-ћетки

3д оригами pop_up амигуруми арт бабочки бисер будда буддизм бумага бумажное творчество варабэута видео владивосток вышивка в€зание гороскоп дао декупаж дети диаграмма дневник еда живопись забавное здоровье идеи иллюстраторы интересное искусство квиллинг киригами кириэ китай китайска€ живопись китайска€ медицина китайский модуль книги книги по рукоделию коробочки котики кошки куклы кусудама личное любимое маги€ мастер-класс мацури медитаци€ мистика мозг монкири мотиваци€ мудрое новогоднее новогодние идеи объемна€ вышивка он и она оригами открытки отношени€ отрисовки ошо дзен таро ошо дзен таро пасха пергамано песни питание полезности притчи психологи€ рецепты рукоделие руны символы сказки скрап соленое тесто сон ссылки стихи тесты трансерфинг упаковка философи€ фото фукусима фуросики хайку хаус холодный фарфор художники цветы цз€ньчжи чай человек эзотерика €пони€ €понский €зык €понцы

 -ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Majomajo

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 17.05.2008
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 16936

ƒетские песни японии. YUUYAKE KOYAKE

ƒневник

—уббота, 29 ћа€ 2010 г. 08:23 + в цитатник
YUUYAKE KOYAKE



петь вместе!...

ћетки:  

AME FURI (雨降り)

ƒневник

—уббота, 29 ћа€ 2010 г. 08:14 + в цитатник

ћетки:  

ƒетские песни японии. “оор€нсе.

ƒневник

„етверг, 27 ћа€ 2010 г. 09:33 + в цитатник

ћетки:  

Ћюбимое...

„етверг, 12 Ќо€бр€ 2009 г. 00:20 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Lasselin [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ќостальги€







  удаж без него.. правда уже не тема. «ато красиво.


 Ќа остальное сил не хватило.


ћетки:  

ISHIKAWA SAYURI - KAZE NO SHIMA UTA - ENKA

ƒневник

—реда, 14 ќкт€бр€ 2009 г. 14:18 + в цитатник


ћетки:  

японска€ детска€ песенка.»томаки, маки....

ƒневник

ѕ€тница, 09 ќкт€бр€ 2009 г. 02:29 + в цитатник


いとまきまき いとまきまき
ひいてひいて トントントン
いとまきまき いとまきまき
ひいてひいて トントントン
できた できた
こびとさんの おくつ
きれいに てをあらって
きれいに てをふいて
きれいな パンツはいて
きれいな ぼうしかぶって
こびとさんのおうちに いきましょう

たねまきまき たねまきまき
ふんでふんで トントントン
たねまきまき たねまきまき
ふんでふんで トントントン
できた できた
こびとさんの むぎばたけ
いそいで こなをこねて
いそいで パンをやいて
いそいで かごをあんで
いそいで かごにいれて
こびとさんの おうちに いきましょう

あなほりほり あなほりほり
のせてのせて トントントン
あなほりほり あなほりほり
のせてのせて トントントン
できた できた
こびとさんの おとしあな
そおっと くまがやってきて
そおっと あなをのぞいて
そおっと あしをのせて
そおっと にげていったら
こびとさんの おうちに いきましょう

ひをたきたき ひをたきたき
ふいてふいて トントントン
ひをたきたき ひをたきたき
ふいてふいて トントントン
できた できた
こびとさんの スープ
あかいろうそく ゆれて
あかいろうそく もえて
あかいろうそく とけて
あかいろうそく きえて
こびとさんの おうちは ゆめのくに

ћетки:  

YouTube -

ƒневник

ѕ€тница, 02 ќкт€бр€ 2009 г. 02:35 + в цитатник

ћетки:  

÷елуй мен€, целуй мен€ крепче.

„етверг, 17 —ент€бр€ 2009 г. 14:36 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ angreal [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ЂBesame, вesame muchoї. „ью песню пели на 120 €зыках в 110 странах более семисот испо



«Besame, вesame mucho». „ью песню пели на 120 €зыках в 110 странах более семисот исполнителей?

 онсуэло ¬еласкес

Besame, вesame mucho.
Como si fuera esta noche la ultima vez
Besame, вesame mucho
Que tengo miedo tenerte y perderte despues...

Ёто «чудо одного хита» ’’ века, уступающее в рейтинге только хиту «Yesterday», написала шестнадцатилетн€€ мексиканска€ девочка  онсуэло ¬еласкес в 1941 году. ѕрофессиональным музыкантом-инструментальщиком и композитором она написала много произведений больших и малых форм, концертировала как пианистка, но знают и люб€т ее всего по одной песне – «Besame, вesame mucho».

√одом рождени€  онсуэло называют и 1916, и 1921 и 1924 год, а вот дату ее смерти весь мир узнал 22 €нвар€ 2005 года. —кончалась она, как официально было сказано, в возрасте 81 года. ¬ некрологе было сказано, что всего одной своей песней  онсуэло «поцеловала весь мир». » длитс€ этот поцелуй уже почти семьдес€т лет.
„итать далее...

ћетки:  

јудио-запись: јлиса в стране чудес

„етверг, 27 јвгуста 2009 г. 01:03 + в цитатник
ѕрослушать ќстановить
1021 слушали
4 копий

[+ в свой плеер]


ћетки:  

Mondo Grosso - 光 (Hikari) feat. UA (Henshin Version)

ƒневник

¬торник, 21 »юл€ 2009 г. 15:30 + в цитатник
Mondo Grosso - 光 (Hikari) feat. UA (Henshin Version)




ћетки:  

Mayumi Itsuwa Koibito yo

ƒневник

¬оскресенье, 12 »юл€ 2009 г. 11:20 + в цитатник








恋人よ

ヴォーカリスト2Koibito yo

Words&Music:五輪真弓
Original song:Mayumi Itsuwa(五輪真弓)



Kanji:
枯葉散る夕暮れは
来る日の寒さをものがたり
雨に壊れたベンチには
愛をささやく歌もない

※恋人よ そばにいて
こごえる私のそばにいてよ
そしてひとこと この別ればなしが
冗談だよと 笑ってほしい※

砂利路を駆け足で
マラソン人が行き過ぎる
まるで忘却のぞむように
止まる私を 誘っている

恋人よ さようなら
季節はめぐってくるけど
あの日の二人 宵の流れ星
光っては消える 無情の夢よ

※恋人よ そばにいて
こごえる私のそばにいてよ
そしてひとこと この別ればなしが
冗談だよと 笑ってほしい※


....

ћетки:  

‘лейты и барабаны... ¬арабиута.

ƒневник

¬торник, 07 »юл€ 2009 г. 08:59 + в цитатник
久保田宵二:詩、佐々木すぐる:曲。蕗谷虹児:絵。岡田孝:歌( ボーイソプラノ)。 ♪笛や太鼓にはやされて


ћетки:  

 расна€ стрекоза... јкатонбо

ƒневник

¬торник, 07 »юл€ 2009 г. 08:33 + в цитатник



Ёто одна из моих самых любимых €понских песен



Dragonfly; dragonflyЕ
Yuuyake koyakeno akatonbo
Owarete mitano wa itsuno hi ka
Evening sky, evening skyЕ
Yamano hatake no kuwanomi o
Kokago ni tsunda wa maboroshika
Fly so high, fly so highЕ
Jugo de neiya wa yomeni iki
Osato no tayori mo taehateta
Say Goodbye, Say goodbyeЕ
Yuyake koyake no akatonbo
Tomatte iryo saonosaki.
Say goodbye, say goodbye.
Say goodbye, say goodbyeЕ
Goodbye.


赤とんぼ
作詞:三木 露風 作曲:山田 耕筰 1927年(昭和2年)

1. 夕焼け 小焼けの 赤とんぼ
おわれて見たのは いつの日か

2. 山の畑の 桑の実を
小籠(こかご)に摘んだは まぼろしか

3. 十五で姐(ねえ)やは 嫁に行き
お里のたよりも 絶えはてた

4. 夕焼け 小焼けの 赤とんぼ
とまっているよ 竿(さお)の先

ћетки:  

Paroles, paroles, paroles....

—реда, 24 »юн€ 2009 г. 05:56 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ LoraLarex [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

C'est etrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir,
je te regarde comme pour la premiere fois.
Encore des mots, toujours des mots, des memes mots...
Je ne sais plus comment te dire.
Rien que des mots,
Tu es cette belle histoire d'amour que je ne cesserais
jamais de lire.
Des mots faciles, des mots fragiles, c'etait trop beau...
Tu es d'hier et de demain,
Bien trop beau
de toujours, ma seule verite.
Mais c'est fini, le temps des reves,
les souvenirs se fanent aussi , quand on les oublie.
Tu es comme le vent qui fait chanter le violon
et emporte au loin le parfum des roses.
Caramel , bonbon et chocolat...
Par moment, je ne te comprend pas.
Mais c'est pas pour moi, mais tu peux bien les offrir a une
autre,
qui aime le vent et le parfum des roses.
Moi, les mots tendres, enrobes de douceur se posent sur ma
bouche,
mais jamais sur mon coeur.
Une parole encore...

Ecoute-moi, je t'en prie, je te jure...
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Et encore des paroles que tu sais...
Voila mon destin, te parler, comme la premieer fois.
Encore des mots, toujours des mots, des memes mots...
Comme j'aimerais que tu me comprennes,
Rien que des mots...
Que tu m'ecoutes au moins une fois.
Des mots magiques, des mots tactiques, qui sonnent faux,
Tu es mon reve defendu,
Oui, tellement faux.
mon seul tourment et mon unique esperance.
Rien ne t'arrete , quand tu commences,
si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence.
Tu es pour moi la seule musique qui fait dansesr
les etoiles sur les dunes.
Caramel, bonbon et chocolat...
Si tu n'existais pas deja, je t'inventerais.
Mais c'est par pour moi, mais tu peux bien les offrir a une
autre,
qui aiment les etoiles sur les dunes.
Moi, les mots tendres, enrobes de douceur se posent sur ma
bouche,
mais jamais sur mon coeur.
Encore un mot, juste une parole...

Ecoute-moi, je t'en prie, je te jure,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Et encore des paroles que tu sais...
Que tu es belle, que tu es belle, que tu es belle, que tu
es belle
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Paroles, paroles, paroles,
Et encore des paroles que tu sais...



—лова, слова
(ƒалида и јлен ƒелон)

- —транно,
я не знаю, что
со мной случилось этим вечером,
я смотрю на теб€, как
впервые.
- —нова слова, всегда слова,
¬се те же слова.
- я не
знаю, что тебе сказать,
 роме этих слов
Ќо ты така€ красива€
истори€ любви...
 оторую € никогда не прекращу читать.
- —лова
простые, слова хрупкие
Ёто было слишком хорошо
- “ы из вчера и
из завтра
- ƒа, слишком хорошо
- »з моей всегда одинокой
правды.
- Ќо врем€ мечтаний прошло
¬оспоминани€ тоже
тускнеют,
 огда их забываешь
- “ы как ветер, дл€ которого поют
скрипки
» который уносит в даль аромат роз.
-  арамель,
конфеты и шоколад
- »ногда, € теб€ не понимаю.
- —пасибо, это не
дл€ мен€,
Ќо ты мог все это подарить другой
котора€ любит
ветер и аромат роз.
” мен€ нежные слова, обернутые в м€гкость,

остаютс€ на губах, но никогда на сердце
- ≈ще одно слово.
-
—лова, слова, слова
- ѕослушай мен€.
- —лова, слова, слова
- я
прошу теб€.
- —лова, слова, слова
-  л€нусь тебе.
- —лова, слова,
слова, слова, слова
еще слова, которые ты бросаешь на ветер
-
ћо€ участь разговаривать с тобой...
разговаривать с тобой, как в
первый раз.
- —нова слова, всегда слова,
¬се те же слова.
-  ак
бы € хотел, чтобы ты пон€ла.
- Ќичего, кроме слов
- „тобы ты мен€
послушала хоть один раз.
- —лова волшебные, слова тактичные

ќни обманчиво звучат
- “ы мо€ запретна€ мечта.
- ƒа, так
обманчиво
- ћое единственное мучение и надежда.
- Ќичто теб€ не
остановит, когда ты начинаешь
«нал бы ты, как мне хочетс€

немного тишины
- “ы дл€ мен€ единственна€ музыка...
под
которую танцуют звезды над дюнами
-  арамель, конфеты и
шоколад
- ≈сли бы ты уже не существовала, € бы теб€ придумал.
-
—пасибо, это не дл€ мен€,
Ќо ты мог все это подарить другой

котора€ любит звезды над дюнами.
” мен€ нежные слова, обернутые
в м€гкость,
остаютс€ на губах, но никогда на сердце
- ≈ще одно
слово, всего одно слово.
- —лова, слова, слова
- ѕослушай мен€.
-
—лова, слова, слова
- я прошу теб€.
- —лова, слова, слова
-
 л€нусь тебе.
- —лова, слова, слова, слова, слова
еще слова,
которые ты бросаешь на ветер
-  ак ты красива !
- —лова, слова,
слова
-  ак ты красива !
- —лова, слова, слова
-  ак ты красива
!
- —лова, слова, слова
-  ак ты красива !
- —лова, слова, слова,
слова, слова
еще слова, которые ты бросаешь на ветер...

ћетки:  
÷итата сообщени€ Boss_shadow

Shoking Blue * Venus

÷итата

—уббота, 16 ћа€ 2009 г. 09:04 + в цитатник
ѕрослушать
3805 слушали
62 копий

[+ в свой плеер]

Shoking Blue * Venus



“ретий сингл голландской группы, благодар€ которому ее название — "Shoking Blue" — теперь будут помнить, наверное, всегда. —оветска€ народна€ песн€, легендарна€ «шизгара».

1969-й год. «олотое врем€.


A goddess on a mountain top
burning like a silver flame,
Summit of beauty and love,
and Venus was her name.

She's got it, yeah baby, she's got it.
Well, I'm your Venus, I'm your fire at your desire.
Well, I'm your Venus, I'm your fire at your desire.

Her weapon's are her crystal eyes
making every man mad.
Black as the dark night she was,
got what no one else had.

She's got it, yeah baby, she's got it.
Well, I'm your Venus, I'm your fire at your desire.
Well, I'm your Venus, I'm your fire at your desire.


She's got it, yeah baby, she's got it.
Well, I'm your Venus, I'm your fire at your desire.
Well, I'm your Venus, I'm your fire at your desire.

***


ћетки:  
 омментарии (0)

ћо€ сама€ любима€ €понска€ песн€.

ƒневник

¬торник, 07 јпрел€ 2009 г. 08:37 + в цитатник
≈Є пою в караоке всегда!Ёто мо€ сама€ любима€ €понска€ песн€. ¬ некотором смысле фольклорно-народна€. Ћично € воспринимаю это песню, как кладь духа японии. ’очу плакать, когда слушаю эту песню)



「島唄-Shima uta-」 lyrics;Kazufumi Miyazawa(From.TheBoom) music;Kazufumi Miyazawa(From.TheBoom) Artist;TheBoom 「FACELESSMANLIVE」 From Nippon Budoukan of 1993

The deigo flower has blossomed, and it has called the wind, and the storm has arrived.

The deigo flowers are in full bloom, and they have called the wind, and the storm has come.
The repetition of sadness, like the waves that cross the islands.
I met you in the Uji forest.
In the Uji forest I bid farewell to Chiyo.

Island Song, ride the wind, with the birds, cross the sea.
Island song, ride the wind, carry my tears with you.

