-÷итатник

ќ чЄм молчат руины и шепчут пирамиды - (1)

ќ чЄм молчат руины и шепчут пирамиды - 1 ∆ан- ристоф ћивилль «–уины на...

— наступившим! :)) - (4)

 -–езюме

ћила

 -ѕриложени€

  • ѕерейти к приложению ќткрытки ќткрыткиѕерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • ѕерейти к приложению я - фотограф я - фотографѕлагин дл€ публикации фотографий в дневнике пользовател€. ћинимальные системные требовани€: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. ¬озможно это будет рабо
  • ѕерейти к приложению ќнлайн-игра "Empire" ќнлайн-игра "Empire"ѕреврати свой маленький замок в могущественную крепость и стань правителем величайшего королевства в игре Goodgame Empire. —трой свою собственную империю, расшир€й ее и защищай от других игроков. Ѕ
  • ѕерейти к приложению ќнлайн-игра "Ѕольша€ ферма" ќнлайн-игра "Ѕольша€ ферма"ƒ€д€ ƒжордж оставил тебе свою ферму, но, к сожалению, она не в очень хорошем состо€нии. Ќо благодар€ твоей деловой хватке и помощи соседей, друзей и родных ты в состо€нии превратить захиревшее хоз€йст
  • ѕерейти к приложению —тена —тена—тена: мини-гостева€ книга, позвол€ет посетител€м ¬ашего дневника оставл€ть ¬ам сообщени€. ƒл€ того, чтобы сообщени€ по€вились у ¬ас в профиле необходимо зайти на свою стену и нажать кнопку "ќбновить

 -‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии фотообои
фотообои
19:12 17.06.2015
‘отографий: 138
ѕосмотреть все фотографии серии ÷веты.
÷веты.
19:09 17.06.2015
‘отографий: 6
ѕосмотреть все фотографии серии  расиво.
 расиво.
21:49 26.10.2008
‘отографий: 20

 -—тена

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Mila111111

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 17.02.2005
«аписей: 37656
 омментариев: 210345
Ќаписано: 293136

ѕутешествие в царство мертвых

ѕ€тница, 20 Ќо€бр€ 2009 г. 23:10 + в цитатник
»з книги Ѕ. ’еллингера "»сточнику не нужно спрашивать пути"
ѕутешествие в царство мертвых...,...


я сделаю вместе с вами одно небольшое упражнение, если хотите. —€дьте поудобнее. Ќе держите ничего в руках, чтобы ничего не мешало движению. ћожете закрыть глаза, если хотите, и постарайтесь собратьс€ в своей середине.
ј теперь идите к первопричине, до самой глубины и за пределы этой глубины. ƒавайте погрузимс€ в царство мертвых.
ѕрид€ туда, ложитесь р€дом с мертвыми, которые вам важны: может, это забытые; может, презираемые; может, убитые; может, те, на чью долю выпала т€жела€ судьба; умершие дети, кто-то другой. Ћежите тихо, мирно, в глубоком согласии до тех пор, пока не станете единым целым.

¬ таком покое вы почувствуете, как от умерших к вашему сердцу течет поток, он проникает в глубину души. ќткройте сердце дл€ всего, что исходит от мертвых, что бы это ни было, примите все.

 огда вы до краев наполнитесь этим, склонитесь перед умершими и начните свой путь обратно, наверх. ќбратно к первопричине, к своей середине, снова к свету, и откройте глаза.

 огда слышишь рассуждени€ о преступниках и жертвах ¬торой мировой войны, думаешь: как это поверхностно и совершенно неуместно. Ќе принимаетс€ во внимание то, что силы, частью которых были участники тех событий, не оставл€ли возможности сопротивлени€.  аждый из участников был определенным образом включен в них, переплетен с ними, неизбежно. ≈сли мы осознаем это, у нас останетс€ только один путь.

Ѕ. X. (клиентке): “ы должна подождать, пока действие не достигнет более глубокого уровн€. Ёто может длитьс€ долго. ¬озможно, тогда ты сможешь освободитьс€. ќблокотись на спинку.

√руппе: я сделаю вместе с ней одно упражнение. ≈сли хотите, можете присоединитьс€.

«акрой глаза. —легка приоткрой рот и дыши глубоко и спокойно. ƒа, вот так. ѕогрузись в глубину, котора€ примет теб€, в непознанное. » вместе с этой глубокой силой отправл€йс€ в царство мертвых. ѕосмотри на них: на жертв и их убийц. » на родителей жертв, и на родителей убийц. —клонись перед жертвами и их родител€ми. —клонись перед убийцами и их родител€ми. “еперь возьми за руки обоих своих детей. —клонитесь вместе перед жертвами и их родител€ми. —клонитесь вместе перед убийцами и их родител€ми. “еперь посмотри поверх умерших за горизонт. ќн пуст. Ќо где-то
далеко смутно виднеетс€ нека€ сила. Ёто ангел, который ведет их всех, всех одинаково: всех умерших, теб€ и твоих детей. —клонись перед ним и скажи: Ђѕожалуйста, благослови мен€ и моих детейї. «атем вместе с детьми медленно отступай назад, все дальше, дальше назад, пока царство мертвых не исчезнет. ѕрими детей в свое сердце и скажи им: ЂЅлагословл€ю вас!ї “еперь посмотри на каждого из их отцов, посмотри на обоих и скажи каждому: Ђ—пасибо!ї

