-Метки

3д оригами pop_up амигуруми арт бабочки бисер будда буддизм бумага бумажное творчество варабэута видео владивосток вышивка вязание гороскоп дао декупаж дети диаграмма дневник еда живопись забавное здоровье идеи иллюстраторы интересное искусство квиллинг киригами кириэ китай китайская живопись китайская медицина китайский модуль книги книги по рукоделию коробочки котики кошки куклы кусудама личное любимое магия мастер-класс мацури медитация мистика мозг монкири мотивация мудрое новогоднее новогодние идеи объемная вышивка он и она оригами открытки отношения отрисовки ошо дзен таро ошо дзен таро пасха пергамано песни питание полезности притчи психология рецепты рукоделие руны символы сказки скрап соленое тесто сон ссылки стихи тесты трансерфинг упаковка философия фото фукусима фуросики хайку хаус холодный фарфор художники цветы цзяньчжи чай человек эзотерика япония японский язык японцы

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Majomajo

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.05.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 16943

Харбин? А где находится этот город? Русская Атлантида 2.

Дневник

Четверг, 14 Января 2010 г. 13:43 + в цитатник
Кумико Мураока, Париж, Франция
(Перевод с французского Нэлли Мироновой, г. Новосибирск)*

Харбин… на открытой странице атласа, Харбин, мой город… как всегда… на берегу реки Сунгари. Медленно… очень медленно что-то происходит во мне, радость это или боль? «Ты видишь, он существует», – громко говорю я кому-то, самой себе, или, может быть, тем, кто спросил меня: «Харбин? А где находится этот город?» Недоуменные, но скорее уже безразличные вопросы.
 (258x339, 7Kb)
Где жила в Харбине Кумико Мураока

После долгих лет Харбин стал для меня воображаемым городом. Когда я вижу его название в атласе, я удивляюсь, почти поражаюсь. Харбин моего детства внезапно возникает в моей памяти с его огнями, запахами, пылью, деревьями, душистыми растениями.

Мадзяко, наш Мадзяко1, его дома, дворы, фруктовые сады, пустыри… Воскресный трамвай, везущий нас к Сунгари, проезжает по ещё спящему городу в безмятежной утренней свежести. Он медленно поднимается вверх по склону улицы Гисю2 до Чурина3. Там он поворачивает налево, чтобы проехать по Дайтеку-гай4. Скоро на нашем пути появляется силуэт собора Святого Николая. «И вот он – Тю-о-Дзиин5!» – кричим мы, очень гордые и счастливые. Приехав на круговую площадь, трамвай идёт вдоль собора Святого Николая и заметно замедляет ход, как будто бы любуясь им и как будто бы давая нам время, чтобы сделать то же самое. Великолепное сооружение, построенное целиком из дерева! Собор Святого Николая – наша гордость! Самый красивый, самый прекрасный, самый великолепный!
Читать далее...

Метки:  

Русская Атлантида.Воспоминания о Харбине. Японцы...

Дневник

Воскресенье, 22 Ноября 2009 г. 00:52 + в цитатник
"…Может быть, если будут на сайте http://www.jp-club.ru мои Японцы, то кто-то и заинтересуется, хотя там есть кое-где неточности, но это ощущения и переживания четырнадцатилетней девочки, прожившей рядом с японцами такой короткий промежуток времени для истории! Я думаю, заметно, что наряду с отрицательными качествами японской оккупации Маньчжурии было много всего приятного и положительного. Были в моем детстве замечательные любимые японские сказки, была прочитана в свое время книга, не помню автора, о детях, о праздниках мальчиков, когда вывешивались по городу Карпы, как символ мужества, их быт, культура, конечно это все положительно влияло на формирование отношения к ним.
Для поддержания дружеских отношений и наибольшей информации об этой сказочной стране, конечно, даю согласие на публикацию на Вашем сайте."

С уважением Наталия Лалетина.
 (157x204, 10Kb)
ЯПОНЦЫ

ЯПОНЦЫ

Судьбой было предрешено многим харбинцам, как и мне, появиться на свет на чужбине, вдали от Родины. Многое в детстве было смутным и непонятным, и рано начал мучить вопрос: почему и отчего мы, то есть я и мои родители – «белые вороны среди чёрных» и как оказались среди жёлтой массы населяющих совместное с нами жизненное пространство инакоязычных людей, и не только, даже другой веры, с кумирнями и японскими храмами. Это не угнетало, но вызывало недоумение до тех пор, пока не пришло время идти в школу. Родители часто повторяли какие-то непонятные слова: эмигранты, революция, монархия. Папа говорил, что он – лигитимист, монархист, не объясняя, что всё это означало.

Но наша эмигрантская школа постепенно поставила все странности нашей жизни в Маньчжурии в соответствующее русло, ставя во главу угла прежде всего японское господство над всеми нами, а уже потом, что мы – эмигранты, лишенные своей Родины, но рано или поздно верящие в возвращение на Неё…
Читать далее...

Метки:  

 Страницы: [1]