The deigo blossoms have fallen, soft ocean waves tremble.
Fleeting joy, like flowers carried by the waves.
To my friend who sang in the Uji forest.
Beneathe the Uji, bid farewell to Yachiyo.

Island song, ride the wind, with the birds, cross the sea.
Island song, ride the wind, carry my love with you.

To the sea, to the universe, to God, to life, carry on this eternal dusk wind.

Island song, ride the wind, with the birds, cross the sea.
Island song, ride the wind, carry my love with you.


ѕесн€ на €понском:

Shima Uta :

Deigo no hana ga saki kaze o yobi arashi ga kita

Deigo ga sakimidare kaze o yobi arashi ga kita
Kurikaesu kanashimi wa shima wataru nami no you
Uuji no mori de anata to deai
Uuji no shita de chiyo ni sayonara

Shima uta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi o watare
Shima uta yo kaze ni nori todokete okure watashi no namida

Deigo no hana mo chiri saza nami ga yureru dake
Sasayakana shiawase wa utakata no nami no hana
Uuji no mori de utatta tomo yo
Uuji no shita de yachiyo no wakare

Shima uta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi o watare
Shima uta yo kaze ni nori todokete okure watashi no ai o

Umi yo uchuu yo kami yo inochi yo kono mama towa ni yuunagi o

Shima uta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi o watare
Shima uta yo kaze ni nori todokete okure watashi no namida
Shima uta yo kaze ni nori tori to tomo ni umi o watare
Shima uta yo kaze ni nori todokete okure watashi no ai o


ѕесн€ в исполнении GACKT - SHIMA UTA



でいごの花が咲き 風を呼び 嵐が来た

でいごが咲き乱れ 風を呼び 嵐が来た
くり返す悲しみは 島渡る波のよう
ウージの森であなたと出会い
ウージの下で千代にさよなら

島唄よ 風に乗り 鳥とともに 海を渡れ
島唄よ 風に乗り 届けておくれ 私の涙

でいごの花も散り さざ波がゆれるだけ
ささやかな幸せは うたかたの波の花
ウージの森で歌った友よ
ウージの下で八千代の別れ

島唄よ 風に乗り 鳥とともに 海を渡れ
島唄よ 風に乗り 届けておくれ 私の愛を

海よ 宇宙よ 神よ いのちよ このまま永遠に夕凪を

島唄よ 風に乗り 鳥とともに 海を渡れ
島唄よ 風に乗り 届けておくれ 私の涙
島唄よ 風に乗り 鳥とともに 海を渡れ
島唄よ 風に乗り 届けておくれ 私の愛を

Uji = sugar cane in Okinawa dialect.

Transliterated by Megchan <megchan@home.com>

ћетки:  

’€ку ман бон но бара

ƒневник

—уббота, 04 јпрел€ 2009 г. 10:45 + в цитатник
Ёту песню €понцы люб€т как свою родную. ¬идно легла на душу ))) ƒогадываетесь кака€?




ћетки:  

” мор€, у синего мор€....

ƒневник

—уббота, 04 јпрел€ 2009 г. 10:22 + в цитатник
 ак же эта песн€ мен€ всегда выручала... ¬ японии с партнерами в караоке часто еЄ пою.
ќни делают изумленные глаза, когда узнают , что в –оссии эту песню тоже поют. ѕравда с другими словами))) —мысл совсем совсем другой. " ... √олышом, на золотом песке, мы занимаемс€ с тобой любовью..."
ќчаровательные девушки на видео - это дуэт "The Peanuts" (сестры-близн€шки Ёми и ёми »то), а песн€ называетс€ Koi no bakansu (" аникулы любви").
¬ 60-х годах она пользовалась бешеной попул€рностью в ———–, и конечно, довольно быстро обрела русский текст. »менно по-русски, под названием "” мор€, у синего мор€", ее до сих пор знают очень многие. Ќо вот как насчет €понского оригинала? ћногие до сих пор пребывают в полной уверенности, что песн€ русска€. ј вы?



ћетки:  

 —траницы: [1]