—егодн€ ƒень национальной скорби. ¬ этой св€зи € бы хотел предложить вам совершить небольшую медитацию. ƒл€ тех из вас, кто захочет присоединитьс€. «акройте глаза и успокойтесь. —оберитесь в своей середине, в пустой середине. Ёта середина широка и глубока. ¬ середине пусто, там есть место всему. ѕустите в эту середину всех: весь свой народ (где бы ни была ваша родина), всех умерших, всех жертв. ѕризнайте свою принадлежность к ним, признайте ваше равенство. Ћ€гте р€дом с ними и скажите им: Ђя один из васї. ¬ы все равны: умершие Ч все жертвы; так называемые враги Ч убитые и преданные; дети, инвалиды Ч убитые, так называемые никчемные. Ћ€гте р€дом с ними, вы равны. ≈сли сердце открылось достаточно широко, чтобы позволить вам стать равными, то станьте равными и вместе с ними обретите покой.

ѕереведите свой взгл€д на преступников, убийц, вождей и скажите им: Ђћы с вами равны, вы можете быть равными с намиї.

√ромадна€ арми€ мертвых (преступников и жертв) покоитс€ перед чем-то Ѕольшим, она отдана этому и управл€етс€ им. ѕеред лицом этого мы все равны. “о, что кажетс€ ужасным, злом, страхом, в итоге излучает мир. ѕрошлое имеет право быть таким, как было. “еперь оно может служить только примирению.

„ерез некоторое врем€: ј теперь возвращайтесь назад.

ћежвременье

“о, что здесь происходило, невозможно выдержать долго. Ёто путешествие в царство мертвых и обратно. “акое допустимо только в определенных ситуаци€х.

Ћюба€ жизнь заканчиваетс€ смертью, все мы охвачены страхом смерти с самого рождени€. ћы можем испытывать этот страх на прот€жении всей жизни. ≈сли мы испытывали его всю жизнь, мы умрем. ј если нет, мы все равно умрем. ћожно жить с этим страхом всю жизнь, а можно взгл€нуть ему в лицо, только когда приходит врем€, в остальное врем€ можно позволить себе просто жить. Ёто физическа€ чистота.

Ёто относитс€ и к нашей работе. ћы на врем€ погружаемс€ в нее, а после снова возвращаемс€ к обычной жизни.

∆итьдоконца

–аньше во многих монастыр€х практиковалось такое упражнение: посмотреть смерти в лицо. ћногие св€тые ставили у кровати черепа, чтобы все врем€ иметь смерть перед собой.

ћожет быть, лучше посмотреть смерти в лицо, только когда пришло врем€ и только когда нашел гармонию с ней. ј потом жить дальше.

—уществует знаменита€ истори€ о верном  онрадине, последнем из √огенштауфенов.  огда он вместе с королем был пленен, то в крепости, куда его поместили, играл в шахматы с другим пленником. ¬о врем€ игры вошел посланец и сообщил: Ђ„ерез час ты будешь повешенї. «наете, что он сказал тогда? Ђѕродолжим игруї.

„то же еще остаетс€ делать, если ты жив? ∆ить.

«аключительное слово: ∆изнь продолжаетс€

¬печатление от того, что происходило здесь с вами, через несколько дней поблекнет. » € знаю почему. ј вы знаете почему? ѕотому что жизнь продолжаетс€.

” Ћао-цзы есть поговорка о призванном, или мудром.  огда работа сделана, он сразу обращаетс€ к новому и забывает то, что было. Ёто очень хорошее правило. ¬место того чтобы думать: Ђ„то же это все значит?ї Ч и пытатьс€, так сказать, удержать это, оставьте пройденное позади и двигайтесь вперед. » тогда то, что было, осветит ваши будущие свершени€.

—частье

¬ конце € бы хотел пожелать вам, чтобы вы принимали свое счастье таким, каким оно приходит к вам. ћаленькое и большое. ћы пережили вместе и счастливые, и т€жкие минуты.  то принимает счастье таким, каким оно приходит и уходит, тот принимает и все другое, что относитс€ к жизни. “от, может быть, когда-нибудь познает, что несчастье, постучавшее в дверь, со временем может превратитьс€ в счастье. » в этом ключе € желаю вам всего хорошего!
–убрики:  ћистика, эзотерика.


ѕроцитировано 2 раз



CarolinaCorf   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 20 Ќо€бр€ 2009 г. 23:17 (ссылка)
спасибо вам огромное!все ваши статьи не только интересны, полезны, но и отдых дл€ души!€ рада,что стала вашим посто€нным читателем!=)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Mila111111   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 20 Ќо€бр€ 2009 г. 23:22 (ссылка)
CarolinaCorf, ѕожалуйста!:)) ћне очень при€тно, что мои находки интересны не только мне!:))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
васильевич_виктор   обратитьс€ по имени —уббота, 21 Ќо€бр€ 2009 г. 14:32 (ссылка)
—частье не бывает большим или маленьким. ќно -или есть, или его нет....:))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Mila111111   обратитьс€ по имени —уббота, 21 Ќо€бр€ 2009 г. 14:34 (ссылка)
васильевич_виктор, —огласна....
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку