Без заголовка |
|
Без заголовка |

Серия сообщений "Путешествие в прошлое":
Часть 1 - Путешествие в прошлоe. Лондон 19 века.
Часть 2 - Путешествие в прошлое | Италия 17-18 век.
...
Часть 12 - Москва и Петербург кисти Алексеева Ф.Я.
Часть 13 - Интерьерное | Jules Meyblyum
Часть 14 - Интерьерный шик и блеск | Luigi Premazzi
Часть 15 - Ладшафты и архитектура | Luigi Ossipovich Premazzi
Часть 16 - Интерьерное | Наталья Леонова
...
Часть 40 - Cредство передвижения - Паланкин | Антиквариат и живопись
Часть 41 - Прогулка в прошлое - старый,добрый Париж...
Часть 42 - Я Венецией пожизненно больна...
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
На первый взгляд, ее с трудом можно назвать предметом мебели, настолько она декоративна и, казалось бы, малофункциональна. Но это отнюдь не так. Слово mobiel (мебель) происходит от mobiele - подвижный, передвижной. Так какая вещь в доме больше, чем наша героиня, достойна называться мебелью? Ведь вся ее суть в движении, переменчивости, способности преобразовывать пространство. Большие помещения с ее помощью легко разделить на несколько зон. А если комната невелика, ширма, казалось бы, лишняя гостья, поскольку отнимает какую-то часть площади. Но только не в случае, когда ее створки зеркальны. Зеркальная ширма зрительно расширит пространство, закрыв собой то, что вы в данный момент видеть не желаете. Дверь, например, если хочется на время отгородиться от суетности мира сего. Кроме того, ширма - вещь необыкновенно деликатная: быстро исчезнет по первому вашему требованию, поскольку легко складывается и в таком состоянии занимает совсем немного места. Она - всегда загадка, даже для своего хозяина: что-то скрывает за собой, но не прячет полностью, особенно если выполнена с элементами ковки, плетения или резьбы по дереву. Мастерица интриги, ширма по сути своей родственна искусному флирту. Полуобнаженный силуэт за ее прозрачными створками и чуть слышный шелест возбуждают интерес, будоражат воображение, заставляют прислушиваться, затаив дыхание...
И даже если ширма наглухо затянута грубой кожей, это все равно не стена, а лишь мнимая преграда.
Arturo Ricci
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |

Виды залов Зимнего дворца. Малиновый кабинет императрицы Марии Александровны, Эрмитаж

Виды залов Зимнего дворца. Белая гостиная императрицы Александры Федоровны, Эрмитаж
|
Без заголовка |

Виды залов Зимнего дворца. Гостиная в стиле второго рококо, Эрмитаж

Виды залов Зимнего дворца. Большая гостиная императрицы Александры Федоровны, Эрмитаж
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Замки Зимнего дворца в акварели
Парадная лестница
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Иллюстрации к нотной тетради "Little Songs of Long Ago "1912 г.
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Wladyslaw Czachorski (1850–1911)
Frederic Soulacroix (1858-1933)
все изображения кликабельны*
|
Без заголовка |
"Мягкая, теплая, чрезвычайно комфортная, уютная, белая, необычной формы , думала я, проводя рукой по нежному меху муфты. Прошло 3 секунды и я вспомнила маленькую Герду и ее удивительную красную муфточку, которой она согревала свои ручки в стране Снежной Королевы."(с)

|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Susan Wheeler
все изображения кликабельны*
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Laurent Parcelier (Лоран Парселье), современный французский художник.

далее...
|
Без заголовка |
"Pleasures Of Winter"
Cross stitch_схема для вышивки крестом
![]()
дизайн вышивки сделан с картин художника Terry Redlin

"Зимние пейзажи"
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |

|
Без заголовка |
Мария Щербинина родилась в семье художника в Москве в 1965 году. Она закончила Московское Высшее Художественно-Промышленное Училище, знаменитый институт, основанный Сергеем Строгановым, и сохранивший многое от влияния Лисицкого, Кандинского и Малевича, которые в 20-е годы преобразовали ВХУТЕМАС во ВХУТЕИН, а затем в Высшее Художественно-Промышленное Училище. 
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Завтраки...десерты...

«Щедрый стол»
смело можно атрибутировать как кухонный натюрморт. Но он стал также примером эклектизма, в нем удачно смешаны десерт, завтрак, рыба, предметы утвари. Причем если посуда—то в таком идеальном состоянии, начищенная до блеска, что придает кухне чуть ли не музейный вид. Если кусок осетрины—то на золотисто желтом фоне, удачно подчеркивающим влажную ткань чешуи. Тарелки подносы блюда расположены впритык друг к другу, но пространство стола не кажется здесь чересчур тесно заставленным предметами сервировки благодаря умелому распределению светотеневых пятен: светлые гроздья винограда перемежаются с темными, золотистая груша с темно-фиолетовыми сливами. Из мотива омара художнику удалось извлечь мощные аккорды безграничного оптимизма и щедрости жизни. Несмотря на самостоятельность каждой предметной линии картине свойственна целостность композиционного восприятия.Все предметы композиции: оловянные блюда, серебряная таца, стеклянные рёмер и венецианский бокал-утилитарны и так же свидетельствуют о благосостоянии хозяев этого пышного завтрака.Картина выполнена по мотивам двух великих представителей голландской школы «завтраков» Питера Класа и Виллема Класа Хеды.

|
Без заголовка |
Работы Hashimoto Fujico
"Розы и земляника" есть схема для вышивки крестом

|
Без заголовка |
"Приглашение к чаю" от Sandy Lynam Clough
Вышивка крестом "Мамина чашка" Dimensions
|
Без заголовка |
Анютины глазки Dimensions

Просты и скромны,
Но будто как в сказке,
Глядят на меня
Анютины глазки.
И солнышко греет
Их нежные листья,
С которыми ветер
Немного резвится.
И в радости этой
Любовь пламенеет!
Нет лучше букета,
Что сердце согреет
Цветова Т.И.

|
Без заголовка |
Женский образ...
Soul of the Rose /Душа розы Dimensions схема для вышивки крестом

Дизайн вышивки сделан с картины художника John William Waterhouse (1849-1917)

|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Jose FRAPPA.Christmas Delivery
Снег ложится невесомо
На поля и на леса…
Тихо-тихо к нам приходит,
Светлый праздник Рождества…
Мягко лапками ступая,
Сказка входит в каждый дом…
Наши души наполняя,
Светом, счастьем и теплом…
В этот день мы снова верим,
В домовых и в добрых фей…
И опять сердца нам греет
Свет Рождественских огней…
С Рождеством !!!
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Австрийский пейзажист Karl Kaufmann имел множество псевдонимов-
Amoretti Antonio, Bertini L., Breton J.,Carlo C., Carnier Henri, Defort A., Ebendal Fr., Erkan Ch.,Erlach von C., Fabretto, Gilbert Fr., Giovanetti, Glyka O.,Hanka Carl Apati, Heger M., Herink F., Hofmann A., Holmstedt J., Hove L.van, Hyder H., Kaufmann Charles, Kowski F.,Krautmann K., Laarsen Ch., Lambert B., Marchant Charles,Marzani G., Merkner R., Perla Leo, Rodeck F., Rohr H., Rollin,J., Schwartz K., Toretti, Trolli P., Walter Theodore, Witte L....и др.
Учился в Венской Академии художеств, на живописном и архитектурном отделениях. После окончания много путешествовал по Германии, Бельгии и западному побережью Франции, делая многочисленные натурные зарисовки, впоследствии воплощенные в картинах. В 1880 – 1890-е часто посещал Италию, посвятив ее видам множество полотен. В творчестве доминируют виды побережья с эффектным освещением и оригинальной колористической трактовкой. Произведения представлены в собрании галереи Бельведер в Вене и других известных музейных и частных собраниях Австрии и Италии.
Изображения кликабельны*
|