-÷итатник

ќ чЄм молчат руины и шепчут пирамиды - (1)

ќ чЄм молчат руины и шепчут пирамиды - 1 ∆ан- ристоф ћивилль «–уины на...

— наступившим! :)) - (4)

 -–езюме

ћила

 -ѕриложени€

  • ѕерейти к приложению ќткрытки ќткрыткиѕерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • ѕерейти к приложению я - фотограф я - фотографѕлагин дл€ публикации фотографий в дневнике пользовател€. ћинимальные системные требовани€: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. ¬озможно это будет рабо
  • ѕерейти к приложению ќнлайн-игра "Empire" ќнлайн-игра "Empire"ѕреврати свой маленький замок в могущественную крепость и стань правителем величайшего королевства в игре Goodgame Empire. —трой свою собственную империю, расшир€й ее и защищай от других игроков. Ѕ
  • ѕерейти к приложению ќнлайн-игра "Ѕольша€ ферма" ќнлайн-игра "Ѕольша€ ферма"ƒ€д€ ƒжордж оставил тебе свою ферму, но, к сожалению, она не в очень хорошем состо€нии. Ќо благодар€ твоей деловой хватке и помощи соседей, друзей и родных ты в состо€нии превратить захиревшее хоз€йст
  • ѕерейти к приложению —тена —тена—тена: мини-гостева€ книга, позвол€ет посетител€м ¬ашего дневника оставл€ть ¬ам сообщени€. ƒл€ того, чтобы сообщени€ по€вились у ¬ас в профиле необходимо зайти на свою стену и нажать кнопку "ќбновить

 -‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии фотообои
фотообои
19:12 17.06.2015
‘отографий: 138
ѕосмотреть все фотографии серии ÷веты.
÷веты.
19:09 17.06.2015
‘отографий: 6
ѕосмотреть все фотографии серии  расиво.
 расиво.
21:49 26.10.2008
‘отографий: 20

 -—тена

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Mila111111

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 17.02.2005
«аписей: 37679
 омментариев: 210410
Ќаписано: 293226

—транные обр€ды.“ј…Ќџ Ќј «јѕјƒ≈

¬торник, 27 ќкт€бр€ 2009 г. 18:42 + в цитатник
ѕостарайс€ сразу же стать вне времени и пространства.
«абудь о мире и стань миром в самом себе.
(Ўабистари. "“айный сад")
—убботние вечера специально посв€щены ритуалу, внушающему благоговейное почтение и непременно посещаемому последовател€ми определенного культа.
ƒве группы людей из 12 человек, одетых в разноцветные костюмы, проделывают сложные движени€ в пределах ограниченного ѕространства. »ногда они реагируют на звуки примитивного инструмента, наход€щегос€ в руках человека, который, по-видимому, обладает авторитетом и контролирует их де€тельность с несколькими помощниками. ќкружив со всех сторон место, отведенное дл€ этого ритуала, собравшиес€ реагируют на происход€щее. »ногда они поют, иногда кричат, а иногда молчат. Ќекоторые держат в руках инструменты, издающие странные звуки.

ќчевидно, что много внимани€ было уделено геометрически правильно размеченной площадке. ¬округ нее расположены разноцветные знаки, флаги и различные декорации, предназначенные, веро€тно, дл€ того, чтобы поднимать настроение и отдельным люд€м и целым группам. ќбстановка внушает суеверный страх из-за частой и неожиданной смены построений. –еакци€ присутствующих на происход€щее столь сильна, что остаетс€ только удивл€тьс€, почему они еще не ринулись на св€щенное пространство. ѕоследователи культа про€вл€ют и радость, и печаль.

ћы присутствуем на футбольном матче. ќт внимани€ наблюдател€ ускользает, что в действительности происходит и зачем. ≈сли бы мы знали это, мы смогли бы узнать игроков, толпу, судью и вспомнить о назначении белых линий. ≈сли же мы еще не узнали, то продолжим. ¬от человек корчитс€ на земле, другой гримасничает, лицо его покрыто потом. ќдни нанос€т удары себе, другие нападают на соседей. “отем поднимаетс€ в воздух, приветствуемый восторженным ревом толпы... ѕотом мы видим, как льетс€ кровь.

Ћюди, не имеющие определенной подготовки, относ€тс€ к другим формам обр€дов таким же образом. ќчень многие, более важные ритуалы того или иного рода претерпевали в течение веков различные изменени€, в результате чего их первоначальный смысл или сила были утрачены.  огда это случаетс€, первоначальный смысл чисто механически или ассоциативно замен€ют другими факторами. —уть ритуала искажена, хот€ дл€ поддержки любого из его аспектов можно найти много поверхностных обоснований. “акое превращение можно назвать нарушением качеств культа. ћы приводим описание дервишеского ритуала, составленное поверхностным наблюдателем, которое отражает только точку зрени€ их автора. ќно было составлено преп. ƒжоном —убханом, принадлежащим к методистской епископальной церкви, который был свидетелем этого событи€ в »ндии:

"Ќаступил вечер четверга, €вл€ющегос€ особо св€щенным дл€ суфи€. ƒавайте же посетим некоторые обители и своими глазами увидим, какие странные религиозные обр€ды практикуютс€ почти у самых наших дверей.

ћы входим в тускло освещенную комнату, где уже находитс€ несколько человек. ќдновременно с нашим по€влением человек, €вл€ющийс€, очевидно, руководителем собрани€, дает сигнал, и двери закрываютс€. ƒвенадцать человек в полной тишине выстраиваютс€ в две параллельные линии посреди комнаты. “усклый свет единственного фонар€ падает на темные лица, где кажутс€ живыми только глаза. ¬се остальные расположились вдоль стен комнаты. —ейчас начнетс€ зикр.

–езко хлопнув в ладоши, руководитель начинает раскачиватьс€ из стороны в сторону. —начала он делает это очень медленно, и люди постепенно вход€т в ритм его раскачивани€.  аждый наклон влево сопровождаетс€ выкриком "’у!", который они повтор€ют хором: "’у... ’у... ’у" (ƒжон ј. —убхан. "—уфизм, св€тые и обители", Ћакхнау, 1938, стр. 1). ƒервишеский ритуал не имеет ничего общего с футболом и, поскольку он €вл€етс€ не просто символическим, но имеет пр€мое отношение к внутренней жизни, пользы в подобных оторванных от контекста описани€х немного.

јтмосфера суфийской де€тельности помогает самому суфию стать более проницательным, оставл€ет определенный след, который он может узнать. ќднако бесполезно говорить, что один только факт существовани€ того или иного культа, оторванного от своей основы, может создать у человека "ощущение", что некогда этот культ был суфийским. ћатериал должен прин€ть такую форму, в которой он хоть до некоторой степени будет близок читателю.

ѕо этой причине необходимо, прежде всего, внутренне почувствовать, что некоторые реалии западной жизни возникли под вли€нием суфизма, а потом уже зан€тьс€ поисками относительно доступного формального материала, с помощью которого можно было бы это доказать. ƒл€ этого существует два метода (основных).

ѕервый метод заключаетс€ в том, чтобы обнаружить сходные €влени€ на ¬остоке, если они вообще существуют. —уть второго в том, чтобы попытатьс€ установить происхождение технических терминов и скрытых значений. ћы используем оба этих метода дл€ того, чтобы осветить хот€ бы один из аспектов того, что в «ападной ≈вропе стали называть культом ведьм.

 ак мы уже знаем, "ведьма", или "колдун" означает попросту "мудрый". Ёто слово могло по€витьс€ где угодно и не об€зательно €вл€етс€ переводом с арабского или какого-нибудь другого €зыка. “ермин "мудрый" используетс€ в дервишеских культах, его примен€ют также последователи других более или менее истинных традиций.
ѕо-испански "колдун" называетс€ "бруша". »менно в »спании сохранились самые ранние и наиболее полные упоминани€ о веровани€х и обр€дах обитателей «ападной ≈вропы, принимавших участие в подобных праздниках, которых церковь считала слугами дь€вола.

“еперь мы можем пон€ть, почему дервиши масхара используют арабское слово, образованное от корн€ Ѕ–Ў, хот€ в насто€щее врем€ их можно встретить в основном в ÷ентральной јзии и отчасти в »ндии.

ƒервишей масхара ("бражники", "гул€ки") называют также "мабруш", что означает "пестрые" или, возможно, "опь€ненные дурманом". »спанское слово "маха" заимствовано из латыни, в то врем€ как слово "бруша" по€вилось в мусульманской »спании дл€ обозначени€ этих людей. ≈сли предположить, что слово "бруша" было описательным термином, использовавшимс€ Ѕражниками, то с помощью арабского поэтического метода можно попытатьс€ расшифровать всю группу родственных описательных терминов. „то же означает сам корень Ѕ–Ў и его производное? –азбор слова "суфий" с помощью метода поэтической дешифровки уже показал нам, что каждое из производных определенных корней считаетс€ указанием на один из аспектов того или иного культа.
¬ словаре привод€тс€ значени€ некоторых производных от корн€ Ѕ–Ў, которые включают галлюциногенное вещество, некий символ и ритуальный знак:
Ѕ–Ў = дурман вонючий (произноситс€ Ѕа–Ў). Ёто созвучно другому слову:
…Ѕ–”’ = корень мандрагоры (заимствовано из древнесирийского €зыка, произноситс€ как …аЅ–””’’. ќба эти растени€ содержат алкалоиды. —читалось, что они употребл€лись ведьмами дл€ того, чтобы вызывать видени€, ощущени€ полета, а также в ритуальных цел€х.

„то в первую очередь ассоциируетс€ с ведьмами? - ћетла:

ћ-Ѕ–Ўа = щетка, метла, скребок (сирийский диалект. ¬о времена мусульманского господства в »спании было очень много сирийцев. —амые ранние контакты между норманнами и сирийцами могли иметь место в 844 г., когда была разграблена —евиль€), произноситс€ как ћиЅ–Ўа. “аким образом, опира€сь на эту группу слов, мы можем охарактеризовать общество людей, св€зывающих себ€ со следующими значени€ми: "—в€занные с мандрагорой (дурманом); использующие метлу в качестве символа, различаемые по знакам на коже, нос€щие разноцветную или шутовскую одежду". Ќаиболее точно на арабском, а также на староиспанском €зыках этих людей можно описать словом "брухо" (мужской род) или "бруха" (женский род), что в те времена произносилось соответственно как "брушо" или "бруша". ≈сли считать установленной св€зь этих слов с Ѕражниками, можно пойти дальше. ”потребление ими мандрагоры дает нам еще один омоним - народное слово мабруш (мабруша), что означает "взбешенный" и €вл€етс€ указанием на их танцы. “радиционный танец ведьм уподобл€ли или, по крайнем мере, сравнивали с двум€ танцами, известными в ≈вропе, - с заимствованным у мусульман вальсом (который, как считаетс€, пришел из јзии через Ѕалканы) и дабкой, круговым танцем —реднего ¬остока, распространенным от —редиземного мор€ до ѕерсидского залива.

  этому можно добавить много других известных о ведьмах фактов. јркон ƒарауль приводит цитаты из арабских источников, в которых говоритс€ о "танцах двурогих" и приводитс€ объ€снение значений "варварских слов", использующихс€ колдунами и непон€тных членам этого братства даже сейчас. ¬от некоторые из этих слов и их арабских эквивалентов:

"–итуальный нож с таинственным названием "јсам", которое произошло от арабского слова "аз-зам" - "человек, пускающий кровь". "јсам" довольно точно передает звучание арабского слова. —лово "шабаш", которое из-за одинакового звучани€ путают с древнееврейским словом, в действительности происходит от "јз-«абат" - "благопри€тный (случай)", на что указывает арабский текст о двурогих люд€х; ‘ранцузское слово "Folatrer" ("резвитьс€") €вл€етс€ довольно странной вехой, позвол€ющей проследить дальнейшую этимологию этого слова. ѕодобным же образом слово "–обин" или "–обинет" очень напоминает собой семитское –абба (√осподь). ќно переводитс€ как "хоз€ин" и обозначает неуловимого и таинственного хоз€ина или функционера шабаша. ‘раза "–аб-бува! (ќ, √осподь наш!) €вл€етс€ частью мусульманской молитвы, повтор€емой вслух п€ть раз в день".

—амо слово "шабаш" (по-английски "ковен") в конечном итоге стало передавать идею созыва или сбора. ќдин из бывших последователей этого древнего испано-семитского культа, описыва€ его ритуал, указывает, что слово "кафан" обозначало "саван", которым покрывали головы танцующих Ѕражников (это описание содержитс€ в скандинавских материалах, имеющих отношение к ведьмам). ¬озможно, что впоследствии этим словом стали называть встречу или самих последователей этого культа, но первоначально "кафан" определенно обозначал саван.

“еперь мы можем двинутьс€ дальше и попробовать установить, из каких компонентов составл€лись колдовские мази. — какой целью примен€лись эти мази первоначально? ѕроизводные от арабского корн€ –’ћ могут означать "мазь, притирание", а также "кровное родство". ћазь вручалась колдуну или ведьме после посв€щени€ и после того, как их метили особым способом. ћархам ("мазь") втиралась в кожу и служила символом установлени€ кровного родства. “аким образом, "помазание" (если иметь в виду значени€ семитских корней) мазью (–’ћ) примен€лось дл€ того, чтобы помочь создать обстановку кровного родства (–’ћ). ¬ будущем она должна была помогать колдуну добиратьс€ до своего родственника (–’ћ). “аким образом, между двум€ значени€ми корн€ –’ћ устанавливалась ментальна€ и фармакологическа€ св€зь.

¬ходили ли алкалоиды или другие подобные им компоненты в состав колдовской мази? Ѕезусловно, да. —ледует помнить, что ведьмы делали варево из тел или отдельных частей тела некрещеных детей, а также, что корень мандрагоры по форме напоминает человеческое тело. Ёти корни традиционно считались маленькими подоби€ми человеческого тела. ћаленький человек - это ребенок. ѕоскольку мандрагора €вл€етс€ растением, едва ли кому-нибудь придет в голову его крестить. ¬от и получаетс€, что ведьмы делали свою мазь из некрещеных.

»сследователи пытались доказать, что аналогичные €влени€ наблюдались в де€тельности колдунов христианского периода и дохристианских €зыческих культах. ≈сли вы прочитаете труды о де€тельности колдунов в ≈вропе, вы, очевидно, заметите, что большинство из авторов игнорируют тот факт, что мусульмане веками господствовали в »спании, и целые поколени€ европейцев испытывали на себе вли€ние самых разнообразных аспектов восточной культуры. ƒаже это название (ћудрые) могло быть пр€мым переводом слова "арифин". “ак на ¬остоке называли себ€ люди, верившие в возможность непосредственного контакта со сверхъестественным.
ѕохоже на то, что современные колдуны не знают, почему их круг имеет именно 9 футов в диаметре и мало знакомы со старой наукой о магических числах, а между тем дальние указани€ на это можно найти в других источниках. ¬ св€зи с этим их собственна€ традици€ говорит о том, что они €вились из "страны лета", котора€ дл€ современных последователей культа означает ¬осток. »х черный человек (мавр) и рогатый фетиш (дь€вол), которого путают с луной, совсем недавно были в употреблении ("работе"), ибо недавно предпринимались попытки логически объ€снить их культ, св€зыва€ его происхождение с сезонными и другими праздниками и с вли€нием экстатических культов, использующих арабскую кодовую систему дл€ описани€ своих ритуалов.
 ак по€вились ведьмы на «ападе? —редневековые источники, €вл€ющиес€ дл€ нас основным источником информации, свидетельствуют о том, что культ ведьм был занесен в ≈вропу племенем јниза. »так, нам предстоит отправитьс€ в пустыни јравии.
¬ арабской литературе отмечено мужество членов могущественного бедуинского клана јниза, располагавшего наибольшим числом бойцов и самыми большими стадами породистых верблюдов. Ѕедуинские войны способствовали по€влению рыцарского кодекса чести, а также любовных и рыцарских эпических произведений. ћы уже не будем упоминать о *та цедабка и ноже дл€ кровопускани€. ѕосле распространени€ ислама на север, восток и запад бедуинской поэзии суждено было оказать вли€ние на литературу многих народов.

ќбраз жизни бедуинов сложилс€ в доисламскую эпоху и был отражен в произведении "ƒни арабов".  аждый из этих "ƒней" представл€ет собой эпическое описание того или иного сражени€. —амо сравнение может быть уже забыто, но его воздействие на культуру (стихи, определенна€ этика поведени€, военна€ тактика) стало частью наследи€ бедуинов.

¬ литературных произведени€х бедуин предстает перед нами неустрашимым воином, м€гкость которого по отношению к женщинам и дет€м вошла в пословицы. “акой человек может не щад€ жизни сражатьс€ за пальмовое дерево или глоток гр€зной воды и в то же врем€ отдает гостю последний кусок хлеба.

ќдин из самых ранних и кровопролитных дней описывает длившуюс€ 40 лет войну между двум€ родами племени јниза, котора€ происходила в конце V века. ¬ойна началась из-за угона больной верблюдицы, принадлежавшей одной старой женщине, а кончилась благодар€ посредничеству третьих лиц, как это часто бывает в "ƒн€х". Ёта война описываетс€ в известнейшем героическом романе, который называетс€ "ѕовесть об јз-«ире". Ёто произведение воплотило в себе характерные черты мусульманской романтической литературы и оказало вли€ние на всю западную литературу.
—удьба занесла это плем€ в ≈вропу, а вместе с ним и многий его культурные традиции. ќдин из членов этого племени был дервишеским учителем, прочно св€занным с музыкальными, романтическими и родовыми традици€ми јниза.

¬се бедуинские поэты считают, что плем€ јниза было некогда частью рода ‘акир ("смиренный духом"). Ёто слово стали употребл€ть дервиши. Ќекоторые люди, неправильно понимающие смысл этого слова, называют факирами подражателей индийских йогов, которые могут не чувствовать боли и без вс€кой видимой цели сп€т на гвозд€х (впрочем, может быть, их цель состоит в том, чтобы у невежественных наблюдателей по€вилась надежда, что они смогут подражать им сами).

ѕлем€ ‘акир и сейчас живет на северо-западе јравии, поблизости от своего древнего центра ’айбара, который во времена ћухаммада был крепостью. ” племени јниза есть много легенд, и одна из них говорит о необходимости внешнего распространени€ этого племени. ¬ ней рассказываетс€ о том, как родоначальник всего племени јниза ¬аиль родом из племени ‘акир молилс€ в одну из "Ќочей ћогущества" (веро€тно, в 27-ю ночь мес€ца рамадана). ќдну руку он положил на себ€, а другую - на свою великолепную верблюдицу и попросил многочисленного потомства и дл€ нее и дл€ себ€. » действительно, сейчас многочисленное плем€, насчитывающее около 37 000 человек, обладает целым миллионом верблюдов, причем его благососто€ние посто€нно возрастает. “радиции племени проникли и в те культы, последовател€ми которых €вл€ютс€ его члены.

—егодн€ представителей племени јниза очень много в —ирийской пустыне. ќни более двух веков с оружием в руках отстаивали право на жизнь в этих местах и окончательно утвердились там около 1600 г. ќднако св€занный с ними культ Ѕражников берет свое начало по крайней мере со времен јбу-ль-јтахии (748-ок. 828). ÷елью его развлекательной и умозрительной поэзии было установление более прочного равновеси€ между великолепием Ѕагдада времен великого ’арун ар-–ашида и развитием внутренних способностей человека. ќн говорил об этом и с самим јр-–ашидом, который ежегодно выдавал ему 50 000 дирхемов.

јбу-ль-јтахи€ оставил сборник мистических стихов, который "создал ему славу отца арабской духовной поэзии".

 руг его учеников (ћудрые) разными способами поддерживал пам€ть о своем учителе после его смерти. ƒл€ указани€ на плем€ јбу-ль-јтахии они использовали слово "козел", созвучное названию племени (јнз, јниза).

ѕросвет между рогами козла, превратившегос€ позднее в »спании в дь€вола, символизировал дл€ них свет озарени€, порождаемый интеллектом (головой) "козла", т. е. учител€ из племени јни-за. ≈го "васм" (т. е. племенной знак) очень напоминал собой широкую стрелу, называвшуюс€ также лапой орла. ѕлем€ јниза называли также по имени одной из птиц. Ётот знак, который ведьмы называли гусиной лапой, стал означать места их встреч. Ќекоторым последовател€м јбу-ль-јтахии, в особенности молодым девушкам, делали небольшую татуировку или наносили другие знаки в соответствии с обыча€ми бедуинов. “радици€ гласит, что после смерти јбу-ль-јтахии (до 850 г.) группа его учеников переселилась в »спанию, котора€ к тому времени уже более века находилась под властью мусульман.

ќни продолжали использовать символы и обычаи, св€занные с этим племенем, что полностью соответствовало дервишеской практике.  аждый учитель вносит что-то свое в де€тельность своей школы, котора€ измен€етс€ с по€влением нового учител€. ÷елью этого €вл€етс€ поддержание сознани€ группы. (ѕримитивные племенные ритуалы јниза подавили суфийский элемент в культе колдунов. ѕосто€нное привлечение бедуинов к участию в этом культе было причиной того, что он неизменно склон€лс€ к чисто племенным традици€м).

ќднако мы не хотим сказать этим, что раньше в ≈вропе не существовало более или менее сходных культов. —корее всего, два эти течени€, соединившись в одно, напугали средневековую церковь и навсегда остались пикантной тайной людей.
ƒаже учение колдунов о женщине иногда столь близко напоминает средневековую суфийскую любовную поэзию (в особенности стихи испанца »бн аль-јраби), что больше по этому вопросу сказать практически нечего.

ѕлем€  урейши считаетс€ самым благородным из аравийских племен, а ’ашимиты €вл€ютс€ главным родом этого племени. Ётот род можно считать вообще чем-то особым, потому что он подарил миру ѕророка и многих царей. ¬торым по значению €вл€етс€ могущественное плем€ јниза.   этому племени относ€тс€ три современных правител€ - король —аудовской јравии, шейх  увейта и владыка Ѕахрейна.
ѕриведенный материал предоставл€ет нам три возможности или способа оценки и описани€ шабашей ведьм на «ападе. ¬о-первых, можно считать этот культ пережитком старой (дохристианской) религии, во-вторых, можно усматривать в нем заимствование мусульманского культа и, в-третьих, можно отнестись к нему как к некоему антихристианскому €влению. ≈стественно, что каждый из этих вариантов может включать в себ€ и посторонние элементы.

—торонники теории "старой религии" используют все, чтобы доказать свою правоту. –ога они считают символом охоты или изобили€, танец дл€ них символизирует одно, маски животных - другое. ƒуховенство называло их праздники богохульными таинствами, "помазание" - издевательством над крещением и т.д.
 ак и в случае различного отношени€ к футболу, понимание этого культа зависит от знани€ того, что происходит в действительности, а не от наших предположений о том, что если что-нибудь произошло в определенном месте и в определенное врем€, значит это должно точно соответствовать нашим теори€м или догадкам. "ƒь€вол, рога, сваренные младенцы" - это одна верси€. "Ѕог и богин€, танец изобили€, таинство дл€ поддержани€ старой религии" - друга€. "—имвол племени јниза, его учитель, галлюциногены" - треть€.

“ермин "стара€ религи€", которым колдуны и другие пользуетс€ как указанием на доисторическое происхождение своего культа, есть не что иное, как часто употребл€ема€ суфийска€ фраза ("стара€ вера", "древн€€", "древн€€ традици€"). »спанский суфий »бн аль-јраби указывает на это в своих любовных стихах.

≈сли древн€€ традици€ и существовала в ≈вропе до VIII в., когда мусульмане захватили ее главные центры, то она, несомненно, полностью впитала в себ€ поэтическую кодовую систему, суфийскую терминологию и символизм арабских племен, которым очень трудно найти равную по глубине и силе вли€ни€ аналогию.
ќ чем еще может рассказать нам фраза "стара€ вера" или "древн€€ традици€"? –ассматрива€ арабский корень  ƒћ (сравните јсрар аль- адим ва-ль- адам (суфийские тайны прошлого и будущего), одно из производных которого означает "древний", "старый", мы получаем нужное поэтическое значение:

 ƒћ = концепци€ предшествовани€.

¬от некоторые основные производные от этого корн€, которые привод€тс€ в любом арабском словаре:

 идам ( иƒћ) = предшествование, вечность.
 идман ( иƒћан) = старый, старые времена.
 адам ( аƒаћ) = высокое положение, мужество.
 адам ( аƒаћ) = ступн€, шаг, стади€ движени€.
 адум ( аƒућ) = топор.
 адим ( јƒић) = будущее.
јль- адим (јЋ№- аƒић) = ѕредвечный (Ѕог).
 аддам ( аƒƒаћ) = глава, руководитель.

Ёто необычное слово передает концепцию вечности в том смысле, что оно показывает вечность времени. Ёквивалентом этого корн€ может служить слово "предшествование", так как оно одновременно передает значение предшествовани€ (т. е. чего-то, имевшего место в прошлом) и устремленности вперед (т. е. в будущее). “опор странствующего дервиша называетс€ "кадум". —лово "древний" может обозначать —тарца (шейх, пир) суфиев и ѕредвечного (божество). ¬озможность существовани€ двух видов древних (старцев), одного в образе человека (лидер группы) и другого - божества, используетс€ дл€ передачи весьма тонкой идеи. —уфиев часто обвин€ли в том, что они верили в божественность своих руководителей. ќсобый, поэтический смысл, который они вкладывают в это слово, говорит о том, что ƒревний может про€вл€ть себ€ дво€ко. ("≈ще одной особенностью этого €зыка €вл€етс€ удивительна€ многозначность его слов. јрабские слова дл€ суфи€ поражают выразительностью. јрабское слово может передать то, что в других €зыках потребовало бы целые страницы объ€снений. »менно поэтому они €вл€ютс€ наиболее подход€щими дл€ передачи оккультных концепций" (Ўейх-уль-ћалшейх. "“асаввуф аль-»слами", Ћондон, 1933; "»сламский суфий". ». ј. Ўах, стр. 39). ¬о-первых, это учитель, обладающий определенными качествами высшего пор€дка, настолько близкими к божественным, насколько это возможно дл€ человека. » суфии и колдуны примен€ют церемониальный прихрамывающий шаг дл€ передачи значени€ арабского слова "кадам" (шаг), но между восточным и западным обр€дами есть одно существенное различие. Ќа ¬остоке слово "кадам" (шаг, стади€) служит дл€ передачи тайного смысла. —уфий делает шаг в сторону и притопывает на месте дл€ того, чтобы выразить основное значение этого корн€.  огда он делает определенный шаг, обозначающий определенную стадию осознани€ или €вл€ющийс€ частью церемонии, он делает это с целью поддержани€ непрерывной передачи значений трехбуквенного корн€  ƒћ. »спользовав слово в церемони€х, создатели ритуала или системы паролей обеспечили ему долгую жизнь, по крайней мере, среди тех, кто хоть в какой-то мере знает арабский €зык.

 огда мен€ самого обучали подавать сигналы с помощью шагов, мне было приказано изучить все составные элементы слова "шаг". “акое изучение €сно показывает, что эта система есть "древн€€ вера", что она раздел€етс€ на шаги или стадии, что она действует постепенно и что она принадлежит будущему и в то же врем€ относитс€ к седой древности.

—овершенно €сно, что при передаче внешних аспектов в неарабских странах такой адаптации не происходит. ≈сли бы концепцию древней веры, устремленной в будущее, попытались передать колдуны, им следовало бы выбирать дл€ этого слова "быть преемником", "наследовать". "Ќаследовать" значит "приходить после", но это слово одновременно перелает значение того, что должно случитьс€ в будущем, того, что можно достичь. —ледовательно, с точки зрени€ описываемого процесса, древнее знание на «ападе должны были бы назвать "наследованием". (Ўведские колдуны из ћохри правильно пон€ли эту идею, назвав своего лидера "ѕредшественником".)
Ёволюционна€ теори€ суфиев не допускает возможности перевода с одного €зыка на другой с сохранением всех возможных первоначальных значений. јкадемическое изучение суфизма €вл€етс€ очень трудным именно вследствие несовершенства перевода. ¬ большинстве случаев доступными оказываютс€ лишь отмирающие и лишенные динамичности варианты.

“ј…Ќџ Ќј «јѕјƒ≈
2. –ыцарский круг
 ака€ разница, какие решени€ ты принимаешь,
если сам ты не достиг еще единства и уверенности?
(’аким —анаи. "ќкруженный стеной сад истины")

—уфийска€ группа должна представл€ть собой такое объединение, которое помогает его членам заниматьс€ работой, св€занной с развитием человека и имеющей целью самозавершенность.  ак и вс€ суфийска€ де€тельность, эта работа состоит из трех частей. „еловек должен обладать определенными личными качествами, и суфии избрали в качестве внешнего формата средневековый идеал рыцарства. Ёто позвол€ет им создать нечто вроде элиты. —уществование и внешние про€влени€ этой элиты выполн€ют вторую функцию, оказыва€ вли€ние на все человечество. “ретий элемент (почитание учител€) имеет отношение к суфийскому "королю", возглавл€ющему общество.

“радиционной суфийской одеждой стал голубой шерст€ной плащ с капюшоном. ¬ качестве символических цветов они избрали желтый и голубой. —олнце в небе или "крупица золота в море" (јтгар) символизировали сущность, скрытую в теле или уме. ќсновным объединением суфиев €вл€етс€  руг иди халка. ¬о врем€ ритуалов, св€занных с поминанием, они выполн€ют упражнени€ или движени€, которые называют "танцами". ¬ качестве лозунга они избрали арабский девиз, в котором упоминаетс€ виночерпий. ¬ персидских группах этот девиз переводитс€ рифмованным афоризмом, в котором использованы почти те же самые звуки, как и в девизе ќрдена ѕодв€зки.

ѕокровителем суфиев €вл€етс€ ’идр («еленый).

 ажда€ халка состоит из 13 человек. ¬ыбор именно такого числа обусловлен двум€ причинами. ¬о-первых, суфии хот€т подчеркнуть, что их учение идентично тайным учени€м всех религий. Ёта тайна - скрытое послание всех религий - необходимость организованного развити€. ¬ этом отношении мусульманские суфии больше всего св€заны с христианством. ѕризнание идентичности христианства и ислама подтверждаетс€ с помощью простого толковани€ чисел.

—имволы суфийского ордена ’идра говор€т о том, что дл€ практических целей "единство" представл€ет собой то же самое, что и "тройственность". ¬ качестве доказательства дервиши этого ордена указывают на то, что арабское слово "единство" (ахад), €вл€ющеес€ эпитетом јллаха, состоит из трех арабских букв ј’ƒ. —ледовательно, три идентично единице, так как разница между монотеизмом и христианством сводитс€ к разнице в терминологии.

Ќо откуда же вз€лось число 13? Ёто объ€сн€етс€ очень просто. ѕо системе јбджад, ј соответствует единице, ’ соответствует числовому эквиваленту 8, а ƒ равн€етс€ 4. —умма этих эквивалентов €вл€етс€ 13. “аким образом, это число €вл€етс€ важным дл€ этой группы.

’алки этого направлени€ всегда состо€т из 13 человек. 13 человек образуют единое целое.

—читаетс€, что впервые така€ форма организации возникла в 1200 г.

ѕримерно полтора века спуст€ (точно этого не знает никто) в јнглии возникла таинственна€ организаци€. ≈е вдохновителем был сам король. „лены этой организации были разделены на две группы по 13 человек - одной из них руководил король Ёдуард III, а другой - „ерный ѕринц. ÷ветами организации были желтый и голубой, ее члены носили шерст€ные плащи с капюшонами, внешне она была чисто рыцарской организацией. ≈е покровителем был —в€той √еоргий, которого в —ирии, где зародилс€ его культ, отождествл€ли с таинственным ’идром суфиев. ‘актически ее назвали ќрденом —в€того √еорги€, что, выража€сь €зыком суфийских терминов, будет выгл€деть как “арика-и-’адрат-и-’идр (ќрден —в€того ’идра). Ётот орден стали называть ќрденом ѕодв€зки. ¬ арабском €зыке одно и то же слово служит дл€ обозначени€ "подв€зки" и суфийского мистического об€зательства или долга. Ёто же слово обозначает "религиозный или монашеский аскетизм". —лово, обозначающее основную суфийскую группу (халка), суфии иногда замен€ют корнем, от которого образовано слово "подв€зка".
—амые ранние документы, относ€щиес€ к ордену ѕодв€зки, утер€ны, но их частично замен€ет размышление о происхождении и образовании этого ордена. ’от€ некоторые историки и не принимают во внимание забавную историю о том, что ќрден был учрежден из-за чьих-то насмешек над насто€щей подв€зкой, она, тем не менее, может иметь весьма интересную и реальную основу. —ледует напомнить, что этот случай произошел €кобы во врем€ танца. ≈сли взгл€нуть на факты с исторической точки зрени€ суфиев, можно задать вопрос, который пришел бы в голову не вс€кому. ј что это был за танец? ¬ целом этот случай выгл€дит попыткой поверхностного объ€снени€ некоего танцевального ритуала, который был прерван и нуждалс€ в объ€снени€х. ѕохоже на то, что до нас дошла искаженна€ верси€ этого событи€. «ачем, к примеру, надо было показывать во врем€ танца всем какую-то подв€зку, если все происшествие было св€зано именно с ней? ќдно из двух - либо подв€зку избрали в качестве символа "об€зательства" ќрдена, либо она действительно упала с ноги какой-то дамы.

 акой девиз у ќрдена ѕодв€зки и св€зан ли он хоть как-то с ќрденом ’идра? ¬нешне нет никакой св€зи между "Ѕесчестен тот, кто думает об этом плохо" и тайной фразой, в которой упоминаетс€ "кравчий". ≈сли подходить к делу с помощью обычных методов, мы никогда и не увидим никакой св€зи, но если больше обращать внимание на звучание этих слов, чем на их смысл, можно заметить довольно странную вещь. ƒело в том, что если произнести эту фразу по-французски, она будет звучать почти так же, как и арабский или персидский ее перевод.



“ј…Ќџ Ќј «јѕјƒ≈
3. √лава ћудрости
» этот день и тот ты проведешь в своем саду...
“ы не обращаешь внимани€ на соловь€, а ворона стала твоим лучшим другом.
Ќо такое общество должно оставить след в твоей душе:
Ќеужели ты думаешь, что огонь перестанет жечь или можно будет соединить воду с маслом?
("ƒиван Ѕедил€", перевод ƒжонсона-ѕаши)

 огда ќрден “амплиеров был разгромлен, его рыцарей обвинили в поклонении голове, которую иногда называли Ѕафомет. Ёту голову считали идолом, св€занным, возможно с ћухаммадом (ћагометом). —уществуют описани€ этой головы, но не удалось обнаружить ничего, что с уверенностью можно было бы назвать Ѕафометом.
Ќедавно западные ученые, основыва€сь, веро€тно, на современных восточных материалах, высказали предположение о том, что "Ѕафомет" не имеет никакого отношени€ к ћухаммаду но вполне может быть искажением арабского "абу-‘ихамат" (что в мусульманской »спании произносили примерно как "буфихимат"). ¬ переводе это означает "отец напоминани€". ¬ арабском €зыке слово "отец" может означать "источник, глава" и т.д. —уфийский термин "рас-аль-фахмат" (глава знани€) обозначает процесс мышлени€ человека, достигшего совершенства, т. е. преображенное сознание.
—ледует отметить, что в арабском €зыке слово "знание, понимание", о котором идет речь, образовано от корн€ ‘’ћ.  орень ‘’ћ и его производные передают значение "знани€", а очень похожий на него, но другой корень ‘’ћ означает "черный уголь-шик" и т.д.

“аким образом, Ѕафомет - это не что иное, как символ совершенного человека. „ерна€ голова, голова негра или турка, которой пользовались в геральдике и рисовали на вывесках посто€лых дворов в јнглии, €вл€етс€ словом-заменителем (жаргонным словом), примен€вшимс€ крестоносцами дл€ описани€ этого вида значени€.
ћожно вспомнить о том, что на щите √уго де ѕейна, основавшего (совместно с Ѕизолем де —ент-ќмером) ќрден “амплиеров в 1118 г., были изображены три черных человеческих головы - три главы знани€.

»спользование этого термина (а в особенности темы "чудесной головы") характерно дл€ всего средневековь€. —ообщаетс€, что ѕапа √ерберт (—ильвестр II), обучавшийс€ в мусульманской »спании, изготовил множество "магических" вещей, в том числе и некую медную голову. (√овор€т, что именно он в 991 г. познакомил —еверную ≈вропу с арабскими цифрами). јльберт ¬еликий потратил 30 пет на изготовление чудесной латунной головы. ‘ома јквинский, который во времена јльберта был еще учеником, вдребезги разбил "слишком разговорчивую голову".

”поминани€ о голове встречаютс€ посто€нно.

Ќужно помнить о том, что “амплиеров и последователей испанских магических школ, помимо подозрений в ереси, обладани€ магическими силами и принадлежности к тайным организаци€м, объедин€ла еще одна вещь. ¬се они знали арабский €зык и пользовались им. — помощью этого €зыка посв€щенных они могли общатьс€ друг с другом, передавать зашифрованные послани€ и оставл€ть знаки (наподобие "летучей мыши" с ћайорки) дл€ по€снени€ некоторых своих посланий.

Ёта искусственна€ голова делалась не из меди. ќна действительно была искусственной в том смысле, что €вл€лась продуктом суфизма и работы. ¬ конечном итоге подразумеваетс€, конечно же, голова самого человека. ѕо крайней мере, один из летописцев близко подходит к этой идее, говор€ о том, что эта "голова была из плоти и крови, подобно голове обычного человека". ќднако смысловое ударение этой фразы сразу заставл€ет обычного читател€ подумать, что она все же была искусственной, и, подобно хорошему фокусу, отвлекает его внимание от способа изготовлени€ такой головы, о котором можно было бы догадатьс€, если помнить о том, что "голова" - это кодовое слово, описывающее результаты некоего (еретического) формирующего процесса.

ѕо-арабски "медь" называетс€ —у‘–, а корень —‘– может означать "желтый". ѕо-арабски "медна€ голова" произноситс€ точно так же, как и "золота€ голова". "«олота€ голова" (по-персидски "сар-и-тилат") это суфийска€ фраза, обозначающа€ человека, внутреннее сознание которого было "превращено в золото" в результате суфийского обучени€ и де€тельности (суть этих вещей излагать здесь недопустимо).
“ри главы черной мудрости изображены на щите основател€ ќрдена “амплиеров на золотом поле - "Ќа золоте три мавританских головы чернеют".

‘раза "€ делаю голову", используема€ дервишами дл€ указани€ на суфийские цели некоторых видов их де€тельности, вполне могла быть использована и јльбертом ¬еликим и ѕапой —ильвестром, а буквальное ее понимание породило убеждение в том, что они и в самом деле изготовл€ли искусственные головы.

јльберт ¬еликий, родившийс€ в 1193 г., хорошо знал мусульманскую и суфийскую литературу и философию.  ак отмечает проф. Ѕроун, он нарушил традиции западных ориенталистов, ибо, одетый в арабскую одежду, излагал в ѕариже учение јристотел€, основыва€сь на трудах јль-‘араби, »бн —ины (јвиценны) и √азали.


“ј…Ќџ Ќј «јѕјƒ≈
4. ‘ранциск јссизский
ƒаже если зав€зать сто узлов, веревка от этого не изменитс€.
(–уми)

ѕочти все знают о том, что некогда —в€той ‘ранциск јссизский был беззаботным италь€нским трубадуром, но потом обратилс€ к религии и стал св€тым, обладавшим сверхъестественным вли€нием на животных и птиц. ≈сть свидетельства о том, что трубадуры испытали на себе непосредственное вли€ние мусульманских музыкантов и поэтов. ћногие соглашаютс€ с тем, что возникновение и развитие средневековых монашеских орденов было во многом обусловлено проникновением на «апад мусульманских дервишеских организаций. ≈сли исследовать де€тельность —в. ‘ранциска с этих позиций, можно сделать несколько интересных открытий.
‘ранциск, родившийс€ в 1182 г., был сыном торговца ѕьетро Ѕернардоне и его жены ћадонны ѕики. —начала мальчика назвали ƒжованни, но его отец так любил ‘ранцию, где прошла больша€ часть его коммерческой жизни, что "из любви к стране, которую он только что покинул, он впоследствии дал ему новое им€ ‘ранческо".

’от€ ‘ранциск был италь€нцем, он говорил на провансальском €зыке, которым пользовались трубадуры. Ќет почти никаких сомнений в том, что дух произведений трубадуров подсказывал ему, что за внешними про€влени€ми их де€тельности кроетс€ нечто более глубокое. ≈го собственна€ поэзи€ иногда так напоминает любовные стихи –уми, что это может побудить читател€ зан€тьс€ поисками каких-либо свидетельств о св€зи —в. ‘ранциска с суфийским ќрденом ћевлеви. «десь мы сталкиваемс€ с первым из целого р€да рассказов, считающихс€ западными биографами необъ€снимыми.

¬ерт€щиес€ ƒервиши могут приобретать интуитивное знание отчасти благодар€ особой форме вращени€, осуществл€емой под руководством наставника. Ўкола ¬ерт€щихс€ ƒервишей –уми активно действовала в ћалой јзии, а ее основатель был младшим современником —в. ‘ранциска.

¬от одна из непон€тных историй, св€занных со "вращением":

"‘ранциск путешествовал по “оскане вместе со своим учеником, братом ћассео. ќднажды они подошли к развилке. ќдна из трех дорог вела во ‘лоренцию, друга€ в јреццо, а треть€ в —иену. ћассео спросил, куда они пойдут.

" уда будет угодно Ѕогу".

"ј как узнать об этом?"

"Ќам будет дано указание. “ы дал обет послушани€ и € приказываю тебе кружитьс€ на месте, как это делают дети, пока € не остановлю теб€".

Ѕедный ћассео кружилс€ на месте, пока не упал. ѕотом он подн€лс€ и умол€юще посмотрел на св€того, но ‘ранциск ничего не сказал и ћассео, помн€ об обете послушани€, снова начал кружитьс€ и падать изо всех сил. ќн продолжал кружитьс€ и падать, пока не начал кружитьс€ так, будто занималс€ этим всю жизнь.

Ќаконец он услышал долгожданные слова: "ќстановись и скажи мне, куда ты смотришь?"

"¬ сторону —иены", - задыха€сь, ответил ћассео, в тело которого впивались камни.

"«начит, мы должны идти в —иену", - сказал ‘ранциск, и они пошли именно туда".

ћногое свидетельствует о св€з€х ‘ранциска с суфи€ми и о том, что он чувствовал, что истоки вдохновени€ трубадуров следует искать на ¬остоке.  огда на аудиенции у ѕапы ‘ранциск добивалс€ официального признани€ своего ќрдена, он рассказал притчу, котора€ доказывает, что он понимал, что христианство приходит в упадок и нуждаетс€ в обновлении. ‘разы, которыми он пользуетс€ в притче, пришли из јравии, а ее терминологи€ (король и его двор, женщина и ее сыновь€ в пустыне) €вл€етс€ не христианской, а мусульманской.

Ѕонавентура, описавший аудиенцию у ѕапы »ннокенти€, свидетельствует: "‘ранциск рассказал притчу. ќн сказал:

"ќдин богатый и могущественный король вз€л в жены бедную, но очень красивую женщину, жившую в пустыне. ќн очень любил эту женщину, и она родила ему похожих на него детей.  огда сыновь€ корол€ подросли, мать сказала им: "ƒети мои, не удивл€йтесь, вы - сыновь€ корол€". «атем она послала их ко двору, снабдив на дорогу всем необходимым.  ороль был восхищен их красотой, и, вид€, что они похожи на него самого, спросил у мальчиков, кто их родители.  огда они ответили, что их мать - бедна€ женщина, живуща€ в пустыне, обрадованный король сказал:

"Ќичего не бойтесь, вы - мои сыновь€ и если уж € приглашаю к своему столу посторонних, к своим законным дет€м € отнесусь еще лучше".

“радици€, глас€ща€, что суфии €вл€ютс€ представител€ми эзотерического христианства, вышедшими из пустыни, и что они - дети бедной женщины (јгари, жены јвраама и прародительницы всех арабов), полностью соответствует возможности того, что ‘ранциск пыталс€ объ€снить ѕапе, что суфизм поддерживал традиции христианства.
—ообщаетс€, что во врем€ первой встречи с ѕапой ‘ранциск не произвел большого впечатлени€ и был отослан ни с чем. ќднако сразу после этого у ѕапы было странное видение. ќн увидел "пальмовое дерево, начавшее расти у его ног и превратившеес€ в большое дерево. ѕапе казалось, что он смотрит на него, пыта€сь пон€ть, что все это означает, но божественное откровение открыло ему, что это дерево было как раз тем бедн€ком, которого он недавно отослал".

ѕальмовое дерево - это суфийский символ, а видение ѕапы могло быть следствием того, что ‘ранциск использовал этот символ как аналогию во врем€ аудиенции (“арикат /пальма/ - это кодовое обозначение суфизма. —м. прим. "“арика").

¬ начале XIII века ѕапа »ннокентий III, убежденный в истинности миссии св€того, дал разрешение на основание Ѕратства ћиноритов (‘ранцисканцев). —читаетс€, что название "ћладшее Ѕратство" (минориты) было прин€то из религиозного смирени€, но это может заставить человека задуматьс€, а не существовал ли ќрден, который называлс€ бы "—таршим Ѕратством"? ≈сли да, то существовала ли между ними кака€-нибудь св€зь?

¬о времена —в€того ‘ранциска "старшими брать€ми" называли только членов суфийского ќрдена, основанного Ќаджмуддином  уброй ("величайшим"). ѕолучаетс€ интересна€ взаимосв€зь: одной из главных отличительных особенностей было его сверхъестественное вли€ние на животных. Ќа рисунках он изображаетс€ окруженным птицами. ѕодобно —в€тому ‘ранциску, укротившему волка, Ќаджмудиин  убра одним взгл€дом приручил свирепого пса. ќ чудесах Ќаджмуддина знал весь ¬осток за 60 лет до по€влени€ на свет —в€того ‘ранциска.

—ообщаетс€, что когда кто-нибудь восхвал€л —в€того ‘ранциска, он всегда отвечал такими словами: " аждый из нас стоит ровно столько, во сколько его оценивает Ѕог".
Ќаджмуддину  убра приписываетс€ такой афоризм:

"јль-’акк ‘ахим ахсан аль-’акика" (только истина знает, что €вл€етс€ истинным).
ќколо 1224 г. была написана наиболее важна€ и характерна€ дл€ творчества —в€того ‘ранциска "ѕеснь —олнца". ƒжалалуддин –уми, величайший поэт ѕерсии и глава ќрдена ћевлеви, написал множество стихов, посв€щенных солнцу (—олнцу “абриза). ќн даже назвал книгу своих стихов "—борником —олнца из “абриза". ¬ этих стихах слово "солнце" употребл€етс€ посто€нно.

≈сли —в€той ‘ранциск действительно пыталс€ установить контакт с вдохновител€ми поэзии трубадуров, было бы логичным предположить, что он был (или пыталс€ побывать) на ¬остоке. “ак же логично было бы предполагать, что мусульмане хорошо прин€ли бы его, если бы он смог добратьс€ до них. ƒалее, в результате своих путешествий по ¬остоку он, очевидно, стал бы писать суфийские стихи. “еперь можно установить, соответствовали ли эти предположени€ действительности, и если да, то как относились к этому современники —в€того ‘ранциска.

¬ возрасте 30 лет ‘ранциск решил отправитьс€ на ¬осток, в частности в —ирию, граничившую с ћалой јзией, где действовал ќрден ћевлеви. ¬ св€зи с финансовыми трудност€ми ему пришлось вернутьс€ в »талию. «атем он предпринимает еще одну попытку, но на этот раз его путь лежит в ћарокко. ¬месте с одним из своих товарищей он прошел все јрагонское королевство, хот€ никто не может объ€снить, зачем он это сделал, а его биографы наход€тс€ в €вном замешательстве. ¬ »спании того времени ощущалось сильное вли€ние суфийских идей и школ.

»з-за болезни ему не удалось добратьс€ до ћарокко и весной 1214г. он вернулс€ обратно.

«атем во врем€ осады ƒамиетты он отправл€етс€ к крестоносцам. —ултан ћалик аль- амиль как раз сто€л лагерем на Ќиле, и ‘ранциск решил повидатьс€ с ним. ќн был хорошо прин€т, хот€ считаетс€, что целью ‘ранциска было обращение султана в христианство. ¬ летописи сказано:

"—ултан не только отпустил ‘ранциска с миром, восхищенный удивительными качествами этого человека, но и оказал ему большую милость, снабдив его охранной грамотой, котора€ позвол€ла ему путешествовать где угодно, свободно проповеду€ свои идеи, а также позволил ему в любое врем€ увидетьс€ с ним".

Ѕиографы считают, что это путешествие было предприн€то с целью обращени€ султана. ќднако высказываетс€ и такое мнение, что "два этих бесцельных путешестви€ странным образом повли€ли на его жизнь". ≈сли бы ‘ранциск не был трубадуром, искавшим источник своего вдохновени€, эти путешестви€ действительно можно было бы назвать странными. ∆елание ‘ранциска посетить ћарокко характеризуетс€ следующим образом: "Ќевозможно сказать, какое именно событие его бессв€зной жизни могло внушить эту новую идею ‘ранциску".

ћусульманские армии и дворы мусульманских владык были в то врем€ центрами суфийской де€тельности. ≈два ли можно сомневатьс€ в том, что именно здесь ‘ранциск нашел то, что искал, ¬место того, чтобы обращать кого-нибудь в христианство, ‘ранциск снова переправилс€ через Ќил и сразу же попыталс€ отговорить христиан от нападени€ на врага. «адним числом историки объ€сн€ют это тем, что ‘ранциск имел видение, открывшее ему, что христианским войскам угрожает опасность. " ак и ожидал ‘ранциск, к его предостережени€м никто не стал прислушиватьс€, но они полностью подтвердились, когда крестоносцы с большими потер€ми были отброшены от стен ƒамиетты. —импатии ‘ранциска при таких обсто€тельствах должны были разделитьс€, ибо он не мог не сохранить определенного личного чувства по отношению к веротерпимому и дружественно настроенному султану, который так хорошо прин€л его".
"ѕеснь —олнца", которую считают первым италь€нским поэтическим произведением, была написана после путешестви€ св€того на ¬осток, хот€ обычные его биографы, помн€ о том, что он был трубадуром, не могут согласитьс€ с тем, что это было чем-то новым дл€ его творчества.

"Ќевозможно себе представить, что за все эти годы (т. е. до 1224 г., когда он написал "ѕеснь —олнца") ‘ранциск, который в юности был вожаком молодых трубадуров јссиза и который после своего обращени€ бродил по пол€м и лесам, распева€ по-французски песни, отличавшиес€, конечно, от юношеских баллад о войне и любви, впервые начал слагать гимны, посв€щенные Ѕогу, но мы уверены, что эти оригинальные, но неумелые стихи положили начало национальной поэзии »талии".

јтмосфера и уклад францисканского ордена сильно напоминают дервишескую организацию. Ќаблюдаютс€ совпадени€ буквально по всем пунктам, не говор€ уже о рассказах о —в€том ‘ранциске, почти полностью совпадающих с рассказами о суфийских учител€х. ќсоба€ методологи€, которую ‘ранциск называл "св€той молитвой", говорит о близости к дервишескому "поминанию", в особенности к вращению. ‘ранцисканские плащи с капюшонами и широкими рукавами ничем не отличаютс€ от одежды дервишей ћарокко и »спании. ѕодобно суфийскому учителю јттару, ‘ранциск обмен€лс€ своей одеждой с нищим. ќн видел шестикрылого серафима, €вл€ющегос€ суфийской аллегорией формулы "бисмил-лах". ќн отказалс€ от усе€нных шипами крестов, которые носили многие из его монахов с целью умерщвлени€ плоти. Ёто могло носить символический характер, напомина€ символический отказ дервишей со словами: "¬ы можете носить крест, а мы носим в себе суть креста", - которым они пользуютс€ и сейчас. ¬озможно, что этот обр€д был основой обыча€ “амплиеров, которые, как утверждают очевидцы, "топтали крест ногами".
‘ранциск отказалс€ стать св€щеннослужителем. ѕодобно суфи€м, он привлекал к своему учению мир€н. ќп€ть же подобно суфи€м и в отличие от церкви, он старалс€ распространить свое учение среди всех людей, дела€ их в некотором смысле членами своей организации. "¬первые со времени установлени€ церковной иерархии по€вл€етс€ демократический элемент - христиане, которые уже не были овечками, покорно ждущими пастыр€, и душами, которыми можно было помыкать".

—амым удивительным из правил, установленных ‘ранциском, было то, что его последователи не должны были думать прежде всего о собственном спасении, чем он также напоминал суфиев и отличалс€ от обычных христиан. —уфии посто€нно подчеркивают именно этот принцип, счита€ заботы о личном спасении признаком тщеслави€.

‘ранциск всегда начинал свои проповеди с приветстви€, которому, по его словам, научил его сам Ѕог - "ƒа будет мир божий с вами!" Ёто, несомненно, арабское приветствие.

ѕомимо суфийских идей, легенд и обр€дов, ‘ранциск поддерживал также многие христианские аспекты ќрдена.

¬ результате такого смешени€ по€вилась не успевша€ созреть организаци€. ќдин из комментаторов XIX в. подводит неизбежные итоги такого развити€:

"«на€, что произошло в последующие шесть веков, мы можем огл€нутьс€ и увидеть зловещее лицо инквизиции, одетой в одежду испанского духовенства, толпы нищенствующих братьев, представл€ющих собой привилегированных и бесстыдных попрошаек, заменивших самообладание ‘ранциска своей невоздержанностью, мы можем пон€ть, сколько здесь было зла, смешанного с добром, и насколько хитро враг вс€кой истины смешал здесь плевелы с пшеницей".


— другой стороны, интеллектуальное движение специализировалось на подготовке большего количества интеллектуалов и достижении более €сного понимани€ с помощью человеческого разума, который использовалс€ примерно так, как сегодн€ используют машины. ¬се это воспринималось почти как св€щеннодействие, главным образом из-за относительной новизны этой де€тельности.

—ами мусульмане подчас тоже обучали чисто интеллектуальным методам, но они считали их не целью, а средством.

ћы до сих пор носим на себе отпечаток различных способов мышлени€ и реакций. ¬ результате одни станов€тс€ схоластами, другие - набожными св€щенниками, а третьи - сухими педантами. ≈сть и такие люди, которые столь сильно ненавид€т саму идею организации, что начинают восставать против нее и обращаютс€ к неграмотным провидцам древности, счита€, что величие человека €вл€етс€ исключительно результатом вдохновени€.   этому близка психологи€ и другие современные науки, указывающие на несосто€тельность всего остального. ¬о многих случа€х это превращаетс€ в монотонное повторение, аргументы которого основаны на новых застывших иде€х. ќно имеет сходство с религиозным догматизмом и т.п. вещами.


“руды этих людей составл€ют неотъемлемую часть современного философского наследи€. ћногие считают, что отрицательное отношение к попыткам средневековых мыслителей сформулировать логически последовательную концепцию жизни и творени€ было дл€ нас едва ли более полезным, чем легковерие. ƒаже в относительно недавнее врем€ считалось, что пытливый ум ученого, стрем€щийс€ к новым открыти€м, берет на себ€ слишком многое. —овременные исследователи признают, что ученый, вынужденный сосредоточиватьс€ на раз и навсегда застывшей и узкой области исследовани€, подвергает себ€ опасности дисквалификации. ќн может либо слишком сосредоточить, либо слишком распылить свое внимание. ≈го эмоциональна€ гармоничность подчас приноситс€ в жертву интеллектуальному развитию. Ёта опасность всегда была очевидной дл€ суфиев, занимавшихс€ научной де€тельностью.

Ѕлагодар€ немецким "крещеным султанам" из династии √оген-штауфенов в —еверную ≈вропу из —ицилии проникла одна из форм этого знани€, несомненно, подвергшегос€ такой же обработке. Ёто произошло несмотр€ на то, что большой дворец √огенштауфенов возводилс€ в соответствии с принципами суфийской архитектуры, а суфийские символы украшали коронационную мантию корол€ –оджера I.

Ќе будет преувеличением сказать, что люди, придерживавшиес€ суфийского образа мышлени€, очень скоро объ€вл€лись оккультистами. Ётот €рлык переходил и на их последователей. ¬ результате возникли искаженные и даже патетические представлени€ о мастерстве, понимании и личных достижени€х, которые приход€т благодар€ зан€ти€м оккультизмом. –оджер Ѕэкон цитирует суфийский труд "“айные мудрости посв€щенных" »бн —абана, который поддерживал переписку с ‘ридрихом II фон ёгенштауфеном (’итти, указ. сочинение, стр.587, 610). Ѕэкону суждено было считатьс€ оккультистом и не потому, что он, как прин€то считать, проповедовал его идеи, а потому, что он излагал теорию "живой передачи" тем люд€м, которые отрицательно относились к догматизму и были вследствие этого одинокими в схоластическом окружении. —егодн€ их духовные наследники называют себ€ оккультистами и все еще блуждают, подобно индийским неприкасаемым, считающим, что они наход€тс€ вне других каст.

«апад (который чаще всего представл€ет церковь) вз€л то, что считал необходимым, но отказалс€ от остального. —жигались книги, »спани€ призывала к истинной вере. Ќа другом конце диаметра остались странные люди, веши и идеи. Ќекоторые из них, в том числе трубадуры, игра в карты, арлекины, некоторые тайные общества, впоследствии вызывали недоумение, но не были странными дл€ суфиев.

¬ закрытых двер€х были трещины, позвол€вшие очень немногим вещам проникать туда и обратно.

¬ конце XVIII в. Ќаполеон завоевал ≈гипет. ќдин из генералов со своими людьми основал ќрден »скателей »стины, который называли также —уфийин (—уфии).
¬ книге, получившей, возможно, правильное название "—месь", этот генерал рассказывает, как он обнаружил среди восточных адептов истоки "осиротевшей" тайной мудрости «апада. "Ёто был источник. ћы же веками плыли по широкой, но мутной реке".


 онечно, такое учение существовало. ¬осточные вли€ни€ в средние века воспринимались на нескольких уровн€х. Ќаиболее важными из них были теологический и оккультистский. –аймунд ƒул-лий, ‘ранциск јссизский, —котт и многие другие занимались передачей теологического аспекта. ƒл€ того, чтобы пон€ть суть тайного учени€, в какой бы искаженной форме оно не передавалось, нужно обратить внимание на де€тельность известных людей, занимавшихс€ оккультной де€тельностью в ≈вропе.
ќккультисты считают –аймунда Ћулли€ алхимиком и членом тайного общества. ƒл€ религиозного человека он был христианским миссионером. —обственные труды его говор€т о том, что он использовал суфийские труды и упражнени€. ƒругой жрец оккультизма –оджэр Ѕэкон писал о тайнах суфизма. ѕарацельс, пытавшийс€ преобразовать западную медицину, был выразителем суфий-ских идей. ќн также €вл€етс€ одним из героев "магов" и алхимиков. јлхимик √ебер был одним из самых известных суфиев »рака. ≈го считают оккультным учителем.   оккультной традиции причисл€ют и јльберта ¬еликого, €вл€вшегос€ и схоластом и магом. ќн обучалс€ в арабских школах и был вдохновителем —в. ‘омы јквинского. ћногие ѕапы, считавшиес€ магами или передатчиками тайного (скрытого) учени€, проходили обучение в арабских школах, наподобие √ерберта (—ильвестра II). —читаетс€, что архиепископ ћайорки ƒоуренс восприн€л тайное знание от —ильвестра. Ётот процесс развивалс€ дальше подобным же образом.

“о же самое имело место и с организаци€ми. ¬ результате суфийских вли€ний возник не только ‘ранцисканский ќрден, но и организации розенкрейцеров и масонов. “ерминологи€ современных ведьм јнглии включает (в качестве "неизвестных слов") обычные непереведенные арабские фразы. ѕриветствие "Ѕудь благословен!" €вл€етс€ наименее важной из этих фраз, но оно представл€ет собой буквальный перевод суфийского приветстви€ "ћабрук бошад!", выражающего пожелание приобретени€ бараки отдельному человеку или целому обществу.

“аким образом, большинство доступных нам про€влений тайного учени€ €вл€етс€ не очень сложным дл€ тех, кто обладает терпением или общим представлением о том, что именно находилось по обе стороны двери, в которую стучались все эти века.
¬ жизни каждого ученого бывают ситуации, когда нар€ду с драматичностью и восторженностью момента открыти€ он чувствует близость понимани€. ќно может €вл€тьс€ результатом неуловимого процесса мышлени€, терпеливо соедин€ющего разрозненные обрывки информации и превращающегос€ в конце концов в ослепительный свет. Ёто переживание знакомо изобретател€м, ученым, историкам и т.д. ’от€ известный испанский арабист ћигель јсин ѕаласиос был ревностным христианином, он тоже ощутил близость этого понимани€, когда начал исследовать де€тельность суфийских философских школ и пон€л, что то, что они дали миру, ни в коей мере не уступало высшим достижени€м католичества.

¬ IX в. »бн ћасарра из  ордовы поведал группе избранных учеников о том, что было ему известно о высотах, которых может достичь сознание человека. Ёто заложило основы де€тельности посв€щенных, котора€ дала материал дл€ аллегорий ƒанте, стала основой учени€ школы средневековых августинианских схоластов, помогла обрести мудрость некоторым из основоположников современной западной философии: ƒунсу —котту и –оджэру Ѕэкону из јнглии, –аймунду ƒуллию с ћайорки. ќсновой книги "»сточник жизни" еврейского мыслител€ —оломона »бн √ебирол€ из ћалаги послужили труды ибн ћасарры. ¬ свою очередь, это произведение вдохновило францисканцев (’итти. "»стори€ арабов", стр. 580 и далее).

¬осторг проф. ѕаласиоса увеличивалс€ по мере того, как он все глубже и глубже постигал смысл древних рукописей, лежавших в »спании практически нетронутыми со времени изгнани€ мусульман. Ёти документы тыс€челетней давности, написанные иногда неразборчивым, необычным магрибским почерком испанских суфиев, содержали не только идеи философии просвещенных, но и много дословных цитат из трудов мистиков и философов, имена которых не сходили с уст европейских христиан. ќднако ѕаласиос не был одинок в этом, так как проф. –ивера указывал на утверждени€ великого мистика с ћайорки Ћулли€ о том, что его произведение " нига о люб€щем и любимом" было создано по суфийскому образцу.

¬се это тем более замечательно, что суфийские посв€щенные €вл€ютс€ представител€ми наиболее известных и одновременно наиболее тайных суфийских школ. ¬ своих общедоступных произведени€х такие интеллектуальные гиганты, как —ухраварди, »бн аль-јраби из ћурсии и јль-√азали, настойчиво подчеркивают невозможность передачи важнейшей информации, призванной осуществить подлинное преобразование ума человека и завершить тем самым "алхимию счасть€", как называл ее √азали.  ажущеес€ странным и противоречивым утверждение о том, что на определенной стадии суфийского пути гностицизм и агностицизм сливаютс€ друг с другом, сбивало с толку поверхностных исследователей, пытавшихс€ постичь опыт этих школ. ќно и до сих пор смущает некоторых людей.

ќднако очевидно, что самые тайные стороны суфийской де€тельности были св€заны с де€тельностью мистиков христианского «апала. ‘илософи€ просвещенных оказала глубокое вли€ние и на ¬осток, ибо ее последовател€ми были все персидские, турецкие и афганские мистики. јркон ƒарауль ("»стори€ тайных обществ", Ќью-…орк, 1962) показал, что процесс просветлени€, как и другое тайное знание, скрыто до насто€щего времени. „лены тайных обществ јнглии, ‘ранции и √ермании, "јдюмбрадос" »спании и многие другие тайные организаци€ продолжают передавать учение этих испанских ученых.

ѕрежде чем рассматривать, что такое иллюминизм, следует упом€нуть о том, что говор€т о его происхождении его последователи. «десь мы снова сталкиваемс€ с теорией тайного учени€. ¬ тайной книге "ћудрость озарени€" говоритс€, что эта философи€ идентична учени€м древних греков, персов и египт€н. "ћудрость озарени€" называет ее наукой —вета, глубочайшей истиной, с помощью которой человек может достичь таких высот, о которых он обычно может только мечтать.

ќб этом неоднократно говорил –оджер Ѕэкон, а благодар€ ему эта иде€ была подхвачена во всей ≈вропе, что способствовало образованию многочисленных тайных школ. Ќекоторые из них были истинными, другие - полностью ложными. Ѕэкон утверждал, что этим знанием обладали Ќой и јвраам, халдейские и египетские учител€, «ороастр и √ермес, такие греческие мыслители, как ѕифагор, јнаксагор и —ократ, а также суфии.  ак отмечал барон  арра де ¬о ("јзиатский журнал", XIX, стр. 63), Ѕэкон упоминал о —ухраварди, который написал свою тайную книгу за сто лет до рождени€ Ѕэкона и был казнен за это, или приводил цитаты из его книги.

—реди малоизученных исторических документов можно встретить упоминани€ о том, что Ѕэкона называли розенкрейцером, то есть идущим по пути –озового  реста, что €вл€етс€ позднейшим неправильным переводом суфийской фразы "ѕуть –озы".


 онтакты с суфи€ми, которые на поверку оказались вовсе не людоедами, дали толчок другому интересному направлению западной мысли, которое существует и сейчас. Ёто направление наиболее точно можно охарактеризовать как узнавание. ќсознание сходства суфийской мысли с западной интуицией и иде€ми заставило многих людей зан€тьс€ серьезным изучением этой системы. —уфии считают, что это обусловлено двум€ факторами - во-первых, потому что основа суфийского пути скрыта в уме каждого человека ("существует только ќдин »стинный ѕуть") и, во-вторых, потому, что в любой современной западной системе подготовки ощущаетс€ вли€ние идей суфийских передатчиков из »спании, —ицилии и других стран. —уфийские высказывани€ ’айама и других авторов, которые почти полностью натурализовались на «ападе, представл€ют собой другой источник распространени€ этого учени€. ¬ этой книге рассматриваютс€ различные аспекты этого распространени€, подобранные с целью его по€снени€, а не всестороннего описани€.

“еории непрерывного существовани€ тайного учени€, по отношению к которым философские труды были только фрагментами без ключа к пониманию целого и аргументами, оторванными от практики, передавались на «апад просвещенными суфи€ми »спании и, возможно, Ѕлижнего ¬остока. ќдин из таких каналов нам уже известен - проф. ѕаласиос и его коллеги проследили путь этих идей из јндалусии к –оджэру Ѕэкону и Ћуллию. ƒругие обнаружили следы этих вли€ний в трудах јлександра ’ейлса и ƒунса —котта, отметив их определенное вли€ние на так называемых августинианских схоластов «апада.

“радиционное объ€снение того, как и откуда распростран€лись эти теории, частично приводитс€ в труде мученика —ухраварди "ћудрость озарени€". ќн родилс€ в 1154 г. и был казнен в 1191 г. ќн пришел с ¬остока и осел в јлеппо, где и был убит по приказу местного правител€, плем€нника —аладина, который не мог противосто€ть давлению ортодоксального духовенства. ¬последствии его стали называть "”битым —ухраварди". ќн €вл€етс€ одним из величайших суфийских учителей, а де€тельность его школы, как показал ѕаласиос, была источником идей ƒанте. "”битый шейх" не был ни творцом иллюминистической теории, ни первым звеном в цепи передачи учителей, берущей начало в глубокой древности, однако в предисловии к его книге кратко излагаютс€ его воззрени€ по данному вопросу. Ѕольшинство экземпл€ров его книги было сожжено, но некоторые (особенно на ¬остоке) все же сохранились.

 ак и большинство суфийских книг, "ћудрость озарени€", по словам —ухраварди, была написана в ответ на настойчивые просьбы его друзей. ‘илософи€ существовала всегда, и в мире всегда можно было найти истинного философа. –азница между древними и современными философами заключаетс€ в способе доказательств. јристотель был великим учителем, но на него оказали вли€ние его предшественники, среди которых были √ермес, Ёскулап и многие другие. ¬ зависимости от достижений этих людей их можно было бы разделить на группы, кажда€ из которых отличаетс€ своей степенью равновеси€ между интеллектом, созерцанием, верой » т.д. «начение философа столь велико, что если удаетс€ обнаружить полностью сбалансированного человека из их числа, то его следует считать представителем Ѕога на земле. „еловек, занимающийс€ тайной философией, всегда выше схоласта. —реди людей всегда можно было найти великого теософа. ‘илософ, занимающийс€ умозрительными построени€ми, не имеет право на руководство. »меетс€ в виду необ€зательно политическое руководство, но если один и тот же человек наделен и мудростью и внешней властью, наступает период озарени€. ќднако благодар€ своим даровани€м философ может обладать властью над миром, остава€сь при этом неизвестным.

Ћучше всего, когда философ совмещает проницательность с внешним опытом; одностороннее развитие приносит меньше пользы. Ќикто не сможет получить никакой пользы от изучени€ суфизма, если не освободитс€ от ментальных привычек и власти формалистической философии. “акие неразвитые люди способны лишь на то, чтобы обивать пороги обычных философов. ƒальнейшее развитие суфи€ зависит от совершенствовани€ им определенных воспри€тий. ¬ определенной степени это эквивалентно схоластическому методу, где приобретение опыта и постижение новых идей зависит от усвоени€ определенных концепций. „еловека нельз€ считать реальным философом, если он не следует этому суфийскому методу.

ƒревние учени€ ≈гипта и √реции непосредственно св€заны с суфизмом, поэтому их изложение, конечно, должно было находитьс€ в правильном отношении и взаимосв€зи с опытом, т. е. с развитием суфийских воспри€тий. “ерминологи€ иллюминатов говорит о том, что эта теори€ охватывает собой древнюю мудрость семитов и персов, доказыва€ тем самым внутреннее единство "совершенной" философии на теоретическом и практическом уровне.

 онечно, в формальном схоластицизме разница между интеллектом и вдохновением столь велика, что плохо информированному читателю сначала трудно будет пон€ть, что эта школа считает их противопоставлением недопустимым, если человек хочет достичь истины. »менно поэтому суфии считают понимание этой идеи необходимым.






http://shah.sufism.ru/sufi10.htm
–убрики:  –елиги€
»стори€
ћистика, эзотерика.


ѕроцитировано 1 раз



Ѕогомолка   обратитьс€ по имени ¬торник, 27 ќкт€бр€ 2009 г. 19:55 (ссылка)
Ѕлагодарю, очень интересно
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Mila111111   обратитьс€ по имени ¬торник, 27 ќкт€бр€ 2009 г. 20:05 (ссылка)
богомолка, Ќа здоровье!:))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—ветлана_«арембо   обратитьс€ по имени „етверг, 03 ƒекабр€ 2009 г. 12:49 (ссылка)
спасибо..
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку