Что касается ДНК, то, так же как и строение атома, эта тема занимательна не с точки зрения ее научного изучения(хотя, научное значение я никак не умаляю), а скорее с позиции истории науки, то есть пути, который совершили люди, прежде, чем дошли до решения этих задач. В связи с историей открытия структуры ДНК для инересующихся очень интереснаэта довольно редкая книга.
Воскресенье, 01 Октября 2006 г. 21:15
+ в цитатник
Один журнал предлагает следующую классификацию женщин: умная и красивая – стерва, умная и страшная – философ, глупая и красивая – легкая добыча. А глупая и страшная - обычная женщина.
Поль, я же такая обычная, это меня извиняет, пусть меня уже простят, и я буду спать спокойно, я не вынесу этого загруза больше.
Случайно обидела человека, заставшего врасплох прямым вопросом. И нет мне теперь оправдания. Сначала человека загрузила, теперь сама в загрузе. Такая вот горькая жизнь. Ах, Маша, совсем ты не радость наша.
ПС Полька, по-моему 1 торт - это невыносимо мало. Я предлагаю вместо 1 торта и 20 свечек 20 тортов и 1 свечку. Ну на крайний случай 2 торта, иначе за кусочек будет кровавая бойня почти как за мячик в море. Причем бойня в основном между мной и тобой, главными тортопотребителями)
И еще: шоколадный или аллергия на шоколад?
ППС если решите когда-нибудь оформить себе какое-нибудь пособие, приготовьтесь полжизни будних дней потратить на поездки за документами и сидение в очередях.
Мама выходит выносить мусор, вслед за ней кот, из соседней квартиры выглядывает сосед.
Сосед: какая же мразь ваш кот!
Мама: что он вам сделал, он мешает вам, вы слышите, как он мяукает?
Сосед: да нет, ничего такого. Но он такой ломовой и черный - сразу видно - мразь!
Землеройки считаются самыми глупыми млекопитающими (прошу меня простить, дорогие звери). Несмотря на то, что масса их мозга составляет 3% от массы тела(у человека же всего 2%), кора практически гладкая, редко с 1 извилиной. Вследствие этого у землероек чрезвычайно медленно формируются и тормозятся условные рефлексы. Представьте: мы кладем маленькую дощечку перед норкой землеройки. Что происходит: землеройка бежит по привычному маршруту и врезается в дощечку, пару раз бьется и разворачивается обратно. Так происходит в среднем 14-20 дней подряд (именно столько времени будет формироваться рефлекс) . И вот на 15-21-ый день происходит чудо - землеройка перепрыгивает дощечку! Наше ответное действие: мы убирает дощечку. И следующие 16-25 дней(примерное время торможения рефлекса) землеройка перепрыгивает пустой участок земли, на котором некогда лежала деревяшка.
Ровно 17 дней назад смеситель в моем душе умер и был заменен на новый, старого образца, с 2 ручками - одна с синим ободком, вторая, как ни странно, с красным. Загвоздка в том, что эти ободки перепутаны. И вот каждое утро, действуя по старому принципу "вижу красное, кручу ручку", я получала ледяной водопад, соседи получали мои крики. Такие фокусы продолжались с завидным постоянством 16 дней, и ,наконец, сегодня сформировался условный рефлекс , рука потянулась к ручке с синим ободком.
Еще 4 дня и опоздала бы. Значит остался шанс, может вылечат.
Воскресенье, 24 Сентября 2006 г. 14:32
+ в цитатник
Все, я решила, про какую философскую школу расскажу. Только софисты, и никто иной. Родись я на пару тысячелетий раньше, была б одной из них. Невероятные кретины.
Кстати, как раз сегодня Ваня рассказывал лекторше по физике, как его просвечивали на магнитном резонансе, и что есть даже аппараты индукцией поля по 5(О, Боже мой, какое чудо!)Тесла, на что она ужаснулась, как это вредно, а он парировал, что, во-первых их по Москве только 5 приборов(вроде как вам, простым смертным,товарищ Снегирева, к такому прогрессу путь закрыт), во-вторых, по сравнению с рентгеновским излучением это сущие пустяки. А ведь с виду обычные люди, эти наши Ваня и лектор Снегирева, а как рот откроют - сразу демоны и вырываются, похоже, не только у меня такие проблемы.
Если судить о шведах по Икее, уже лет пять бросающей мне в почтовый ящик почти идентичные каталоги на 300 страниц, то до чего же надоедливый и убогий они народ.
В горшке с фиолетовой махровой фиалкой выросло что-то пахнущее помидором, возможно помидор. Какая-то ботаническая мистика.
Дядя Женя привез на дачу камни для альпийской горки. Самые красивые - яшма и нечто как будто покрытое цветным мхом. Дядя просит молчать про яшму: ее могут украсть и распилить на сережки. "Какая глупость", - думаю я . Он уходит, а я из кувшина по очереди поливаю камни водой. Женя возвращается, вопросительно смотрит на мокрые камни. "Я хотела посмотреть, какими они будут в дождь". "Какая глупость", - наверняка думает он и улыбается.
Сегодня поставили вопрос: кто такой Нильс Бор? Мертвая тишина. Имя на слуху, а ничего отчетливого в памяти не всплывает. А я сижу и заглушаю свой вырывающийся смех, потому что уже полгода читаю журнал человека под ником niels_bor , и могу сообщить о нем лишь то, что это умный пьющий мужчина, весьма иронично описывающий свою жизнь и бредни. И представила, как я с наглой уверенностью сообщаю: А, Нильс Бор? Да это же ХИТИНОВЫЙ ГИПЕРБОЛОИД! и тихо добавила бы, как будто выдаю тайное предсказание Заратустры:"РЕДКИЙ КРАБ ДОПОЛЗЕТ ДО ДВОРЦОВОЙ"
Но я сдержалась и промолчала. Но это только сегодня, боюсь, мои внутренние демоны уснули ненадолго, скоро вырвутся.
Во Франции зубную пасту "Колгейт" выпустили под названием "Кью", но французы вовсе не поспешили расхватывать столь хороший и полезный продукт. Дело в том, что под таким же названием во Франции выходит очень известный порнографический журнал.
"Дженерал Моторс" вышла на латиноамериканский рынок с автомобилем, который назывался "Шеви Нова", но продажи не пошли. Вскоре выяснилось, что "но ва" означает "не поедет". Как только название машины сменили на "Карибе", все изменилось к лучшему.
Не отстал и Форд. Его корпорация начала поставлять в Бразилию автомобиль "Пинто". На местном сленге слово "пинто" обозначало "маленький половой член". Ничего обидного в общем-то, но Форда обидело слово "маленький", и он приказал изменить название на "Корсель", что означало лошадь. Этот размер все-таки побольше.
Перевод названия фирмы на иностранный язык – это большая ответственность и большая сложность. Когда "Кока-Кола" перешагнула Великую китайскую стену и пришла в Китай, то поначалу ее название перевели на китайский как "Кекон-Ке -Ла", когда напечатали тысячи этикеток, то выяснилось, что точный перевод выбранных иероглифов означает "кобыла, нашпигованная воском". После такого казуса за дело взялись лингвисты и, перебрав все китайские иероглифы, пришли к выводу, что по принципу "произношение плюс написание плюс смысл" наиболее удачным будет "Ко-Коу-Ко-Ле", что в достаточно вольном переводе означает "полный рот счастья".
В автобусе открываю свежекупленную книгу Агаты Кристи "Why didn`t they ask Evans?" и на первой странице замечаю перевод названия "Ответ знает Эванс". Вот я думаю, для каких целей делают такие вольные переводы? Например, чем плох буквальный перевод "A love song for Bobby Long" (переводной вариант "Любовная лихорадка") или же "Sex and the city"? Автор ведь наверняка изрядно поломал голову, прежде чем выбрать подходящее, на его взгляд, название, и вдруг кто-то решает, что может свободно распоряжаться этим самым названием.
Я помню, как мучительно придумывала заглавия сочинений в школе, вкладывала в них какой-то смысл, пыталась заинтересовать учителя, а здесь даже не сочинение, а целый фильм, книга или сериал, люди продумывали, на какие слова клюнет покупатель/потребитель, что вернее его заинтересует, и что же, все это зря?
Кстати, здесь можно почитать про удачные и неудачные названия некоторых зарубежных фильмов