-–убрики

 -ћузыка

 -неизвестно

 -неизвестно

 -ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в madmen

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 6) ‘рекен_Ѕокъ ¬кусно_Ѕыстро_Ќедорого «елЄный_енот Archiv Internet_Links Israel

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 13.05.2003
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 18253


ѕесни на иврите

¬торник, 04 Ќо€бр€ 2003 г. 12:48 + в цитатник
ѕесни

Ќа иврите-полный улЄт!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 рейсер "јврора"
Ўирока страна мо€ родна€
ќгней так много золотых
“ам вдали, за рекой
ћамочка-мама, прости, дорога€
я убью теб€, лодочник
“ри танкиста
√итара с треснувшею декой
ћо€ любима€
ћурка
ѕоручик √олицын
Ќа побывку едет молодой мор€к
ћой номер - 245
ќй ти √алю, √алю молода€
¬ладимирский централ
¬ези мен€, извозчик
¬от кто-то с горочки спустилс€
» вновь продолжаетс€ бой
≈дем мы, друзь€

качаем тут
http://shaul.tryam.com/songs/
я плакаль)))



Roksy   обратитьс€ по имени ¬торник, 04 Ќо€бр€ 2003 г. 15:14 (ссылка)
√ы)))
јварь€н-хамурка)))
ћурка-ат хавэра шели-ат хатул€ шели)))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Mar_Gargury   обратитьс€ по имени —реда, 05 Ќо€бр€ 2003 г. 13:37 (ссылка)
ƒј ”∆!!!
я тоже плакаль.
ј мой друг сабра позвонил в Ё–јЌ и долго вы€сн€л как можно любить вора.
„то он понимает!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
‘Ћ»Ќ“Ўј   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 07 Ќо€бр€ 2003 г. 16:02 (ссылка)
ща послушаем;)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
хавэра   обратитьс€ по имени „етверг, 09 —ент€бр€ 2010 г. 22:26 (ссылка)

ќтвет на комментарий Roksy

авари€н-это вор а € не варовка а за хатуль спасибо хатул€ это кошечка а хавэра-подруга
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
zakohanadelarte   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 09 ћа€ 2011 г. 19:54 (ссылка)

ќтвет на комментарий хавэра

Ќу, насчет "хатул€" догадатьс€ легко, если знать историю про "хатуль мадан" :) , "бахурач" - очевидно, родн€ слэнговому "бахур" ("хахаль", "любовник"), "кнуфи€" - из размещени€ можно пон€ть, что "банда". ¬озможно, "жакети" - "тужурка"... это то, что можно пон€ть без владени€ ивритом.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку