Для интелектуалов... |
Вот то что йа делаю почти каждую ночь...
План пересказа (Plan for retelling)
1) Title (Present Ind.)
· I`d like to retell a passage from...
· The title of the story (I`d like to retell) is...
· The story (I`m going to retell) is titled...
DO NOT!!! The name of the story....
2) Author (Present Ind.)
· The story is written by...
· The author of the story is...
· This is a tale (It`s a tale) by a famous writer...
popular
classical
modern
world-famous
English
American
3) Characters (Present Ind.)
· The main characters of the story are...
· Other characters are...
4) Place (time) (Present Ind.)
· The action takes place...
· The time of the action is...
5) Plot (Present Ind.)
· The plot centres around a conflict
a mistery
· The story is about an unexpected appearence
an invitation
6) The retelling proper
· The story (passage) begins (starts) with...(Present Ind.)
· As the story goes on we learn that... (Прошедшее время)
find out
meet
(Как можно закончить повествовательную часть)
- Finally...
- At the end of the story...
- In the end...
- The story ends that....
- The clocking part of the story tells...
7)
(Прошедшее время)
Your opinion The author`s idea
· The idea of the text as I see it is that...
lies in the fact that...
Фразы, необходимые для использования на зачете при пересказе.
1) Connectives and translation Phrases for Sentence Openings
(Соединительные и переходные слова)
Temporal
(временные)
then - тогда
at that time – в то время
from then on – с того времени
untill then (until that time) – до того времени
now (at this time) - сейчас
at present – сейчас в настоящий момент
now and then – время от времени, иногда
from very beginning – с самого начала
initially - вначале
firstly – во-первых
finally (eventially, in the end) – в конце концов, в конечном счете
at last - наконец
meanwhile – тем временем, между тем
all this time – все это время
by and by (soon) - вскоре
later - позднее
some time later – через некоторое время
afterwards – впоследствии, потом, позже
next – потом, затем
Spatial
(пространственные)
here - здесь
close (to) [near (to)/ next (to)] – около [возле, у/рядом с]
adjacent (to) – примыкающий соседский, смежный
nearby – неподалеку, поблизости, недалеко по соседству
in front of/behind – напротив/позади
on the left/right – справа/слева
opposite (to) – напротив
over (above) – над (выше)
on top of – сверх, вдобавок
under (below) – под, ниже (внизу)
around – вокруг, кругом
further – дальше, далее
in the distance – в отдалении, вдали, вдалеке
there - там
here and there – там и сям, туда и сюда
as a result – в результате
after some time (after a while) – через некоторое время, немного погодя
in a while (presently) – вскоре, теперь, сейчас
2) Несколько разговорные фразы:
I`d like to tell you about... – Йа хотел рассказать вам о…
My story is about... – Мой рассказ о…
To begin with... – Прежде всего…
By the way... – Между прочим…
I`ll tell you what... – Вот что йа вам скажу…
Speaking about... – Говоря о…
Well, then... – Ну, дальше…
Well, to continue... – Ну, продолжим наш разговор…
I shan`t to going into details. – Не
Back to... – Возвращаясь к…
Joking apart... – Шутки в сторону…
Getting to the point... – Говоря по существу…
In short... – Короче говоря…
To sum it up... – В итоге…
That`s how it all ended. – Так закончилась вся эта история.
But enough of this. – Но довольно об этом.
Thank you. I hope you haven`t become tired. – Спасибо. Надеюсь, йа не сильно утомил вас.
Next time I`ll tell you more. – В следующий раз йа расскажу вам больше.
Fortunately... – К счастью…
Unfortunately... – К сожалению…
To my surprise... – К моему удивлению…
Frankly speaking... – Откровенно говоря…
Most probably... – По всей вероятности…
Strange enough...Странно,
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |