог, что в тебе, будет покровитель существа мужеского, зрелого, гражданственного, римл€нина, правител€, того, кто сам поставил себ€ в строй и по звуку трубы с легкостью уйдет из жизни, не нужда€сь ни в кл€твах, ни в людском свидетельстве; в нем лишь веселие и независимость от помощи другого и независимость от того поко€, который исходит от других. ¬ерно: Ђисправным быть, а не исправленнымї.

6. ≈сли находишь в человеческой жизни что-нибудь лучше справедливости, истины, здравомысли€, мужества или вообще того, чтобы мысль тво€ довольствовалась собою, когда ты благодар€ ей действуешь по пр€мому разуму, и судьбой довольствовалась, когда принимаешь то, что уделено нам не по нашему выбору; если, говорю €, усмотрел ты что-нибудь лучше этого, то, обратившись к нему всей душой, вкуси от этой прекраснейшей из находок. ≈сли же не по€витс€ ничего, что лучше поселенного в тебе гени€, который и собственные устремлени€ себе подчинил, и свои представлени€ обследует, и от чувственных переживаний себ€, как выражаетс€ —ократ, оттащил, и богам себ€ подчинил, а о люд€х печетс€; если ты находишь, что все прочее более мелко и убого, чем он, то не давай места такому, к чему однажды пот€нувшись и прибившись, уже без судорожного усили€ не сможешь предпочитать то, что есть благо и само по себе, и твоЄ. Ќедозволительно выставл€ть против разумного и де€тельного блага что бы то ни было чужеродное, хоть бы хвалу от многих, или должности, богатство, или вкушение наслаждений. ¬се эти вещи, даже если кажетс€, что понемногу они кстати, вдруг овладевают и несут за собой. “ак избери же, говорю, просто и свободно то, что лучше, и этого держись. Ч “ем лучше, чем больше принос€т пользы. Ч ≈сли как разумному тебе полезно, храни. ј если как животному, то докажи и соблюдай своЄ суждение без ослеплень€. —мотри только, основательно рассуди.

7. Ќикогда не расценивай как полезное тебе что-нибудь такое, что вынудит теб€ когда-нибудь нарушить верность, забыть стыд, возненавидеть кого-нибудь, заподозрить, прокл€сть, притворствовать, возжелать чего-нибудь, что нуждаетс€ в стенах и завесах. ѕраво, тот, кто предпочел собственный разум и своего гени€, и таинства его добродетели, тот не разыгрывает трагедию, не стенает, не нуждаетс€ ни в одиночестве, ни в многолюдстве. ј главное Ч станет жить, не гон€€сь и не избега€, а будет ли он больший отрезок времени распор€жатьс€ душой и объемлющим еЄ телом или же меньший, это ему ничуть не важно. ƒа хоть бы и пора было удалитьс€ Ч уйдет так же легко, как на вс€кое другое дело из тех, которые можно сделать почтительно и мирно. ¬сю жизнь он будет остерегатьс€ единственно того, как бы мысль его не оказалась в каком-нибудь развороте, не подход€щем дл€ разумного государственного существа.

"–азмышлени€"





8. Ќе отыщешь в мысли выученного и очищенного никакого нагноени€, п€тна или воспалени€, и рок не застанет его жизнь незавершенной, так чтобы можно было сравнить его с лицедеем, который ушел не кончив, не доиграв. ј ещЄ ничего рабского, никаких ухищрений, никак он не скован и не отщеплен, не подотчетен, не зарылс€ в нору.

9. —илу признавать Ч чти. ¬ ней все дл€ того, чтобы признание в твоем ведущем не было больше несв€зно с природой и устроением разумного существа. ќни ведь требуют неопрометчивости, расположени€ к люд€м и покорности богам.

10. “ак брось же все и только этого немногого Ч держись. » ещЄ помни, что каждый жив только в насто€щем и мгновенном. ќстальное либо прожито, либо не€вственно. ¬от, значит, та малость, которой мы живы; малость и закоулок тот, в котором живем. ћалость и длиннейша€ из всех слав, что и сама-то живет сменой человечков, которые вот-вот умрут, да и себ€ же самих не знают Ч где там давным-давно умершего.

11.   названным выше опорным положени€м пусть приложитс€ ещЄ и то, чтобы всегда находить пределы и очертани€ тому или иному представл€емому, рассматрива€ его естество во всей наготе, полно и вполне раздельно, и говорить себе как собственное его им€, так и имена тех вещей, из которых оно составилось и на которые распадаетс€. Ќичто так не возвышает душу, как способность надежно и точно выверить все, что выпадает в жизни и ещЄ так смотреть на это, чтобы заодно охватывать и то, в каком таком мире и какой прок оно дает, и какую ценность имеет дл€ целого, а какую дл€ человека, гражданина высочайшего града, перед которым остальные города Ч что-то вроде домов. „то оно, из чего соединилось и как долго длитьс€ дано ему природой Ч тому, что сейчас создает моЄ представление? » кака€ нужна здесь добродетель Ч нестроптивость, мужество, честность, самоограничение, самодостаточность, верность и прочие. ¬от почему вс€кий раз надо себе говорить: это идет от бога, а это по жребию и вплетено в общую такнь, а это так получаетс€ или случай, а это Ч единоплеменника, родственника и сотоварища, не ведающего только, чтб тут ему по природе. ј € вот ведаю и потому отнесусь к нему и преданно, и справедливо по естественному закону нашей общности. ¬месте с тем в вещах средних ищу должную оценку каждой.

12. ≈сли будешь, действу€ в насто€щем, следовать за пр€мым разумом с рвением, силой и благожелательностью, и не привход€щее что-нибудь, а собственного гени€ сохранишь в устойчивой чистоте, как будто бы надо уже вернуть его; если ув€жешь это, ничего не ожида€ и ничего не избега€, довольству€сь в насто€щем де€тельностью по природе и правдивостью времен героических в том, что говоришь и произносишь, Ч поведешь благую жизнь. » нет никого, кто помешал бы этому.

13.  ак у врача! всегда под рукой оруди€ и железки на случай неожиданного вмешательства, так пусть у теб€ будут наготове основоположени€ дл€ распознани€ дел божественных и человеческих и дл€ того, чтобы даже и самое малое делать, пам€ту€ о взаимной св€зи того и другого. ¬едь не сделаешь ничего человеческого хорошо, не соотнес€ это с божественным, и наоборот.

"–азмышлени€"

14. Ќе заблуждайс€ доле; не будешь ты читать своих заметок, де€ний древних римл€н и эллинов, выписок из писателей, которые ты откладывал себе на старость. ѕоспешай-ка лучше к своему назначению и, оставив пустые надежды, самому себе Ч если есть тебе дело до самого себ€ Ч помогай, как можешь.

15. ќни же не знают, сколь различное значит Ђвороватьї, Ђсе€тьї, Ђприцениватьс€ї, Ђне беспокоитьс€ї, Ђсмотреть, что делаешьї, что делаетс€ не глазами, а неким иным зрением.

16. “ело, душа, ум; телу Ч ощущени€, душе Ч устремлени€, уму Ч основоположени€. ¬питывать представлени€ Ч это и скотское, дергатьс€ устремлени€ми, Ч и звериное, и двуполое, и ‘аларидово, и Ќероново. –уководствоватьс€ умом, когда нечто представилось как надлежащее, Ч это и дл€ тех, кто в богов не верует, бросает родину или беретс€ действовать, разве что заперев двери. “ак вот если остальное Ч общее с теми, кто назван выше, то свойством собственно достойного человека остаетс€ любить и принимать судьбу и то, что ему отмерено, а гени€, поселившегос€ у него внутри, не марать и не оглушать надоедливыми представлени€ми, а беречь его милостивым, мирно следующим богу, ничего не произнос€щим против правды и не делающим против справедливости. » если даже не вер€т ему все люди, что он живет просто, почтительно и благоспокойно, он ни на кого из них не досадует и не сворачивает с дороги, ведущей к назначению его жизни, куда надо прийти чистым, спокойным, легким, приладившимс€ неприневоленно к своей судьбе.

„етвЄрта€ книга

–азмышлени€

1. √лавенствующее внутри, когда оно в сообразии с природой, поворачиваетс€ к происход€щему так, что ему всегда легко перестроитьс€ на то, что возможно и даетс€ ему. Ќе склонно оно к какому-нибудь определенному веществу, и устремл€€сь к тому, что само же себе с оговоркой поставило, само себе делает вещество из того, что вывод€т ему навстречу, Ч так огонь одолевает то, что в него подбрасывают; малый светильник от этого угас бы, а €ркий огонь скоро усво€ет себе то, что ему поднос€т, берет себе на потребу и отсюда-то набирает силу.

2. Ќе делай ничего наугад, а только по правилам искусства.

3. »щут себе уединени€ в глуши, у берега мор€, в горах. ¬от и ты об этом тоскуешь. “олько как уж по-обывательски все это, когда можно пожелать только и сей же час уединитьс€ в себе. ј нигде человек не уедин€етс€ тише и покойнее, чем у себ€ в душе, особенно если внутри у него то, на что чуть взгл€нув он сразу же обретает совершеннейшую благоустроенность Ч под благоустроенностью € разумею не что иное, как благоупор€доченность. ¬от и давай себе посто€нно такое уединение и обновл€й себ€. » пусть кратким и основополагающим будет то, что, едва выйд€ навстречу, всю еЄ омоет и отпустит теб€ уже не сетующим на то, к чему ты возвращаешьс€. ѕравда, на что ты сетуешь Ч на порочность людей? “ак повтори себе суждение о том, что существа разумные рождены одно дл€ другого, что часть справедливости Ч сносить и что против воли проступки; и то вспомни, сколько уж их, кто жили во вражде, подозрени€х, ненависти и драке, потом прот€нули ноги и сгорели, Ч и перестань наконец. »ли ты сетуешь на то, что уделено тебе из целого? “ак обнови в уме разделительное: либо промысл, либо атомы; а также все то, откуда доказано было, что мир подобен городу. »ли вновь затронет теб€ телесное? Ќо ты же пон€л, что мысль не смешиваетс€ с гладкими или шероховатыми движени€ми дыхани€, если она однажды обрела себ€ и узнала присущую ей власть и прочее, что ты слушал о наслаждении и боли, с чем и сам согласилс€. »ли издергает теб€ тщеславие? Ќо ты же видел, как быстро забываетс€ все, как зи€ет вечность, бесконечна€ в обе стороны, как пуст этот звон, как переменчиво и непредсказуемо то, что мнитс€ завис€щим от нас, также и узость места, которым все это ограничено. ¬едь и вс€-то земл€ Ч точка, а уж какой закоулок это вот селенье, и оп€ть же Ч сколько их, кто восхвал€ет и каковы. ¬от и помни на будущее об уединении в этой твоей ограде: прежде всего не дергайс€, не напр€гайс€ Ч будь свободен и смотри на вещи как мужчина, человек, гражданин, как существо смертное. » пусть пр€мо под рукой будет у теб€ двойственное, на что можно быстро бросить взгл€д. ќдно Ч что вещи души не касаютс€ и сто€т недвижно вне еЄ, а досаждает только внутреннее признание. » второе: всЄ, что ни видишь, скоро подвергнетс€ превращению и больше не будет Ч посто€нно помышл€й, скольких превращений ты и сам уже был свидетель. ћир Ч изменение, жизнь Ч признание.

"–азмышлени€"

4. ≈сли духовное у нас общее, то и разум, которым мы умны, у нас общий. ј раз так, то и тот разум общий, который велит делать что-либо или не делать; а раз так, то и закон общий; раз так, мы граждане; раз так, причастны некоей государственности; раз так, мир есть как бы город. »бо какой, скажи, иной общей государственности причастен весь человеческий род? Ёто оттуда, из этого общего города идет само духовное, разумное и законное начало Ч откуда же ещЄ? „то во мне землисто Ч от земли какой-нибудь уделено мне, влажное Ч от другого начала, душевное Ч из некоего источника, а гор€чее и огненное Ч из собственного источника (ведь ничто не происходит из ничего, как и не уходит в ничто); так и духовное идет же откуда-то.

5. —мерть Ч такое же, как рождение, таинство природы, соединение из тех же первооснов в те же! » нет в ней ничего ни дл€ кого постыдного: нет в ней дл€ духовного существа непоследовательности, нет и противоречи€ с его строением.

6. “ак оно и должно со всей необходимостью происходить у этих людей; кто не желает этого Ч не желает, чтобы смоковница давала свой сок. » вообще помни, что так мало пройдет времени, а уж и ты, и он умрете, а немного ещЄ Ч и даже имени вашего не останетс€.

7. —ними признание Ч снимаетс€ Ђобидели мен€ї; сн€то Ђобиделиї Ч сн€та обида.

8. „то не делает человека хуже самого себ€, то и жизнь его не делает хуже и не вредит ему ни внешне, ни внутренне.

9. ѕрирода того, что приносит пользу, вынуждена делать это.

10. „то происходит, по справедливости происходит: проследи тщательно Ч увидишь. я не о сообразности только говорю, а именно о справедливости, как если бы некто воздавал вс€кому по достоинству. “ак следи же за этим, как уже начал, что бы ни делал, делай так, как достойный человек, в том смысле, в каком и мыслитс€ достоинство. —охран€й это в любой де€тельности.

11. Ќе то признавай, как судит твой обидчик или как он хочет, чтобы ты сам судил, а смотри, как оно на деле.

12. ƒве готовности надо всегда иметь. ќдна: делать только то, что поручает тебе смысл власти и закона на пользу людей. » ещЄ: перестраиватьс€, если €витс€ кто-нибудь, чтобы поправить или переубедить в каком-нибудь мнении. “олько чтобы переубеждение шло от некой достоверности, будь то справедливость или обща€ польза или что-нибудь такое, а не оттого, что поманила сладость или там слава.

13. –азум есть у теб€? ≈сть. «ачем же без него обходишьс€? »ли чего ещЄ желаешь, когда он делает своЄ дело?

14.  ак часть в целом ты возник и в породившем теб€ исчезнешь. ¬ернее, превратившись, будешь прин€т в его осемен€ющий разум.

15. ћного комочков ладана на одном алтаре. ќдин раньше упал, другой позже Ч вполне безразлично.

16. ƒес€ти дней не пройдет, и ты богом покажешьс€ тем, дл€ кого ты сейчас зверь! и обезь€на, Ч сверни только к основоположени€м и к почитанию разума.

"–азмышлени€"

17. ∆ить не рассчитыва€ на тыс€чи лет. Ќависает неизбежность. ѕокуда жив, покуда можно Ч стань хорош.

18. —колько досуга выгадывает тот, кто смотрит не на то, что сказал, сделал или подумал ближний, а единственно на то, что сам же делает, чтобы оно было справедливо и праведно; и в достойном человеке не высматривает он темноту нрава, а спешит пр€мо и без огл€дки своим путем.

19.  ого слава у потомков волнует, тот не представл€ет себе, что вс€кий, кто его поминает, и сам-то очень скоро умрет, а следом тот, кто его сменит, и так пока не погаснет, в волнующихс€ и угасающих, вс€ка€ пам€ть о нем. Ќу предположим, бессмертны были бы воспоминающие и пам€ть бессмертна Ч тебе что с того? Ќе говорю уж мертвому Ч что проку тебе живому от похвал? или другой у теб€ расчет? »бо некстати ты пренебрегаешь тем, что сейчас дарует природа, котора€ получает у теб€ некий иной смысл.

20. ¬прочем, все сколько-нибудь прекрасное прекрасно само по себе и в себе завершено, не включа€ в себ€ похвалу: от хвалы оно не становитс€ ни хуже, ни лучше. Ёто € отношу и к тому, что прин€то называть прекрасным, будь то создани€ природы или искусства, ибо воистину прекрасное нуждаетс€ ли в чем? Ќе более, чем закон, не более, чем истина, не более, чем преданность и скромность. „то из этого украсит хвала, что испортит брань? »зумруд хуже станет, когда не похвалили его? ј золото как? слонова€ кость, багр€ница, лира, клинок, цветочек, деревце?

21. ≈сли ввек пребывают души, как вмещает их воздух? Ч ј как земл€ вмещает тела всех погребЄнных от века? ѕодобно тому как тут превращение и распад дают место другим мертвым дл€ некоего продленного пребывани€, так и перешедшие в воздух души, некоторое врем€ сохран€€сь, превращаютс€, изливаютс€ и воспламен€ютс€, воспринимаемые в осемен€ющий разум целого, и дают таким образом место вновь подсел€емым. ¬от что можно отвечать относительно предположени€, что души пребывают. ƒостаточно представить себе не только множество погребаемых тел, но и бесчисленных животных, изо дн€ в день поедаемых нами и другими животными Ч сколько их истребл€етс€ и некоторым образом погребЄно в телах поедающих, и все же благодар€ переходу в кровь и преобразовани€м в воздушное и огненное, то же место приемлет их. „то значит здесь расследование истины? –азделение на вещественность и причинность.

22. Ќе сбиватьс€: во вс€ком устремлении €вл€ть справедливость, во вс€ком представлении Ч беречь способность постигать.

23. ¬се мне пригодно, мир, что угодно тебе; ничто мне не рано и не поздно, что воврем€ тебе, все мне плод, что принос€т твои, природа, сроки. ¬се от теб€, все в тебе, все к тебе. —казал поэт: Ђћилый  екропов градї, ты ли не скажешь: Ђќ, милый «евеса градї?

24. Ђћало твори, коль благоспокойства желаешьї. ј не лучше ли необходимое делать Ч столько, сколько решит разум общественного по природе существа и так, как он решит? ѕотому как тут и будет благо-спокойствие не от прекрасного только, но ещЄ и малого делани€. ¬едь в большей части того, что мы говорим и делаем, необходимости нет, так что если отрезать все это, станешь много свободнее и невозмутимее. ¬от отчего надо напоминать себе вс€кий раз: Ђƒа точно ли это необходимо?ї » не только действи€ надо урезать, когда они не необходимы, но и представлени€ Ч тогда не последуют за ними и действи€ сопутствующие.

"–азмышлени€"

25. »спробуй, не подойдет ли тебе также и жизнь достойного человека, довольного тем, что он получает в удел от целого, довольствующегос€ справедливостью своего де€ни€ и благожелательностью своего душевного склада.

26. ¬идел то? ну а теперь это? Ќе смущай ты себ€ Ч будь проще.  то-то дурно себ€ повел? Ч ≈му же дурно. „то-то хорошее тебе случилось? Ч »значально определено и ув€зано было мировым целым все, что с тобой случаетс€. ¬ообще: жизнь коротка, так поживись насто€щим с благоразумием и справедливостью. “резво веселись.

27. Ћибо стройный миропор€док, либо груда, мешанина, и все-таки миропор€док. ћожет ли это быть, что в тебе есть некий пор€док, а в мировом целом одна беспор€дочность? » это при том, что все так и разлито, и различено и единострастно?

28. “емный нрав, женский нрав, жесткий, звериное, скотское, реб€чливое, дурашливое, показное, шутовское, торгашеское, тиранское.

29. ≈сли чужой миру тот, кто не знает, что в нем есть, не менее чужой, кто не ведает, что в нем происходит. »згнанник, кто бежит гражданского разумени€; слепец, кто близорук умственным оком; нищ, кто нуждаетс€ в чем-то, у кого при себе не все, что нужно дл€ жизни; нарыв на мире, кто отрываетс€ и отдел€ет себ€ от всеобщей природы, сету€ на происход€щее, Ч ведь все это она приносит, котора€ и теб€ выносила. ќтщепенец города тот, кто отщепл€ет свою душу от других разумных, между тем как она едина.

30. ќдин без хитона философствует, другой без книги. “от, полуголый, так говорит: Ђ” мен€ хлеба нет, а € верен разумуї. Ч Ђј у мен€ познавательной нет пищи, и € веренї.

31. Ћюби скромное дело, которому научилс€, и в нем успокойс€. ј остаток пройди, от всей души препоручив богам все твоЄ, из людей же никого не став€ ни господином себе, ни рабом.

32. ѕомысли себе, скажем, времена ¬еспасиана; все это увидишь: жен€тс€, раст€т детей, болеют, умирают, воюют, празднуют, занимаютс€ торговлей и земледелием, подлещиваютс€, высокомерничают, подозревают, злоумышл€ют, мечтают о чьей-нибудь смерти, ворчат на насто€щее, влюбл€ютс€, накапливают, жаждут консульства, верховной власти. » вот нигде уже нет этой жизни. “огда переходи ко временам “ра€на Ч снова все то же, и снова мертва и эта жизнь. “очно так же взгл€ни на другой какой-нибудь отрезок времен в жизни целых народов и посмотри, сколько тех, кто напр€галс€, а там упал и распалс€ на первостихии. ќсобенно стоит возвращатьс€ к тем, о ком знал ты, что они дергаютс€ попусту, пренебрега€ собственным же устроением вместо того, чтобы за него уцепитьс€ и довольствоватьс€ им. ј столь необходимо это припоминание оттого, что озабоченность тем или иным делом имеет свою цену и меру. “ы тогда не оплошаешь, когда не примешьс€ за малое с большей, чем надобно, силой.

33.  огда-то привычные слова, ныне учена€ редкость. “ак же имена прославленных когда-то людей ныне Ч вроде как забытые слова:  амилл, ÷езон, ¬олез, ƒентат; а там, понемножку, и —ципион с  атоном, зат'-м и јвгуст, потом јдриан, јнтонин. ¬се переходчиво, все быстро становт; € баснословием, а вскоре и совершенное забвение все погребает. » это € говорю о тех, кто, некоторым образом, великолепно проси€л, потому что кто не таков, тот, чуть испустив дух, уже Ђнезнаем, неведомї. ƒа и что вообще вечно-пам€тно? ¬здор все это. “ак что же тогда есть такого, ради чего стоит усердствовать? ≈динственно справедливое сознание, де€ние общественное и разум, никогда не способный ошибатьс€, и душевный склад, принимающий все происход€щее как необходимое, как знакомое, как проистекающее из того самого начала и источника.

1. —войства разумной души: самое себ€ видит, себ€ расчисл€ет, делает себ€ такой, какой хочет, плод свой сама же пожинает (ведь плоды растений и то, что соответствует этому у животных, пожинают другие), приходит к своему назначению, когда бы ни поставлен был предел жизни. “ут не то, что в пл€ске, лицедействе или ещЄ в чем-нибудь таком: вмешаетс€ что-нибудь Ч и все действо не завершено. Ќет, в любой части и где бы еЄ ни захватили, она делает полным и самодостаточным то, что сама себе положила, как будто говорит: что моЄ, то при мне. ј ещЄ она обходит весь мир и пустоту, его окружающую, и его очертани€, распростран€етс€ на бесконечность времен, вмеща€ в себ€ и всеобщие возрождени€ после кругообращений; и их она охватывает, обдумывает и узревает, что не увид€т ничего особенно затейливого те, кто после нас, как не видали ничего особенно хитрого те, кто были до нас. Ќет, сорокалетний, если есть в нем сколько-нибудь ума, благодар€ единообразию так или иначе все уже видел, что было и будет. —войственны также душе разумной и любовь к ближнему, и правда, и стыд, и то, чтобы не предпочитать ничего себе самой, как это свойственно и закону. Ќичуть, таким образом, не различаютс€ пр€мой разум и пр€ма€ справедливость.

2. ѕренебрежешь песней прелестной, пл€ской, двоеборьем, если разделишь цельное звучание на отдельные звуки и о каждом спросишь себ€: что, действительно он теб€ покор€ет? ¬едь отвернЄшьс€ же! ¬от и с пл€ской так, во вс€ком еЄ движении или положени€х; то же и с двоеборьем. ¬ целом: за исключением добродетели и того, что от нее происходит, не забывай спешить к составл€ющим, а выделив их, приходить к пренебрежению. Ёто же переноси на жизнь вообще.

3.  акова душа, котора€ готова, когда надо будет, отрешитьс€ от тела, то есть либо угаснуть, либо рассе€тьс€, либо пребыть. » чтобы готовность эта шла от собственного суждени€, а не из голой воинственности, как у христиан, Ч нет, обдуманно, строго, убедительно и дл€ других, без театральности.

4. —делал € что-нибудь дл€ общества Ч сам же и выгадал. ѕусть это будет у теб€ под рукой и вс€кий раз €вл€етс€; и не прекращай никогда.

5. ” теб€ какое искусство? Ч Ѕыть добротным. ј может ли это хорошо произойти иначе, как по правилам учени€ Ч тем ли, что относ€тс€ к природе целого, или же тем, что относ€тс€ к собственно человеческому устроению?

6. —перва вывели трагедию в напоминание о том, чтб случаетс€ и что по природе это случаетс€, и если в театре увлекаетесь этим, так не т€готитесь этим же самым в театре просторнейшем. ¬ы же видите, что так и надо этому свершатьс€, и что снос€т это и те, кто вопит Ђќ-о,  иферон!ї.   тому ж некоторые вещи у сочинителей этих выражены дельно Ч вот, скажем, такое: Ђѕренебрегли детьми и мною боги Ч что ж! «нать, есть и в этом смыслЕї, или оп€ть же: ЂЌа ход вещей нам гневатьс€ не следї, или ещЄ: Ђ∆изнь пожинать, как в пору зрелый злакї, и сколько ещЄ такого. ѕосле трагедии вывели древнюю комедию, полную воспитующей смелости и пр€мотой речей дельно напоминающую о том, что никому не пристало ослепление. ¬от зачем ƒиоген это перен€л. ѕосле была нека€ средн€€ комеди€ и, наконец, нова€; перен€та ли она вообще зачем-нибудь или потихоньку соскользнула к чрезмерному подражанию Ч поди узнай. ¬едь известно, что и эти кое-что дельно говор€т, но обща€-то задача таких произведений и драматического искусства Ч какую цель перед собой имела?

"–азмышлени€"

7.  аким образом €сно €вл€етс€ уму, что нет в жизни другого положени€, столь подход€щего дл€ философствовани€, как то, в котором ты оказалс€ ныне.

8. ¬етка, отрубленна€ от соседней ветки, непременно уже отрублена и от всего растени€. “очно так человек, отщепленный от одного хот€ бы человека, отпал уже от всей общности. ƒа ветку-то хоть другой отрубает, а человек сам отдел€ет себ€ от ближнего, если ненавидит и отвращаетс€, того не веда€, что заодно и от всей гражданственности себ€ отрезал. » тут Ч дар «евеса, зиждител€ общности: дано нам вновь срастись с соседом и вновь составить целое. Ќу конечно, если то, что сопр€жено с таким разделением, будет случатьс€ не раз, то, зайд€ далеко, произведет малосоединимое и маловосстановимое. ƒа и вообще не одинаковы ветка, изначально единорастуща€ и не изменивша€ единодушию, и наново привита€ после того, как была отрублена, Ч что бы ни говорили садоводы. ≈динорастущий Ч и не единомысленный!

9. “е, кто становитс€ тебе поперек, когда ты идешь вперед сообразно пр€мому разуму, от здравого де€ни€ теб€ не отврат€т и твоей к ним благожелательности пусть не лишатс€. –авно заботьс€ о дво€ком: не о том только, чтобы суждени€ и де€ни€ твои были устойчивы, но также и о том, чтобы оставатьс€ м€гким в отношении тех, кто собиралс€ тебе помешать или как-нибудь ещЄ досадить. ѕотому что бессильно и это, на них досадовать, точно так же как отступитьс€ от своего дела или поддатьс€ см€тению. ¬едь оставл€ют боевой строй оба Ч и тот, кто дрогнул, и тот, кто отчуждаетс€ от своего единоплеменника и друга по природе.

10. Ђ»скусства выше вс€кое природноеї Ч оттого искусства и подражают природам. ј если так, то уж совершеннейша€ и сама€ многообъемлюща€ из природ не уступит, думаетс€, хот€ бы и самой искусной изобретательности. » как все искусства делают более низкое ради высшего, так же точно и обща€ природа. ¬от, вот где рождаетс€ справедливость, а из нее возникают остальные доблести Ч ведь не уследить нам за справедливым, если станем небезразличны к средним вещам или же будем легковерны, опрометчивы и переменчивы.

11. –аз уж сами не приход€т к тебе вещи, за которыми ты гонишьс€ и от которых Ч также в см€тении Ч бежишь, а это ты некоторым образом сам к ним приходишь, то пусть хоть суд-то твой о них успокоитс€ Ч тогда и они недвижны, и теб€ нельз€ будет увидеть ни гон€ющимс€, ни избегающим.

12. —фера Ч самоточнейший образ души, когда она не т€нетс€ ни к чему и не съеживаетс€ внутрь, не рветс€ се€ть и не садитс€, а светитс€ светом, в котором зрит истину всего и ту, что в ней.

13.  то-то станет презирать мен€? ≈го забота. ј мо€ забота, как бы не случилось, что € сделал или сказал что-нибудь достойное презрени€.  то-то возненавидит? ≈го забота. ј €, благожелательный и преданный вс€кому, готов и ему показать, в чем его недосмотр Ч без хулы, без намека на то, что вот-де терплю, а искренно и просто, как славный ‘окион, если, конечно, не притвор€лс€. ѕотому что надо, чтобы это внутри было и чтобы боги видели человека-несетовател€ по душевному своему складу, такого, который не кричит, как все ужасно. ѕотому что если сам делаешь сейчас то, к чему расположена тво€ природа, и приемлешь то, что сейчас угодно всеобщей природе, кака€ беда тебе, человеку, поставленному, чтобы было чрез кого произойти всеобщей пользе?

"–азмышлени€"

14. ѕрезирают друг друга, угождают друг другу и, жела€ превосходить друг друга, покорствуют друг другу.

15. —колько испорченного и показного в том, кто говорит: Ђ«наешь, € лучше буду с тобой попростуї. „то ты, человек, делаешь? Ќезачем наперед говорить Ч объ€витс€ тут же; должно, чтобы пр€мо на лице это было написано, чтобы это было пр€мо в голосе, чтобы пр€мо исходило из глаз Ч так любимый сразу все узнает во взгл€де люб€щего. ¬ообще простой и добротный должен быть вроде смерд€щего, так, чтобы сто€щий р€дом, приблизившись к нему, хочет или не хочет, тут же это почувствовал. ј старательность Ч простоте нож. Ќичего нет постыднее волчьей дружбы. Ётого избегай всего более. ƒобротный, простой, благожелательный по глазам видны Ч не укроютс€.

16. ј наилучшим образом жить Ч сила эта у нас в душе, если мы безразличны к безразличному. ј безразличен будет, кто вс€кую вещь рассмотрит раздельно и в целом, пам€ту€ при этом, что ни одна из них сама о себе признани€ в нас не производит и не приходит к нам; нет, недвижны вещи, и это мы порождаем суждение о них и как бы записываем их в себе, хот€ можно и не записывать или, если как-нибудь вкрадутс€, тут же стереть Ч ненадолго эта собранность, а там уж закончена будет жизнь. „то же непосильного, чтобы все тут обсто€ло хорошо? ≈сли сообразно природе, радуйс€ и пусть тебе легко будет, а если против природы Ч поищи, что тогда сообразно твоей природе, и к тому спеши, хот€ бы и не было в том славы. ѕотому что вс€кому простительно искать своего блага.

17. ќткуда пришло что-либо, из каких состоит вещей и во что превращаетс€, и каково, превраща€сь, станет, и как никакого не потерпит зла.

18. » во-первых: каково моЄ соотношение с ними и что мы рождены друг дл€ друга; что € и в другом смысле рождЄн, чтобы защищать их, как бык или баран своЄ стадо. ј отправл€йс€ вот от чего: если не атомы, то управл€юща€ целым природа, а если так, то худшее ради лучшего, а в последнем одно ради другого. ¬торое: каковы они за едой, на ложе и прочее; особенно же, какова принудительность, заложенна€ в их основоположени€х, да и самое это в каком ослеплении делают! “ретье: что если они делают это правильно, то не надо негодовать. ≈сли же неправильно, то, разумеетс€, невольно и по неведению. ѕотому что вс€ка€ душа не по своей воле лишаетс€ как истинного, так и того, чтобы ко всему относитьс€ по достоинству. ќттого-то им и т€жко слыть несправедливыми, черствыми, корыстными, вообще погрешающими в отношении ближних. „етвертое, что и сам ты много погрешаешь, что и сам такой же. ј если кое от каких погрешений воздерживаешьс€, то уж предрасположение, на них навод€щее, у теб€ есть; и разве что из трусости или славы домога€сь, или ради чего-нибудь ещЄ дурного, воздерживаешьс€ от подобных погрешений ты. ѕ€тое: что и того, погрешают ли они, ты не постиг, потому что многое делаетс€ по некоему раскладу. » вообще многое надо узнать, прежде чем как-либо объ€вить, будто ты постиг чужое действие. Ўестое, когда сетуешь чрезмерно, а то и страдаешь: что вс€-то жизнь человека Ч така€ малость; недолго ещЄ, и все прот€нем ноги. —едьмое: что не де€ни€ их нам досаждают, потому что их де€ни€ Ч в их ведущем, а признани€ наши. “ак что убери их, соизволь оставить суждение, как, мол, это ужасно Ч и гнев прошел.  ак убрать? —ообразив, что не постыдно. ѕотому что если не одно только постыдное Ч зло, то ты обречен на множество погрешений, на то, чтоб и разбойником стать и кем угодно. ¬осьмое: насколько т€желее то, что принос€т гнев и печаль из-за чего-либо, чем само то, из-за чего мы гневаемс€ и печалимс€. ƒев€тое: что благожелательность непобедима, когда неподдельна, когда без улыбчивости и лицедейства. Ќу что самый злостный тебе сделает, если будешь неизменно благожелателен к нему, и раз уж так случилось, станешь тихо увещать и переучивать его м€гко в то самое врем€, когда он собираетс€ сделать тебе зло: Ќет, милый, не на то мы родились; мне-то вреда не будет, а тебе, милый, вред. » показывать ловко в общем виде, что оно вот как обстоит, что и пчелы так не делают и вообще все, кто по природе скопом живут. » чтоб ни насмешки тайной не было, ни попрека, нет Ч приветливо и без ожесточень€ в душе. » не так, словно это в школе, не с тем, чтобы другой, став р€дом, изумилс€, а обращатьс€ к нему Ч смотри Ч к одному, хоть бы и окружали вас какие-нибудь ещЄ люди. Ёти дев€ть главных положений помни, как если бы ты получил их в дар от ћуз. » начни наконец быть человеком, покуда жив. Ќадо равно остерегатьс€ гневатьс€ на них или угождать им, потому что необщественно и то, и другое, и вред приносит. » пусть в гневе будет под рукой, что не в гневе мужественность и что быть тихим и нестроптивым Ч более человечно и по-мужески; и что у такого сила, крепость и мужество, а не у того, кто сетует и недоволен. »бо сколько это ближе к нестрастию, столько же к силе. » как печаль Ч у слабого, так и гнев, потому что оба поранены и сдаютс€. ј если угодно, возьми ещЄ дес€тый дар Ч от ћусагета: не понимать, что дурные должны погрешать, Ч это безумие, ибо такое невозможно. Ќу а допускать, чтобы они с другими были такие, требу€, чтобы нс погрешали против теб€, Ч это не по-доброму и в духе тирана.

"–азмышлени€"

19. ѕосто€нно остерегатьс€ четырех разворотов ведущего и, как изловишь себ€, тут же стирать, приговарива€ вс€кий раз так: это видение не из необходимых; это нарушает общность; это не от себ€ ты собираешьс€ говорить, а нет ничего более нелепого, чем говорить не от себ€. Ќу а четвертое Ч то, за что себ€ самого выбранишь так: это у теб€ от поражени€ и покорности божественнейшего твоего надела перед бесчестнейшим и смертным телесным уделом с его тупыми наслаждень€ми.

20. “вое дыханье и все огненное, сколько туда подмешано, хоть и стрем€тс€ по природе вверх, однако, подчин€€сь построению целого, удерживаютс€ здесь, в соединении. “ак и все земл€ное в тебе и влажное, хоть и стрем€тс€ вниз, однако подн€ты и занимают то место, которое отвела им их природа. “аким образом, и стихии слушаютс€ целого, и куда их поставили, там они вынуждены сто€ть, пока не будет дан знак оттуда, что пора им врассыпную. „то ж, не страшно ли это, чтобы разумна€ тво€ часть была единственным, что не подчин€етс€, сету€ на своЄ место? ј ведь ей-то насильно ничего не приказывают Ч только то, что по еЄ природе. » она не выдерживает и даже затевает м€теж, ибо движение к несправедливости, разнузданности, гневу, печали, страхам Ч не что иное, как отступничество от природы. » когда ведущее негодует хоть на что-нибудь из происход€щего, и тогда оно оставл€ет своЄ место, потому что ведущее устроено ради равенства и богопочитани€ не меньше, чем ради справедливости. ¬едь и они Ч виды благообщности, и, пожалуй, старшие из правых де€ний.

21. ” кого нет в жизни всегда одной и той же цели, тот и сам не может во всю жизнь быть одним и тем же. —казанного не достаточно, если не добавишь и то, какова должна быть эта цель. »бо как сходно признание не всего того, что там представл€етс€ благами большинству, а только вот таких, именно общих, благ, так и цель надо поставить себе именно общественную и гражданскую. ѕотому что, кто направит все свои устремлени€ к ней, у того и все его де€ни€ станут сходны, и оттого сам он всегда будет тот же.

22. ћышь с гор и домова€, и как перва€ убегает в страхе.

23. —ократ и основоположени€ толпы называл чудищами, детскими ужасами.

24. Ћакедемон€не чужестранцам, пришедшим на торжество, ставили сидень€ в тени, а сами садились как придетс€.

25. —ократ так сказал ѕердикке, почему не идет к нему: чтобы не погибнуть наихудшей погибелью, а именно быть облагодетельствованным без возможности благодетельствовать в ответ.

26. ¬ Ёфесских запис€х содержалось наставление непременно хранить пам€ть об одном из древних, державшихс€ добродетели.

27. ” ѕифагорейцев Ч на рассвете гл€деть на небо, чтобы напомнить себе о тех, кто всегда делает все то же своЄ дело все тем же образом, а ещЄ о пор€дке, о чистоте, о наготе. «везды не прикрываютс€.

28.  ак —ократ подв€зал овчинку, когда жена его  сантиппа ушла, захватив его накидку. » что —ократ сказал друзь€м, смутившимс€ и отпр€нувшим от него, когда они увидели его в таком оде€нии.

"–азмышлени€"

29. ¬ письме и чтении не станешь властвовать прежде, чем побудешь подвластным. ¬ жизни тем более так.

30. –абом родилс€, вот и бессловесен ты.

31. ¬о мне же сме€лось ћилое сердце.

32. “€жкие брос€т слова, раз€ самое добродетель.

33. Ѕезумен, кто ищет смокву зимой.  то ищет своЄ дит€, когда больше не дано, таков же.

34. –ебенка ли своего ласкаешь, надо, говорил Ёпиктет, произносить про себ€: ”мрет, может быть, завтра. Ч “ак ведь дурной знак! ј он: Ќичуть не дурной, раз обозначает одно из дел природы. »ли когда злак пожинают, тоже знак дурной?

35. ¬иноградна€ зав€зь, гроздь, изюмины Ч все превращени€, и не в небытие, а в не-ныне-бытие.

36. ¬ольную волю не приневолит никто. “ак Ёпиктет.

37. ќн говорил, что нашел искусство соглашатьс€ и применительно к устремлени€м сберегать осмотрительность, чтобы небезоговорочно, чтобы общественно, чтобы по достоинству; от желаний совсем воздерживатьс€, а к уклонению не прибегать ни в чем из того, что не от нас зависит.

38. “ак ведь не за что-то там боремс€ Ч говаривал он Ч а за то, сходить с ума или нет.

39. —ократ говорил: ’отите ли, чтобы в вас была душа разумных или неразумных? Ч –азумных. Ч ј каких разумных, здоровых или негодных? Ч «доровых. „то же вы этого не ищете? Ч ќбладаем. Ч ќткуда же тогда ваш раздор и небезразличие?



http://www.e-reading.org.ua/bookreader.php/2621/Avreliii_-_Razmyshleniya.html
–убрики:  философи€


ѕроцитировано 1 раз



Ћюбопытно   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 21 ‘еврал€ 2011 г. 18:24 (ссылка)
—пасибо!ќчень познавательно!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Mila111111   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 21 ‘еврал€ 2011 г. 18:28 (ссылка)
Ћюбопытно, ѕожалуйста!:))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку